ถาม! ชื่อเฟรินนี่จริงๆเเล้วอ่านยังไงกันเเน่
ตั้งกระทู้ใหม่
สงสัยมากมาย...ตั้งเเต่ตอนเริ่มเปิดอ่านภาคเเรกอ่ะ เรื่องชื่อของตัวเอก...
อ่านว่า เฟ - ริน หรือ เฟริน กันเเน่ = =?
เเต่ข้าน้อยว่ามันน่าจะอ่านว่า "เฟริน" มากกว่านา..
ก็...ผู้ชาย(ตอนเเรก) ที่ไหนมันจะชื่อ เฟ - ริน ล่ะ? หรือว่าจะใช่!!! O.O
ใครที่รู้ก็มาบอกกันด้วยนะคะ งงมั่ก T^T
PS. สิ่งที่ข้าปรารถนาคือการเห็นเจ้ามีความสุข....หากว่ารอบตัวข้ามีสิ่งที่ข้าต้องการ เเต่ไร้ซึ่งใบหน้าที่หัวเราะอย่างมีความสุขของเจ้า มันจะไปมีความหมายอะไร...
17 ความคิดเห็น
ไม่รู้เหมือนกันข้าน้อยเรียกเฟ-รินอะ
PS. ส่งความห่วงใย มาหนึ่งรถตุ๊กตุ๊ก บรรทุกความคิดถึง มาหนึ่งขบวนรถไฟ ขนความรักมาให้หนึ่งเที่ยวบินใหญ่ๆ รักไว้ด้วยนะ ตัวเอง
ถ้าสังเกต หน้าที่มีกระดานหมากรุกฝรั่ง ตอนแข่งน่ะนะ (ไม่ได้อ่านนานแล้ว จำชื่องานไม่ได้)
ตัวออกใหญ่ครับว่า Ferin << เฟ-ริน
ชัดเจนครับ
PS. *+...อยากหาคนดูแลหัวใจ คนที่จะอยู่ข้างกายไม่จากไปแม้วันใด...+*
มันต้อง fe linครับ มันไม่ใช่ผู้ชายครับ มันเป็นผู้หญิง = =(อยากย่างกระต่ายบางตัวแล้ว อะ ล้อเล่ง ล้อเล่ง)
แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 14 เมษายน 2551 / 21:36
PS. แพนด้ามาแล้ว!
เฟ-ริน ครับดุในเว้บไซทืกับหนังสือไกด์ได้
PS. แพนด้ามาแล้ว!
เฟ-รินครับ
ภาษาอังกฤษมันเขียนfelin
PS. ถึงผมจะเป็นคาสโนว่า แต่รักแล้วรักจริงรักแท้นะครับ! แค่ผมรักบ่อยมันก็แค่นั้นเอง...
ตอนแรกเราอ่านเฟรินค่ะ(อ่านตามเพื่อน- -;;)
เสร็จแล้วแม่บอกว่ามันอ่าน เฟ-ริน
ก็เลยย้อนกลับไปดูหน้าที่มีตารางหมากรุก
เขียนเป็นภาษาอังกฤษ... เฟ-ริน จริงๆด้วย
แต่ ณ บัดนี้ยังเถียงกับเพื่อนคนเดิมอยู่เลยค่ะ= ="
PS. ...เป็นความมืดในแสงสว่าง ดีกว่าเป็นแสงสว่างในความมืด...
PS. จาอาวกลับบ้าน ~
อีกอย่าง มันต้องเขียนภาษาอังกฤษว่า Ferin นะไม่ใช่ Felin นี่มันเฟลินแล้ว -_-
สงสัยคงมาจาก Feliona
PS. จาอาวกลับบ้าน ~
เฟ-ริน จ้า
PS. I'm falling in love.
อีกอย่าง มันต้องเขียนภาษาอังกฤษว่า Ferin นะไม่ใช่ Felin นี่มันเฟลินแล้ว -_-
สงสัยคงมาจาก Feliona
PS. จาอาวกลับบ้าน ~
อ้าว คิดเหมือนกันซะงั้น =_=
PS. Don't even think about it!
เฟ ริน แน่นอนครับ เฟริน เดอโบโรว์มะ
เฟิรน เขียนงี้นะครับ  เกล็ดนิดนึง
PS. ก็แค่คนธรรมดา
เฟ รินน สิไม่ยอมให้เป็นคนอื่นคนใกล้ - -
เฟ-ริน คร้าบบบบบ
ขอยืนยันจากแฟนคลับบารามอสสสสสสสตัวจริงเสียงจริง
PS. มายไอดีอินุทำเสร็จแล้ว แวะเข้ามาทักทายกันหน่อยนะฮับ
เฟิร์น เขียนอย่างนี้ครับ ไม่ใช่ เฟิรน ตกการันต์ไปตัว
PS. จาอาวกลับบ้าน ~
คน.บนๆ มันอาจจะเป็นเฟิน แบบมีรเรือไงคะ จึงเกิดการอ่านผิด
แต่รินก้อ่านเฟรินมาตั้งแต่แรกนะ เพราะคิดว่าอ่านเฟรินแล้วแปลกๆแฮะ
PS. In a Big City
อืม...งืม = =a
ข้าน้อยอ่านตอนเเรกที่เฟรินมันเปงชายยังงงกะตัวเองว่าจะเรียกมันยังไงดี..
เถียงกะตัวเองไปมา เเล้วมาลงมติว่า...ข้าน้อยจะเรียก เฟ-ริน
เพราะในตารางหมากรุกข้าน้อยก็เจอเหมือนกัน.. T_____T
* ตอบท่านdino panda
ก็ตอนที่ข้าน้อยอ่านเล่มหนึ่งบทเเรกเฟรินมันเป็นผู้ชายนี่ T^T
PS. สิ่งที่ข้าปรารถนาคือการเห็นเจ้ามีความสุข....หากว่ารอบตัวข้ามีสิ่งที่ข้าต้องการ เเต่ไร้ซึ่งใบหน้าที่หัวเราะอย่างมีความสุขของเจ้า มันจะไปมีความหมายอะไร...
ข้าน้อยอ่านเป็น เฟริน อ่ะ ไม่ใช่ เฟ-ริน
แต่ไปอ่านชื่ออังกฤษ มาแล้วล่ะ มันเป็น เฟ-ริน
แต่ นี่มันแนวไหนกันแน่คะ หนูไม่เข้าใจเพราะ เฟริน เป็น ผู้ชายมา สิบกว่าไปไหง ไปมีกิ๊กเป็นผู้ชายได้ง่ะ
เป็นชายมา ตั้งนาน มันจะเปลี่ยนง่ายๆเลยรึ ??? ( เค้าให้ตอบดันถาม - -* )
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?