ช่วยแปลเพลงด้วยค่า T^T (คนเก่งอังกฤษ+ญี่ปุ่น)
บอร์ดแก๊งเด็กนอก > ญี่ปุ่น เลขกระทู้ 2641820 เข้าชม 997 ตอบ 3 คะแนนโหวต 0
คือว่า เราอยากจะทำซับเพลงนี้น่ะค่ะ แต่เพื่อนเราไม่ยอมมาช่วยสักที
อยากขอร้องคนที่เก่งญี่ปุ่นกับอังกฤษหน่อยนะคะ
เพลง Anti the∞Holic ค่ะ ของ kagamine Rin &Megurine Luka
ลิ้งค์เพลงค่ะ >> http://www.youtube.com/watch?v=bwFaMgJ7LTc
โรมันจิ (ขออภัยด้วยนะคะที่หาภาษาญี่ปุ่นไม่เจอ T^T)
Saa! Hajimeyou ka Mirai no Shingan Kantei wo
Aa! Damasareruna Eien Usobuku Renkinjutsu ni
Hajimari ha subou ni Yobisamasareta Shinen
Yarinaoshi Kuminaoshi Katachi Kaedo Kakanni Yorisou Shuunen
Yoru wo Suberu Mamono no ou ha Hitagokoro no Kashaku ni Tsuie
Tokaa Kinki de Katado Rishi Kami ha Boukyaku no Kanata he
Denshi no Heiretsu Jiga ha Seisuu no ude ni Hika re Houraku
= Shosen ha Seimei no RULE Itsudatsua Meisou
Inochi Ayatsuru Kamigami de sae Izure Kiesaru
Kotowari. . .Koshiki. . .
Subete ha Urakaesareru
(U. . . . . . . . . . . .)
Aa! Sekai ni Shirushi Itsuwari Fuemo
Aa! Hakai no Tsumishiro Tsuminagarani Kakikieru
Motometa no ha Enchousen de ha Nai
Kako Mirai ima Tsuranuku rei
(La la la la la . . . . . . . . . . . . )
(La . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )
Motsumono no Motazaru mo Itsuka Itarumichi no Hate
Ikidomari Tachidomari Kisekitayori Jisetsu Toiu gu Okasu
Yakusokusareta Antei ha Kentai ga Subete Kurai Tsukusu
Tanjou Shousu Orinasu Bunka ha Misekake no Junkan
Rinne no Renai tan ha Ransuu Akuma no Zankou ni Ochiru
= Shosen ha Tokikakeshi RULEMokusatsua Tonsou
Toki wo Ayatsuru Kamigami de sae Nogarerarenai
Unmei. . .Shinjitsu. . .
Subete ha Kakikae Kanou no
( Shisu Yokuatsu Sakushu Dangai Kakusa Kiun. . .Sura )
SCENARIO!
( O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . )
Aa! Agameta Kako wo Tojita Enkan ha
Aa! Yagate Yakikireru Hakanai Tanraku Kairo
Wasureteita Sekai Toiu Rifujin
Wa wo Nuke Mamieru Risou no Kai
Saa! Sekai wo Kotaru Kataru Kagi wo Funsaisashi
Saa! Shikaito Ken Magou FAKE LOOP ni Shuushifu wo
Rekishi noKusari Kara Tokihanatareta
Warera ni Tsudzukumonotachi wo Nozomi Matou
คำแปล (อังกฤษ)
|
"Now then, shall we begin judging the authenticity of the future?" |
|
|
At first, passion is awakened in despair |
|
|
The devil who rules the night is wasted torturing honest hearts |
|
|
Reasoning, formula |
|
|
Oh, even if the evidence is falsely handled by the world |
|
|
(Lalala...) |
|
|
Those who have and those who don't will one day both arrive at the end of the road |
|
|
Conventional stability is devoted to consuming all fatigue |
|
|
Fate, truth |
|
|
Oh, the closed off circle of the revered past |
|
|
Now, smash the key that deceives the world |
|
PS. ขอบคุณค่ะ (≧▽≦)
Gift Store
Book Store




