ช่วยแปลหน่อยค่ะ (ศัพท์ทางบัญชี)
ตั้งกระทู้ใหม่
Common Stock
computer paper
Service Rendered
Salaries of employee
Prepaid lnsurance Expense
Cleaning Equipment
Mortgage
Cheque (received)
แปลว่าไร
แยก สินทรัพย์หมุนเวียน สินทรัพย์ระยะยาว
หนี้สินหมุนเวียน หนี้สินระยะยาว
ส่วนที่เจ้าของมาลงทุน
รายได้
ค่าใช้จ่าย..
ขอบคุณ ค่ะ
7 ความคิดเห็น
ค่าใช้จ่าย
    Utilities Expense = ค่าสาธารณูปโภค
    Salaries of employee = เงินเดือนพนักงาน
ส่วนของเจ้าของ   
    Common Stock = หุ้นสามัญ
ส/ทหมุนเวียน
    computer paper = แปลตามตัวนะ
    Prepaid lnsurance Expense = ค่าประกันภัยจ่ายล่วงหน้า
    Cleaning Equipment = อุปกรณ์ทำความสะอาด
รายได้
    Service Rendered = รายได้จากการบริการ
หนี้สินหมุนเวียน
Accrued Advertising Expense = ค่าโฆษณาค้างจ่าย
Cheque (received) = ตั๋วเงินรับ(คิดว่านะ)
หนี้สินระยะยาว
Mortgage = เงินกู้ยืม ( รึป่าว)
ถ้าเป็นกิจการรับจ้างทำความสะอาด
computer paper นี่อาจจะเป็น อุปกรณืสำนักงาน(ส/ท หมุนเวียน) หรือ ส่วนที่เจ้าของเอามาลงก็ได้นะ ต้องดูตามโจทย์
ส่วน common stock อยู่ใน stockholder's equity or shareholder's equity(ส่วนของเจ้าของ หรือ ส่วนของผู้ถือหุ้น)
แก้อีกนิดๆ
Cheque (received) = ตั๋วเงินรับ(คิดว่านะ)  อยู่ใน สินทรัพย์หมุนเวียนนะ
มันคือเช็คค่ะ
อ๊ากกก ช่วยไม่ได้
พึ่งเรียนสายบัญชี ม.ปลายปีแรก ก๊ากๆๆ
PS. สวัสดีสหายทุกคน ขอต้องรับเข้าสู้อ้อมกอดของGrandKYO
ขอบคุณค่ะ
เพิ่มเติมค่ะ
Cleaning Supplies
Goodwill
เอ่อ..คำศัพท์คุ้นๆ
เหมือนการบ้านที่เราทำเลย
ใครแอบเอามาโพสอ้ะ ขอลอกหน่อยนะ ฮ่าๆๆๆ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?