อยากได้เนื้อเพลง Haru Haru (Everyday) No 1142265

finy 31,046 12 ส.ค. 51 17:56 น.

กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

อยากได้เนื้อเพลง Haru Haru (Everyday)
ถ้าแปลให้ด้วยก็ดี 

ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

PS.  เพราะเจ้า...เราจึงประจักษ์...ที่ผู้คนบนโลกา...เรียกขานว่า......ความรัก

แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 5 มิถุนายน 2555 เวลา 14:05 น.

อยากเป็นคนแรกที่โหวตมั๊ยล่ะ... โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


0 โหวต จากทั้งหมด 0 โหวตเลือก

50 ความคิดเห็น

    ความคิดเห็นที่ 1 - 20

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    1
    Gru~*
    12 ส.ค. 51 21:40 น.
    HARU HARU

    Leave
    Yeah, Finally I realize that I am nothing without you
    I was so wrong, forgive me

    Ah ah ah ah~

    [Verse 1; GD + TOP]
    My broken heart like a wave
    My shaken heart like a wind

    My heart vanished like smoke
    It can’t be removed like a tattoo
    I sigh deeply as if a ground is going to cave in
    Only dusts are piled up in my mind
    (say goodbye)

    [GD Rap]
    Yeah, I thought I wouldn’t be able to live even one day without you
    But somehow I managed to live on (longer) than I thought
    You don’t answer anything as I cry out “I miss you”
    I hope for a vain expectation but now it’s useless

    [TOP Rap]
    What is it about that person next to you, did he make you cry?
    Dear can you even see me, did you forget completely?
    I am worried, I feel anxiety because I can’t get close nor try to talk to you
    I spend long nights by myself, erasing my thoughts a thousand times

    [Chorus]
    Don’t look back and leave
    Don’t find me again and live (on)
    Because I have no regrets from loving you, take only the good memories
    I can bear it in some way
    I can stand in some way
    You should be happy if you are like this
    I become dull day by day (eh eh eh eh)

    Oh girl I cry, cry
    You’re my all, say goodbye…

    [Verse 2; SR + DS]
    If we pass by each other on the street
    Act like you didn’t see me and go the way you were walking to
    If you keep thinking about our past memories
    I might go look for you secretly

    [GD] Always be happy with him, (so) I won’t ever get a different mind
    Even smallest regret won’t be left out ever
    Please live well as if I should feel jealous

    [TOP] You should always be like that bright sky, like that white cloud
    Yes, you should always smile like that as if nothing happened

    [Repeat Chorus]

    [Bridge; DS + SR]
    I hope your heart fees relieved
    Please forget about me and live (on)
    Those tears will dry completely
    As time passes by

    [YB] It would’ve hurt less if we didn’t meet at all (mm)
    Hope you will bury our promise of being together forever baby
    I pray for you

    [Repeat Chorus]

    Oh girl I cry, cry
    You’re my all, say goodbye, bye
    Oh my love don’t lie, lie
    You’re my heart, say goodbye

    คำแปลภาษาอังกฤษคะ

    credit: http://bigbangkorean.wordpress.com/2008/08/07/stand-up-english-translations/


    PS.  ขาย DVD MP3 Big Bang จ้า ใครสนใจ ดูรายละเอียดได้ใน MY.iD นะคะ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ตอ นา กา

    Ye finally I realize that I'm nothing without you
    I was so wrong forgive me
    ah ah ah ah –

    พา โด ชอ รอม พู ชวอ จิน แน มัม
    พา รัม ชอ รอม ฮึน ดึล รี นึน แน มัม

    ยอน กี ชอ รอม ซา รา จิน แน ซา รัง
    มุน ชิน ชอ รอม จี วอ จี จี กา อัน นา

    ฮัน ซุม มัน ทา งี กอ จี รา ชวี จโย
    แน กา ซึม ซก เกน มอน จี ซา อี จโย [say good bye]

    แน กา ออบ ชิน ทัน ฮา รู โด มท ซัล กอท มัน กัท ทัด ดอน นา
    เซง กัก กวา นึน ทา รือ เก โด คือ รอก จอ รอก ฮน จา จัล ซา รา

    โพ โก ชิบ ตา โก บุล รอ บวา โด นอน อา มู แด ดับ บอบ จา นา
    ฮอท ทวีน กี แด กอล รอ บวา โด อี เจน โซ ยง ออบ จา นา

    เน ยอ เพ อิจ นึน คือ ซา รัม มี มวอน จี ฮก ชี นอล อุล รี จิน นัน นึน จี
    คือ แด แน กา โบ อี กิน ฮา นึน จี บอล ซอ ซัก ทา อิจ จอท นึน จี

    คอก จอง ดเว ทา กา กา กี ชา มัล รึล กอล ซู โจ ชา ออบ ซอ แอ แท อู โก
    นา ฮล โร กิน บัม มึล จี แซ อู จโย ซู แบก บอน จี วอ แน จโย

    โท รา โบ จี มัล โก ตอ นา กา รา โต นา รึล ชัจ จี มัล โก ซา รา กา รา
    นอ รึล ซา รัง แฮท กี เอ ฮู ฮเว ออบ กี เอ โจ อัจ ดอน คี ออก มัน กา จยอ กา รา

    คือ รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    นอน คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอ จยอ กา เน

    Oh girl I cry cry yo my all [say good bye]

    คิน รึล กอด ทา นอ วา นา อู รี มา จู ชิน ทา แฮ โด
    มท บน ชอก ฮา โก ซอ คือ แด โร กา ดอน กิล คา จวอ

    ชา กู มัน เยท เซง กัก คี ตอ โอ รือ มยอน อา มา โด
    นา โด มล แร คือ เดล ชา จา กัล จี โด มล รา

    นอน นึล คือ ซา รัม กวา แฮง บก คา เก นอน นึล แน กา ทา รึน มัม มัน มอก เก
    นอน นึล จา กึน มี รยอน โด อัน นัม เก กึม จัล จี แน จวอ นา โบ รัน ดือ ชี

    นอน นึล จอ ฮา นึล กัท ที ฮา ยา เก ตึน กู รึม กวา โด กัท ทา แซ พา รา เก
    นอน นึล คือ รอก เก อุท ซอ จวอ อา มู อิล ออบ ดือ ชี

    โท รา โบ จี มัล โก ตอ นา กา รา โต นา รึล ชัจ จี มัล โก ซา รา กา รา
    นอ รึล ซา รัง แฮท กี เอ ฮู ฮเว ออบ กี เอ โจ อัจ ดอน คี ออก มัน กา จยอ กา รา

    คือ รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    นอน คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอ จยอ กา เน

    นา รึล ตอ นา ซอ มัม พยอน แน จี กิล ( นา รึล อิจ โก ซอ ซา รา กา จวอ )
    คือ นุน มุล รึน ทา มา รึล เท นี ye ( ฮา รู ฮา รู จี นา มยอน )

    ชา รา รี มัน นา จี อัน นัท ทอ รา มยอน ดอล รา พึล เทน เด um
    ยอง วอน นี ฮัม เก ฮา จา ดอน คือ ยัก ซก อี เจน

    ชู ออก เก มู ดอ ทู กอล พา แร baby นอล วี แฮ กี โด แฮ
    โท รา โบ จี มัล โก ตอ นา กา รา โต นา รึล ชัจ จี มัล โก ซา รา กา รา
    นอ รึล ซา รัง แฮท กี เอ ฮู ฮเว ออบ กี เอ โจ อัจ ดอน คี ออก มัน กา จยอ กา รา

    คือ รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    นอน คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอ จยอ กา เน

    Oh girl I cry cry yo my all say good bye bye
    Oh my love don't lie lie yo my heart [say good bye]
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    3
    บิ๊กแบง  แฟนคลับ
    บิ๊กแบง แฟนคลับ 125.27.7.54
    30 ส.ค. 51 16:28 น.
    อยากได้   haru haru
    แบบเนื้อ ที่แปลเป็นไทย อ้ะ

    ค่ะ ! ^____________________________________^
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ว้าววๆๆๆ อยากได้อยู่พอดี ขอบคุณค่ะ:-)
    PS.  WiiNZ* in Unsleep Sheep เพิ่งแต่งไอดีใหม่ว่างๆก็เข้ามาหากันบ้างนะค่ะ!!
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  5. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    เทอจากปายแล้ว....
    ชั่ย...นัยที่สุดชั้นก็ได้รู้ว่า...เมื่อขาดเทอชั้นก้ไม่เหลืออะไร
    ผิดไปแล้วจิงๆยกโทดให้ชั้นเถอะนะ

    หัวใจที่แตกสลายเหมือนกับระลอกคลื่น
    หัวใจที่สั่นไหลนั้นก้เหมือนกับสายลม
    ความรักที่อันตรายราวกับหมอกควัน
    ทว่ากลับยิ่งฝั่งรอยลึก  ไม่อาจลบเลือนได้เหมือนรอยสัก
    ทอดถอนใจราวกับพื้นดินของโลกทั้งใบนั้น..กำลังจะทรุดตัวลง
    ทว่ามีเพียงฝุ่นผงเท่านั้นที่ทับถมอยู่เหนือจิตใจ...ลาก่อน

    ชั่ย...ชั้นคิดว่าชั้นคงไม่สามารถทนอยู่ต่อไปได้
    ถ้าหากวันใดต้องขาดเทอ
    แต่ถึงอย่างนี้  ชั้นกลับมีชีวิตอยู่ได้นานกว่าที่คิด
    แม้จะร้องไห้คร่ำครวญ ร้องไห้คิดถึงเทอเพียงใด
    กระนั้น เทอก้ไม่เคยตอบอะไรกลับมาแม้สักครั้ง
    ชั้นคาดหวังในสิ่งที่ไม่ควรคาดหวัง
    และตอนนี้ทุกอย่างไร้ประโยชน์

    เกิดอะไรขึ้นกับเทอ!!
    เทอร้องไห้เพราะคนที่อยุ่ข้างๆเทอคนนั้นใช่มั๊ย?
    ได้โปรดเถอะ
    ลืมเรื่องทุกอย่างที่ผ่านมาไปซะ แล้วหันมามองชั้นได้มั๊ย?
    ต้องกระวนกระวายเป็นห่วงเทอ นั่นเพราะชั้นไม่สามารถอยู่ใกล้เทอได้
    ปล่อยให้ค่ำคืนที่แสนยาวนานนั้นผ่านไป
    ในขณะที่บังคับใจให้ลบเรื่องราวของเทอเป็นพันครั้ง

    เดินจากชั้นไป ได้โปรดอย่าหันหลังกลับมามองอีก
    อย่าตามหาชั้น เทอต้องก้าวไปข้างหน้า เดินจากไป
    เพราะว่าชั้นไม่เคยเสียดายเลยที่ได้รักเทอ
    มันคือความทรงจำอันมีค่าเพียงหนึ่งเดียวที่ชั้นมี
    ไม่ว่าจะอย่างไรก้อดทนต่อไป
    ไม่ว่าจะวิธีไหนก้ต้องยืนหยัดให้ได้
    เทอจะต้องมีความสุข ถ้าเทอเลือกทำแบบนั้น
    ส่วนชั้นจะกลายเป็นคนที่มืดมนลงทุกวัน
    เทอที่รัก..ชั้นได้แต่ร้องไห้...ร้องไห้
    เทอคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ชั้นมี...ลาก่อน

    ถ้าเราเดินผ่านกันไปโดยไม่สนใจซึ่งกันและกัน
    ทำเหมือนเทอมองไม่เห็นชั้นและเดินจากไปในทางของเทอ
    ถ้าเทอยังเก็บรักษาความทรงจำเกี่ยวกับเราเอาไว้
    ชั้นอาจจะแอบมองเทอต่อไปอย่างเงียบๆโดยที่เทอไม่ทันได้รู้

    แม้ว่าเทอจะมีความสุขกับเค้าคนนั้น ชั้นก้จะไม่มีวันเปลี่ยนใจจากเทอ
    แม้ว่าจะรู้สึกเสียดายเล็กๆ แต่ก็อยากจะให้เทอมีชีวิตที่ดีจนทำให้ชั้นต้องอิจฉา

    เทอควรจะเป็นอย่างท้องฟ้าที่สดใส เป็นอย่างปุยเมฆอ่อนนุ่มสีขาว
    ใช่...เทอควรจะได้ยิ้มต่อไป เหมือนกับไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้นกับเทอ

    เดินจากชั้นไป ได้โปรดอย่าหันหลังกลับมามองอีก
    อย่าตามหาชั้น เทอต้องก้าวไปข้างหน้า เดินจากไป
    เพราะว่าชั้นไม่เคยเสียดายเลยที่ได้รักเทอ
    มันคือความทรงจำอันมีค่าเพียงหนึ่งเดียวที่ชั้นมี
    ไม่ว่าจะอย่างไรก้อดทนต่อไป
    ไม่ว่าจะวิธีไหนก้ต้องยืนหยัดให้ได้
    เทอจะต้องมีความสุข ถ้าเทอเลือกทำแบบนั้น
    ส่วนชั้นจะกลายเป็นคนที่มืดมนลงทุกวัน

    หวังเพียงแค่เห็นเทอเบาใจ
    ได้โปรดลืมเรื่องของชั้นแล้วก้าวเดินต่อไปข้างน่า
    น้ามตาพวกนั้นไม่นานก็จะเหือดแห้ง เมื่อวันเวลาผ่านไป

    คงจะเจ็บน้อยลงกว่านี้ ถ้าหากเราไม่ได้จบกันตั้งแต่แรก
    ปรารถนาให้เทอฝังคำสัญญาระหว่างเราเอาไว้ตลอดไป ที่รัก
    ชั้นอธิษฐานเพื่อเทอ

    เดินจากชั้นไป ได้โปรดอย่าหันหลังกลับมามองอีก
    อย่าตามหาชั้น เทอต้องก้าวไปข้างหน้า เดินจากไป
    เพราะว่าชั้นไม่เคยเสียดายเลยที่ได้รักเทอ
    มันคือความทรงจำอันมีค่าเพียงหนึ่งเดียวที่ชั้นมี
    ไม่ว่าจะอย่างไรก้อดทนต่อไป
    ไม่ว่าจะวิธีไหนก้ต้องยืนหยัดให้ได้
    เทอจะต้องมีความสุข ถ้าเทอเลือกทำแบบนั้น
    ส่วนชั้นจะกลายเป็นคนที่มืดมนลงทุกวัน....

    เธอที่รัก...ฉันได้แต่ร้องไห้...ร้องไห้
    เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันมี...ลาก่อน
    เธอที่รัก...ได้โปรดอย่าโกหก...โกหก
    เธอคือหัวใจทั้งหมดที่ฉันมี..."ลาก่อน"
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  6. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    อันที่ให้ไป เป็นแปลไทยนะคร๊ะ



    ไม่รู้ว่าจาตรงมั๊ย   ไม่มั่นใจอ่ะคร๊ะ



    :'P



    :'))) 

                                                                                  [ By : mew-noi ]
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  7. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    7
    visky_s
    visky_s 118.172.131.74
    17 ก.ย. 51 13:21 น.
    โห สุดยอดโดนๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ1
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  8. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    8
    tim
    tim 118.174.140.209
    17 ก.ย. 51 20:21 น.
    น้ำเน่าสุดๆ
    น้ำเน่ายิ่งกว่าละครไทย
    แต่ทามมายฟังแบบภาษาเกาหลีนั้น....เพราะโคตร!!!
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  9. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    9
    cassiopia TVXQ
    cassiopia TVXQ 117.47.2.11
    18 ก.ย. 51 19:47 น.
    ชอบเพลงนี้มั่กๆเยยสงสารนางเอก Mv จัง
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  10. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    จาก บุคคล คลั่ง Gee dragon =..=~
    เอามาแปล ไทย และเกาหลีให้อ่านกานนะคร้า อยากได้ mv Big bang - Day by Day - Haru Haru :แปลไทย พร้อมคำร้อง ติดต่อด่วน
    Looksonuktod-aern@exaple.com <l-- อันเดียวกันกะ hotmail นะคะ

    ดอ นา กา     Yeh!!          Finally l realize that          I’m nothing without you
        ไปซะ        ใช่               สุดท้ายฉันก็เข้าใจ              ว่าฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ

    I was so wrong forgive me…
    ฉันผิดเกินกว่าที่เธอจะยกโทษให้ฉัน…

    พา โด ชอ รอม พู ชวอ จิน แน มัม
    หัวใจแตกที่แตกสลายของฉัน เหมือนดั่งคลื่น

    พา รัม ฮอ รอม ฮีน ดีล รี นีน แน มัม     ยอม กี ชอ รอม ซา รา จิน แน ซา รัง
    หัวใจที่สั่นไหวของฉัน  เหมือนดั่งสายลม       หัวใจของฉันหายไปราวกันควัน

    มุน ชิน ชอ รอม จี วอ จี จี กา อัน นา
    เหมือนกันรอยสักที่ไม่มีวันลบออกไปได้

    ฮัม ชุม มัน ทา งี กอ จี รา ชวี จโย
    ฉันถอนหายใจลึกราวกับว่าพื้นดินกำลังจะจมลง

    แน กา ซิม ซก เกม มอน จี ซา อี จโย (Say goodbye)
    มีแค่ฝุ่นกองในใจของฉัน (บอกลา)

    แน กา ออม ชิน ทัน ฮา รู โด มท ซัล คอท มัน กัท ทัด ดอน นา
    ฉันคิดว่าจะไม่สามารถอยู่ได้ แม้แต่วันเดียวที่ไม่มีเธอ

    เซง กก กวา นิน ทา รือ เก โด คือ รอก จอ รอก ฮน จา จัล ซา รา
    แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็สามารถอยู่ได้นานเกินกว่าที่คิด

    โพ โก ซับ ดา โก บุล รอ บวา โด นอน อา มู แด ดับ บอบ จา นา
    เธอไม่ตอบฉัน ตอนที่ฉันร้องอะไรว่า “อยากเจอ”

    ฮอท ทวีน กี แด กอล รอ บวา โด อี เจน โซ ยง ออม จา นา
    ฉันหวังกับความหวังลมๆแล้งๆ แต่ตอนนี้มันไม่มีค่าแล้ว

    เน ขอ เพ อิจ นิน คือ ซา รัม มี มวอน จี ฮก ชี นอล อุล รี จิน นัน นิน จี
    คนข้างๆเธอเขาทำไม เขาทำเธอร้องไห้หรือเปล่า

    คือ แด แน กา โบ อี กิน ฮา นิน จี บอล ซอ ซัก ทา อิจ จอน นีน จี
    ที่รักเธอมองเห็นฉันบ้างไหม หรือเธอลืมมันไปหมดแล้ว

    คอท จอง ดเว ทา กา กา กิ ชา มัล รีล กอล ซูโจ ชา ออบ ซอ แอ แท อู โก
    ฉันเป็นห่วง ฉันกังวล เพราะฉันไม่สามารถเข้าใกล้หรือคุยกับเธอได้เลย

    มา ฮล โร กิน บัม มีล จี แซ อู จโย ซู แบก บอน จี วอ แน จโย
    ฉันนั่งอยู่กับตัวเองในคืนอันแสนหนาว ลบความคิดพวกนั้นออกไปนับพันๆครั้ง

    โท รา โบ จิ มัล โก ดอ นา กา รา โด นา รีล ชัจ จี มัล โก ซา กา รา
    อย่ามองกลับมาแล้วจงไปซะ อย่าตามหาฉันอีกและจงอยู่ต่อไป
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  11. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    มอ รีล ซา รัจ รัง แฮท กี เอ ฮู ฮเว ออบ กี เอ โจ อัจ
    ดอน คี ออก มัน กา จยอ กา รา
    เพราะฉันไม่เสียใจที่ได้รักเธอ  จงเอาแต่ความทรงจำดีๆไป

    คือ รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    ฉันสามารถรับมันได้ในบางมุม  ฉันสามารถทนกับมันได้ในบางเวลา

    นอน คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอ จยอ กา เน
    เธอต้องมีความสุขถ้าเธอเป็นอย่างนี้ วันต่อวัน ฉันกำลังตายลงช้าๆ

    Oh!! Girl  I Cry Cry, Yo!! My All~ Say Goodbye
    นี่!! เธอ  ฉันร้องให้ นี่!!ทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน~ ลาก่อน
    คัน รีล กอด ทา นอ วา นา อู รี มา จู ชิน ทา แฮ โด
    ถ้าเราเดินสวนกันบนถนน

    มท บน ชอก ฮา โก ซอ คือ แด โร กา ดอน กัลป์ คา จวอ
    ช่วยทำเป็นมองไม่เห็นฉัน และเดินไปทางที่เธอเดิน

    ชา กู มัน เยท เซง กัก คี ดอ โอ รือ มยอน อา มา โด
    ถ้าเธอมัวแต่คิดถึงอดีตของเรา

    ดา โด มน แร คือ เดล ชา จา กัลป์ จี โด มล รา
    ฉันอาจจะถามหาเธออย่างลับๆ

    มอน นล คือ ซา รัม กวา แฮง บก คา เก
    นอน นล แน กา ทา รีน มัม มัน มอก เก
    จงมีความสุขกับเขา เพราะฉะนั้นอย่าคิดที่จะเปลี่ยนใจ

    มอม นีล มา จา กัม มี รยอน โด อัน นัม เก กัม จัล จี แน จวอ นา โบ รัน ดือ ชี
    ให้ความเสียใจหมดสิ้นไป จงมีความสุขให้เหมือนกับที่ฉันกำลังอิจฉาอยู่

    มอม นีล จอ ฮา นีล กัท ที ฮา ยา เก ดีน กู รีม กวา โด กัท ทา แซ พา รา เก
    เธอควรจะเป็นดังท้อปงฟ้าอันสดใส ดังเมฆสีขาวนั่น

    นอน นีล คือ รอก เก อุท ซอ จวอ อา มู อัล ออบ ดือ ชี
    เธอควรจะยิ้มให้เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น

    โท รา โบ จี มัล โก ดอ นา กา รา โด   นา รีล ชัจ จี มัส โก ซา รา กา รา
    อย่ามองกลับมาและจงไปซะ อย่าถามหาฉันอีกและจงอยู่ต่อไป

    มอ รีล ซา รัง แฮท กี เอ ฮู อเว ออบ อี เก 
    โจ อัจ ดอน คือ ออก มัน กา จยอ กา รา
    เพราะฉันไม่ได้เสียใจที่รักเธอ จงเอาแต่ความทรงจำดีๆไป

    กีล รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    ฉันสามารถรับมันได้ในบางมุม ฉันสามารถทนมันได้ในบางเวลา

    นอน  คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอ จยอ กา เน
    เธอต้องมีความสุขถ้าเธอเป็นอย่างนี้ วันต่อวัน ฉันกำลังตายลงช้าๆ

    นา รีล ดอ นา ซอ มัม พยอน แน จี กิล
    ฉันหวังว่าหัวใจของเธอจะบรรเทาลง

    นา รีล อิจ โก ซอ ซา รา กา จวอ
    หลังจากที่ฉันไป… จงลืมฉันซะ

    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  12. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    คือ นุน มุล รีน ทา มา รีล เท นี Yeh!!
    น้ำตาเหล่านั้นจะแห้งไปเอง

    ฮา รู ฮา รู จี นา มยอน  
    ในวันต่อๆไป

    ชา รา รี มัม นา จี อัน นัท ทอ รา มยอน ดอล รา ฟีล เทน เด Umh~
    มันอาจจะเจ็บน้อยกว่านี้ถ้าเราไม่เจอกัน

    ยอง วอน นี ฮัม เก ฮา จา ดอน คือ ยัก ชก อี เจน
    “อยู่ด้วยกันตลอดไป” สัญญานั้น

    ชู ออก เก มู ดอ กอล พา แร Baby
    หวังว่าเธอจะเก็บมันไว่นะ ที่รัก

    มอล วี แฮ กี โด แฮ     โท นา โบ จี มัล โก ดอน นา กา รา โด
    นา รีล ชัจ จี มัล โก ซา รา กา รา
    ฉันภาวนา  อย่ามองกลับมาและจงไปซะ อย่าตามหาฉันอีกต่อไปและจงอยู่ต่อไป

    มอ รีล ซา รัง แฮท กี เอ ฮู ฮเว ออบ กี เอ
    โจ อัจ ดอน คี ออก มัน กา จยอ กา รา
    เพราะฉันไม่เสียใจที่ได้รักเธอ จงเอาแต่ความทรงจำดีๆไป

    คือ รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน
    คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    ฉันสามารถรับมันได้ในบางมุม ฉันสามารถทนกับมันได้ในบางเวลา

    มอน คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอง จยอ กา เน
    เธอต้องมีความสุขถ้าเธอเป็นอย่างนี้ วันต่อวัน ฉันคงกำลังตายลงช้าๆ

    โท รา โบ จี มัล โก ดอ นา กา รา โด   นา รีล ชัจ จี มัส โก ซา รา กา รา
    อย่ามองกลับมาและจงไปซะ อย่าถามหาฉันอีกและจงอยู่ต่อไป

    มอ รีล ซา รัง แฮท กี เอ ฮู ฮเว ออบ กี เอ
    โจ อัจ ดอน คี ออก มัน กา จยอ กา รา
    เพราะฉันไม่เสียใจที่ได้รักเธอ จงเอาแต่ความทรงจำดีๆไป

    คือ รอก จอ รอก ชัม มา บล มัน แน
    คือ รอก จอ รอก คยอน ดยอ เนล มัน เน
    ฉันสามารถรับมันได้ในบางมุม ฉันสามารถทนกับมันได้ในบางเวลา

    นอน  คือ รอน ซู รก แฮง บก เก ยา ดเว ฮา รู ฮา รู มู ดยอ จยอ กา เน
    เธอต้องมีความสุขถ้าเธอเป็นอย่างนี้ วันต่อวัน ฉันกำลังตายลงช้าๆ

    Oh!! Girl  I Cry Cry, Yo!! My All~ Say Goodbye bye
    นี่!! เธอ  นี่!! ทุกสิ่งที่อย่างของฉัน~ ลาก่อน

    Oh!! My love  Don’t Lie Lie Yo!! My Heart~ Say Goodbye…
    นี่!! ที่รัก  อย่านิ่งไปสิ  นี่!! ดวงใจของฉัน~ ลาก่อน

     

    ฟังแบบเกาหลี เพราะดีเนาะ เวลาแปลก็ความหมายลึกซึ้ง (อยากบอกว่า 'เน่า' แต่ใช้คำที่ดูดีหน่อย TT^TT เพื่อ จียงของช้าน)

    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  13. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    แหะๆไม่ได้ย่อเลย แบบว่า ย่อม่ายถูก (^-^)a  อ้อ  อีก E mail นึงนะ อันนี้ติดต่อง่ายกว่าท่าอยากได้ mv Big bang - Day by Day - Haru Haru :แปลไทย พร้อมคำร้อง 
    Hicaru_cohorao_12321@hotmail.com

    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  14. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    http://puckkub7.exteen.com/  หรือ จิเข้าไปโหลดเองเลย เอามาแจกๆค่ะ T^T อันที่จริงหวงนะเนี่ย
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  15. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    15
    neji
    20 ก.ย. 51 17:24 น.
    อ่า  อยากรู้ว่า CD BigBang อัลบั้มใหม่ออกผรือยัง
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  16. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    16
    neji
    20 ก.ย. 51 17:29 น.
    อีกๆๆ  คือว่า  มีคนเล่าให้ฟังว่า  MV  ตัวนี้มันหมายถึงผู้หยิงคนนั้นกำลังจาตายแล้วไม่อยากให้จีเสียใจ  ก้อเลยไปขอร้องทอปให้แกล้งเปงแฟน จีจาได้ตัดใจจากเทอ  จิงอ่ะป่าว ตอบทีๆๆๆๆ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  17. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    17
    อยากบอก
    อยากบอก 117.47.13.154
    27 ก.ย. 51 08:04 น.
    จิงงง    สงสารจีมากมาย   แต่ก็เห็นใจท๊อปปปป ด้วย





    เรื่องมันเศร้า  T^T
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  18. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    สงสารท๊อปเหมือนกานนะ

    เพราะในเอ็มวีต้องทะเลาะกะจีด้วยอ่า

    ท๊อปของฉาน~~ T^T
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  19. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    19
    จ๊ะจ๋า
    จ๊ะจ๋า 118.175.205.157
    4 ต.ค. 51 13:56 น.
    ขอบบบบบบคุงมากๆๆๆนะค่ะ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  20. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    20
    Nueng
    Nueng 202.149.25.225
    6 ต.ค. 51 13:38 น.
    CD Big bang ออกแล้ว ลองไปดูที่ร้าน B2S ซิมีวางแล้วนะ

    ขอบคุณมากนะสำหรับเนื้อเพลง
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้

แสดงความคิดเห็น

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
1. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้จัดสร้างโดยผู้ลงข้อมูลเอง ลิขสิทธิ์จะเป็นของผู้ลงข้อมูลโดยตรง
ห้ามคัดลอก/เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้ลงข้อมูล
2. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้ทำการคัดลอกมาจากของบุคคลอื่นๆ ผู้ลงข้อมูลต้องขออนุญาต และอ้างอิงอย่างเหมาะสม
3. ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ เป็นการส่งข้อความโดยผู้ใช้ หากพบเห็นข้อความหรือรูปภาพที่ไม่เหมาะสม, ละเมิดลิขสิทธิ์ โปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการโดยเร็ว

ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายใน
เว็บไซต์ Dek-D.com

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายในเว็บไซต์ Dek-D.com
ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายในเว็บไซต์ Dek-D.com

กระทู้หมายเลข : 1142265
ชื่อกระทู้ : อยากได้เนื้อเพลง Haru Haru (Everyday)

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
ปิดหน้าต่าง
refer: