แปลโคลงโลกนิติบทนี้ให้หน่อยสิ... No 1134684


กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

ใครเก่งภาษาไทยแปลโคลงโลกนิติบทนี้ให้หน่อยน้า ขอร้อง...


หิ่งห้องส่องก้นสู้         แสงจันทร์
ปัดเทียบเทียมรัตนอัน     เอี่ยมข้า
ทองเหลืองหลู่สุวรรณ         ธรรมชาติ
พาลว่าตนเองอ้า     อาจล้ำเลยกวี

แปลให้หน่อยสิค่ะ แล้วบอกด้วยว่าตงกันสุภาษิตอะไร
ขอบคุณค่า...

แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 17 กันยายน 2555 เวลา 17:39 น.
หรูเริด

เค้าว่ากระทู้นี้ "หรูเริด"..แล้วคุณล่ะ? โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


1 โหวต จากทั้งหมด 1 โหวตเลือก หรูเริด

22 ความคิดเห็น

    ความคิดเห็นที่ 1 - 20

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    1
    มันนานมาแล้ว..
    มันนานมาแล้ว.. 202.28.27.3
    26 ก.ค. 51 15:30 น.
    ประมาณว่า*ไม่เจียมตัว

    ประมาณว่า  หิ่งห้องส่องแสงสู้ดวงจันทร์ / เอาลูกปัดไปเทียบกับอัญมณี  / ทองเหลืองดูถูกทองคำ / คนพาลว่าตัวเองเก่งกว่ากวี

    ประมาณนี้มั้งนะ  เราก้อเรียบเรียงไม่ถูก *
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    2
    ทททท
    ทททท 124.121.240.201
    26 ก.ค. 51 17:31 น.
    บดินทร ใช่ป้ะ ?
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณ คห.1มากๆเลยนะค่ะ

    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    4
    21213
    8 ส.ค. 51 11:33 น.
    สิ่งที่ไม่มีค่าอาจจะมีค่าอันยิ่งใหญ่7
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  5. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    5
    ด้า
    ด้า 125.24.96.220
    25 ส.ค. 51 20:30 น.
    คิดเองสิ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  6. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    6
    pppp
    pppp 222.123.31.22
    26 ส.ค. 51 21:04 น.
    ขอบคุงคร้าบบบบบบมีงานส่งครูแย้วรอดตายละ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  7. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    7
    หกด
    หกด 202.12.73.19
    17 ก.ย. 51 01:20 น.
    ช้างม้าเมียมิ่งแก้ว เงินทอง
    ตัวมิตายจักปอง   ย่อมได้
    ชีวิตสิ่งเดียวของ   หายาก
    ใช่ประทีปเทียนไต้ ดับแล้ว จุดคืน


    ช่วยแปลเป็น ไทยและอังกฤษหน่อย
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  8. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    8
    นิ้ง
    นิ้ง 58.64.113.120
    2 ธ.ค. 51 19:41 น.
    ถอดคำประพันธ์หั้ยหน่อยคระ แล้วก้อถอดสำนวนหั้ยหน่อยน้าคระ

    ข้อร้องงงงงงงงงงงงงงงง

    ถึงจนทนสู้กัด                กินเกลือ
    อย่าเที่ยวแล่เนื้อเถือ       พวกพ้อง
    อดอยากเยี่ยงอย่างเสือ    สงวนศักดิ์
    โซก็เสาะใส่ท้อง             จับเนื้อกินเอง
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  9. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    9
    ออย
    ออย 113.53.67.21
    31 ส.ค. 52 19:12 น.
    สวัสดีจร้า7
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  10. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    10
    นู๋ส้ม
    นู๋ส้ม 58.9.101.118
    5 ต.ค. 52 12:45 น.
    ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ


                        จามรีขนข้องอยู่     หยุดปลด
                 ชีพบ่รักรักยศ               ยิ่งไซร้
                 สัตว์โลกซึ่งสมมติ          มีชาติ
                 ดูเยี่ยงสัตว์นั้นได้           ยศซ้องสรรเสริญ


    ได้โปรดเถอะค่ะ3
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  11. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    11
    จอม
    จอม 118.173.162.131
    8 พ.ย. 52 22:32 น.
    จามรีขนข้องอยู่     หยุดปลด
                 ชีพบ่รักรักยศ               ยิ่งไซร้
                 สัตว์โลกซึ่งสมมติ          มีชาติ
                 ดูเยี่ยงสัตว์นั้นได้           ยศซ้องสรรเสริญ
    แปลให้นะครับไม่แน่ใจว่าจะถูกไหม

    จามรีถ้าขนมันสกปรก มันจะหยุดแล้วปัด
    โดยที่ไม่ห่วงชีวิต  มันรักขนมันมาก
    แล้วให้ทุกคนดูอย่างสัตว์ชนิดนี้ว่ามันรักเกียรติมากกว่าชีพครับ

    แปลเท่าที่ผมได้เรียนมานะครับไม่แน่ใจว่าจะได้ไหม
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  12. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    12
    nigthbaron
    5 พ.ย. 53 17:30 น.
    แปลใหม่นะคลับถ้าจำไม่ผิดที่อาจารย์เล่าให้ฟัง

    คือเป็นเหตุการณ์ครับ  จามรีวิ่งหนีสัตว์ใหญ่ (ไม่แน่ใจว่าเสือหรือว่าสิงโต) เพื่อเอาชีวิตรอด แล้วขนไปเกี่ยวกับอะไรซักอย่าง(หนาว หรือไม่ก้อกิ่งไม้) แต่ก็ไม่วิ่งต่อ หยุดวิ่งแล้วมาปลดขนที่เกี่ยวออกก่อน คือวรรคนี้น่าจะบอกว่า ห่วงขนกลัวว่าขนจะขาด กว่าห่วงชีวิตตัวเองครับ
    (ขนของจามรีน่าจะสวย หรือไม่ก้อน่าจะมีความหมายที่ดีนะครับ เค้าถึงได้นำมาประกอบเป็นแส่ขนจามรี หนึ่งในเครื่องราชกกุฎภัณฑ์)

    โคลงบทนี้สอนว่า ให้รักเกียรติยศของตัวเองโดยให้ดูจามรีเป็นตัวอย่าง
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  13. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    13
    โหด
    26 มิ.ย. 54 12:59 น.

    ต้องส่งให้ครบ 20 คน ภายใน 2 วันไม่อย่างนั้นจะมีอันเป็นไป 555+
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  14. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    14
    ภาณุมาส พันธุ์เพชร
    ภาณุมาส พันธุ์เพชร 223.204.174.225
    15 ส.ค. 54 17:44 น.
    แปลบทนี้ให้หน่อยค่ะ

    ห้าม     เพลิงไว้อย่าให้     มีควัน
    ห้าม     สุริยแสงจันทร์      ส่องไซร้
    ห้าม     อายุให้ใัน            คืนเล่า
    ห้าม     ดั่งนี้ไว้ได้            จึงห้ามนินทา
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  15. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    15
    เนริสา   จำปางาม
    เนริสา จำปางาม 110.49.249.226
    16 พ.ย. 54 18:24 น.
    ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  16. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    16
    ออม
    ออม 49.49.81.46
    17 ก.ย. 55 17:39 น.
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  17. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    17
    ชื่อ
    ชื่อ 182.53.58.82
    5 ส.ค. 56 16:59 น.
    เยี่ยมเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจ
    แปลไม่ออกซักตัวเลย เสียใจเสียใจเสียใจ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  18. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    18
    ชื่อ
    ชื่อ 182.53.58.82
    5 ส.ค. 56 17:03 น.
    ไอท่อน ที่ว่า
    เห็นท่านมีอย่าเคลิม ใจตาม
    เรายากหากใจงาม อย่าคร้าน
    อุตสาห์พยายาม การกิจ
    เอาเยี่ยงอย่างเพื่อนบ้าน อย่าท้อทำกิน


    แปลว่าไรอะ เสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจเสียใจ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  19. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    19
    น้องน้อง
    น้องน้อง 49.49.98.137
    16 พ.ย. 56 13:31 น.
    หลีกเกวียนให้หลีกห้า ศอกหมาย
    ม้าหลีกสิบศอกกราย อย่าใกล้
    ช้างยี่สิบศอกคลาย คลาคลาด
    เห็นทุรชนหลีกให้ ห่างพ้นลับตา ฯ
    แปลหน่อยน่ะค่ะ
    รักเลย
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  20. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    20
    ออมสิน
    ออมสิน 180.180.66.116
    5 ม.ค. 57 09:43 น.
    โทษท่านผู้อื่นเพี้ยง เมล็ดงา
    ปองติฉินนินทา ห่อนเว้น
    โทษตนเท่าภูผา หนักยิ่ง
    ป้องปิดคิดซ่อนเร้น เรื่องร้ายหายสูญ รักเลย
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้

แสดงความคิดเห็น

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
1. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้จัดสร้างโดยผู้ลงข้อมูลเอง ลิขสิทธิ์จะเป็นของผู้ลงข้อมูลโดยตรง
ห้ามคัดลอก/เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้ลงข้อมูล
2. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้ทำการคัดลอกมาจากของบุคคลอื่นๆ ผู้ลงข้อมูลต้องขออนุญาต และอ้างอิงอย่างเหมาะสม
3. ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ เป็นการส่งข้อความโดยผู้ใช้ หากพบเห็นข้อความหรือรูปภาพที่ไม่เหมาะสม, ละเมิดลิขสิทธิ์ โปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการโดยเร็ว

ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายใน
เว็บไซต์ Dek-D.com

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายในเว็บไซต์ Dek-D.com
ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายในเว็บไซต์ Dek-D.com

กระทู้หมายเลข : 1134684
ชื่อกระทู้ : แปลโคลงโลกนิติบทนี้ให้หน่อยสิ...

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
ปิดหน้าต่าง
refer: