[-*-](ภาษาไทยวันละนิด)[คำไวพจน์]คำที่มีความหมายว่า พระเจ้าแผ่นดิน
เท่าที่เราเคยรวบรวมมานะ
เหมาะสำหรับคนที่จะแต่งกลอน
คำไหนที่เรามั่วก็แย้งได้นะ
เพราะนี่คือสิ่งที่เราหามาตอน ป.6
อ้างอิงไม่ได้ เพราะเราลืมไปแล้วว่าค้นมาจากไหนบ้าง
คำที่มีความหมายว่า"พระเจ้าแผ่นดิน"
1.ประมุข
2.กษัตริย์
3.กษัตรา
4.กษัตรีย์
5.กษัตราธิราช
6.พระมหากษัตริย์
7.กษัตริยราช
8.กษิตร
9.กษิตรบดี
10.ขัตติยะ
11.ขัตติยา
12.ขัตติย
13.พระราชาธิราช
14.ราชา
15.ภูมิบดี
16.มหิบดี
17.มหิบาล
18.มหิบาล
19.มหิป
20.นเรศ
21.นเรศวร
22.นเรศูร
23.นเรนทรสูร
24.นเรนทร์
25.นโรดม
26.มหิศร
27.มหิศวร
28.มเหศ
29.มเหศวร
30.นริศร
31.มหาบพิตร(เฉพาะพระที่ใช้)
32.บรมพิตร
33.ภูวนาถ
34.ภูวไนย
35.ภูวเนตร
36.ภูธร
37.ภูธเรศวร
38.ภูเบศ
39ภูบาล
40.ภูบดี
41.ภูเบนทร์
42.ภูเบศวร
43.นริศวร
44.นราธิป
45.นฤเทพ
46.นฤบดี
47.นรราช
48.นฤเบศ
49.นรังสรรค์
50.นรินทร์
51.ภูธเรศ
52.จักรี
53.จักริน
54.จักรพรรดิ
55.พระเจ้าอยู่หัว
56.บพิตร
57.ภูมินทร์
58.ภูมิธร
59.ภูมินาถ
แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 30 เมษายน 2551 / 21:21
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 30 เมษายน 2551 / 21:22
แก้ไขครั้งที่ 3 เมื่อ 28 พฤษภาคม 2551 / 17:38
PS. เฮ้ย! คห.ข้างบนมันwantว่ะ จัดให้มันหน่อยเร็วพวกเรา!
23 ความคิดเห็น
แบบว่ามีเยอะจังพี่เลิฟ = ="
แต่มีประโยชน์มากค่า~
PS. อยากเป็นคนตลกแต่ทำไม่ได้ ขอเป็นคนเรื่อยๆแบบเดิม จะรับได้มั้ย
เวียนเกล้า....
PS. ทำให้รักได้ แต่ขอไว้ อย่าทำให้เกลียด... เข้าใจ๊? เห็นซื่อๆ ใสใส เวลาร้ายก็ไม่เกรงใจใครเหมือนกัน
ยอดเลยป๋า... >O<
เอาความรู้มาอีกนะคะ~ >_<
เพิ่งรู้นะว่าจักพรรดินี่แปลว่าพระเจ้าแผ่นดินได้ด้วย -_-
PS. เชือดคห.ล่างดีไหมน้า... ไหมน้า~?
จักรพรรดิ กับ กษัตริย์ จำได้ว่า เป็นยศที่แตกต่างกัน ..... แต่มีความหมายเป็น ไวพจน์ กันนะ
ผมไม่การันตี แต่ที่แน่ๆ เวลาเขียนชื่อนิยาย ภาพยนต์ เพลง หรือ บทความ
การใช้คำว่า จักรพรรดิ จะดู ไม่ตรงกับ กษัตริย์ ที่ไม่สามารถพาดพิงได้
ในบางครั้ง จักรพรรดิ จะต้องเป็น เจ้าปกครองที่มีการปกครอง รัฐ หลาย รัฐ
ซึ่ง ประเทศไทย เป็นประเทศ รัฐเดี่ยว ..... และอย่าไปเหมารวม ประธานาธิบดี เสียล่ะ ...
เพราะสิ่งที่ จักรพรรดิทำได้ ต่างจาก สิ่งที่ประธานาธิบดี ทำได้อยู่หลายประการ
แถม มันมีเรื่องของหลักการ อื่นๆ อีกมาก ที่ทำให้ คำว่า จักรพรรดิ แตกต่าง จากคำอื่นๆอีก
59 คำที่ยกมา
ส่วนคำอื่นๆอื่น 59 คำ ขอผ่านครับ ไม่อยากโดนยึด อมยิ้ม ...
PS. http://my.dek-d.com/writer/story/view.php?id=296721 นิยายอิปิคแฟนตาซีผสม ที่อยากแนะนำและอยากให้ติดตามครับ...ขอบคุณมาก
มีประโยชน์มากเลยค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ
PS. =__= ง่วงนอนจัง
ยังขาด ราญา สุลต่าน ชาห์ กับ ราชาธิบดี ไปมังครับ?
เอ... ท่านหน่องขอรับ จขกท. คงจะไพล่ไปหมายถึง เจ้าแผ่นดิน เจ้าผู้ปกครอง ทำนองนี้กระมังครับ?(แต่ถ้าอย่างนั้นก็ต้องรวม เจ้าฟ้า เจ้าพญา ฯลฯ ไปด้วยสินะ...)
แต่ก็มีประโยชน์อย่างยิ่งขอรับ คราวนี้จะได้ใช้คำไม่ซ้ำกันเสียที~
PS. [ศึกษาอดีต ถ้าเจ้าจะกำหนดอนาคต -ขงจื๊อ]
อ่านไม่หมด
เยอะขนาด
- -"
PS. มะเฟือง มะไฟ มะม่วง มะรุม มะละกอ มะดัน มะเดื่อ มะยม มะขาม มะนาว และ มะพร้าว
หาไปหามาชักมึนแฮะ @_@
แต่จักรพรรดิ แปลได้อีกว่า พระราชาธิราช ที่แปลว่าพระเจ้าแผ่นดินด้วยนะครับ
PS. คำขวัญนักเลงหัวไม้ :: คนล้มอย่าข้าม ให้กระทืบซ้ำ
บางคำที่อ่านมานี่แต่หมายถึงผู้ปกครองเมืองจริง แต่คำแปลไม่ใช่พึงระวังการใช้คำพวกนี้ เช่น ขัตติยะ คำนี้ใช้กับผู้ที่อยู่ในระดับพระราชวงศ์ได้ทั้งหมด จักรี หมายถึงกงจักรของพระอิศวร และการใช้คำพึงระรึกถึงระดับผู้พูด เช่น มหาบพิตร พระเท่านั้นที่ใช้ ฆารวาส ใช้ละคงมีเฮแน่ และราชันย์ แน่ใจนะว่าใช้คำนี้ ไปเช็คดีๆ เน้อ
PS. .....สิ่งที่ดูเหมือนจริง.....บางครั้งอาจไม่ใช่ความจริง...
งั้นยังมี
ข่าน อันนี้ ก็ยศระดับ ครอง จักรวรรดิ เลยทีเดียว จักรวรรดิมองโกลนั่นไง ... แต่ก็ไม่เรียก จักรพรรดิ
ถ้าเรียกกันตามยศ ก็คือ จักรพรรดิดีๆนี่เอง ถ้าไม่รวม เรื่องจิปาถะใน ยศถา
อ๋อง(อ๋องนี่ก็นับเป็นกษัตริย์เลยล่ะครับ เพราะ รัฐหนึ่งรัฐของจีน หรือมณฑลหนึ่งมณฑลนั้น
ใหญ่กว่าประเทศเราเสียอีก เช่น เสฉวนเป็นต้น
แต่ บางที่ อ๋อง เรียกว่า เจ้าครองแคว้น ซึ่งก็ประเทศ หรือ รัฐเดี่ยว เช่นกัน บาง แคว้น มี เมืองขึ้นด้วย ....
อ่ะแถมให้ครับ สองคำนี้ ก็ เถือกเดียวกับ กษัตริย์เช่นกัน .....
พระราชา เดี่ยวๆ ก็ ใช่นะครับ THE KING ....
ส่วน จักรพรรดิ ก็ตามนั้นครับ ... เป็น ไวพจน์ นั่นเอง แต่ระดับจิตใจที่เรียกมันจะต่างจากคำว่า กษัตริย์ อยู่พอสมควร
และ ยศถาบรรดาศักดิ์ ก็ต่างกัน พอสมควร
และ นับตาม ไวพจน์ ถือว่า ถูกต้องเลยครับ .... ใช้ แทนกันได้
แต่ก็ดู สถานการณ์ หรือ สิ่งเอื้ออำนวยในการใช้ นิดหนึ่ง
PS. http://my.dek-d.com/writer/story/view.php?id=296721 นิยายอิปิคแฟนตาซีผสม ที่อยากแนะนำและอยากให้ติดตามครับ...ขอบคุณมาก
บางคำที่อ่านมานี่แต่หมายถึงผู้ปกครองเมืองจริง แต่คำแปลไม่ใช่พึงระวังการใช้คำพวกนี้ เช่น ขัตติยะ คำนี้ใช้กับผู้ที่อยู่ในระดับพระราชวงศ์ได้ทั้งหมด จักรี หมายถึงกงจักรของพระอิศวร และการใช้คำพึงระรึกถึงระดับผู้พูด เช่น มหาบพิตร พระเท่านั้นที่ใช้ ฆารวาส ใช้ละคงมีเฮแน่ และราชันย์ แน่ใจนะว่าใช้คำนี้ ไปเช็คดีๆ เน้อ
PS. .....สิ่งที่ดูเหมือนจริง.....บางครั้งอาจไม่ใช่ความจริง...
เดี๋ยวผมค้นดูนะครับ ขอบคุณที่แนะนำ
PS. คำขวัญนักเลงหัวไม้ :: คนล้มอย่าข้าม ให้กระทืบซ้ำ
ตอนป.6 เราหลงจดมาได้ไงเนี่ย -*-
เอาออกๆ
จักรีเป็นชื่อกงจักรของพระอิศวรเหรอ...เพิ่งรู้แฮะ ขอบคุณครับ
อ้างอิงจาก http://rirs3.royin.go.th/dictionary.asp
สุดท้ายก็คำว่า ขัตติยะ
ในพจนานุกรมนักเรียนฉบับสมบูรณ์ในผมเคยใช้ตอนป.6 ให้ความหมายของคำนี้ว่า
ขัตติยะ น. พระมหากษัตริย์
PS. คำขวัญนักเลงหัวไม้ :: คนล้มอย่าข้าม ให้กระทืบซ้ำ
คห.ที่ 13 เท่ชะมัด!
PS. คำขวัญนักเลงหัวไม้ :: คนล้มอย่าข้าม ให้กระทืบซ้ำ
"ผ่านฟ้า"
คำๆนี้มักใช้ในวรรณคดีเก่าๆค่ะ เพิ่มให้
จะเห็นได้ว่าคำสวยๆมักเป็นบาลี-สันสกฤตเสียเป็นส่วนมาก
ลองหาคำไทยๆง่ายๆดูจิ เปลี่ยนบรรยากาศ หุหุ
PS. http://kwanrapee.exteen.com การ์ตูนลิเกไทยเชิญทางนี้~
คำๆนี้มักใช้ในวรรณคดีเก่าๆค่ะ เพิ่มให้
จะเห็นได้ว่าคำสวยๆมักเป็นบาลี-สันสกฤตเสียเป็นส่วนมาก
ลองหาคำไทยๆง่ายๆดูจิ เปลี่ยนบรรยากาศ หุหุ
PS. http://kwanrapee.exteen.com การ์ตูนลิเกไทยเชิญทางนี้~
แถมให้เลย
ผ่านภพ
ผ่านผไท
PS. .....สิ่งที่ดูเหมือนจริง.....บางครั้งอาจไม่ใช่ความจริง...
อ่านไม่หมด เก่งจังคนเขียน5,8
อยากได้คำไวพจน์หลายๆคำอ่ะ
ดีมากค่ะ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?