Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

"you know" แปลว่ารัย??

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ขอโทดนะคะทุกคนคือคนไหนฉลาดช่วยบอกเราหน่อยว่า ที่ฝรั่งมันชอบพูดว่า "you know" เีนี่ย ตลอดเรยมันแปลว่าอะไรหรอเราม่ายรุ้อ่ะ มันคือสำนวนหรือ อะไรอ่ะ วานผู้รุ้ GURU ช่วยด้วยเด้!! ช่วยบอกหน่อยดิ ขอบคุณมากนะ

แสดงความคิดเห็น

>

14 ความคิดเห็น

~{{{► ฟิเอสต้า ◄}}}~ 7 ต.ค. 52 เวลา 21:11 น. 2
You Know?

มันเป็นประโยคคำถามอ่าค่ะ แปลว่า รู้ไหม เข้าใจป่าว

ไรประมาณนี้ค่า

PS.   ยังไงก็ตาม...สิ่งมีชีวิตที่เป็นภัยมากที่สุดก็คือ "มนุษย์" นั่นเอง
0
ZtablE 7 ต.ค. 52 เวลา 21:17 น. 3

เวลาผมดูข่าวก็เห็นฝรั่งเขาให้สัมภาษณ์เป็นประโยค แล้วตบท้ายด้วย you know? ประจำ
ผมเลยเดาๆว่าน่าจะแปลว่า ถูกไหม? หรือ ใช่ป่ะ? มั้งครับ 55+มั่วเอา
ป.ล.รอผู้รู้มาตอบครับ ผิดพลาดประการใดขออภัย


PS.  "ฝันโคตรโคตร"คุ้มโคตรโคตรครับ http://gunnerz157.hi5.com
0
GoldGoG 7 ต.ค. 52 เวลา 21:20 น. 4

ตาม คห.2 ครับ น่าจะแปลแบบนั้น

เหมือนเป็นการถามย้ำอะครับ อธิบายไม่ค่อยถูก

0
อออ 7 ต.ค. 52 เวลา 22:11 น. 5

น้องหนูทั้งหลายย&nbsp 

you know&nbsp แปลได้หลายสถานการณ์นะจ๊ะ&nbsp = =

คุณรู้มั้ย?&nbsp ถามอะไรซักอย่าง

เข้าใจยัง?&nbsp ตอกย้ำว่าเข้าใจรึยังล่ะ

น่าจะรู้/เข้าใจแล้วนะ?&nbsp ออกแนวสั่งตบท้าย

1
Unicorn 26 มี.ค. 59 เวลา 10:48 น. 5-1

ส่วนใหญ่ ถ้าจะถามว่า เข้าใจมั้ยจะไม่ใช้ you know? ค่ะ
จะใช้ understand? เสียงสูงแทน ไม่นิยมใช้ you know ในความหมายว่าเข้าใจมั้ยค่ะ

0
ΛP.mspkz♡ 7 ต.ค. 52 เวลา 23:15 น. 8

แบบสมมุตินะคะ
There are two classes ,you know?

ก็ประมาณ
มันมีสองชั่วโมงเรียน รู้ป่าว/รู้มั้ย?


PS.  ก็บอกแล้วนะ ด่ามาชั้นด่ากลับ ดีมาชั้นดีกลับบ ไม่ต้อนรับ เกรียน !
0
jibbywong 8 ต.ค. 52 เวลา 00:00 น. 9
แล้วก็ได้อีกสถานการณ์นึง เราไม่แน่ใจนะ แบบไม่เชิงเป็นการถาม แต่เป็นการนำไปสู่การเล่าเรื่อง เช่น

You know..?.....I hear they said....

คุณรู้อะไรไหม..?...ฉันได้ยินพวกเขาพูดกันว่า....

ซึ่งมันก็ไม่เชิงถามว่ารู้ไหม แต่เป็นการนำไปสู่การเล่าเรื่องก็ได้นะเราว่า


ปล. ไม่แน่ใจเช่นกัน รอผู้รู้มาตอบ อิอิ แต่ก็แบบที่กระทู้ข้างบนบอกล่ะจ๊า แบบนั้นเลย :D


แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 8 ตุลาคม 2552 / 00:03
0
Blueskyz 8 ต.ค. 52 เวลา 00:52 น. 10

You know ? เป็นประโยคคำถาม ใช้หลังจากที่หัวกระแทกของแข็งอย่างแรงคับ

ถ้ายังไม่เข้าใจดูตัวอย่างบทสนทนาด้านล่างคับ


เช่น นาย B กำลังเดินอยู่แล้วไม่ทันมองเดินชนประตูอย่างแรง นาย A จึงถามว่า

นาย A: You know ?&nbsp  >>> หัวคุณโนไหม

นาย B: I don't know&nbsp >>> หัวฉันไม่โน แต่หัวฉันแตก T_T


แบบนี้พอเข้าใจหรือยังครับ อิอิ

ขำ ขำ นะครับ

0
mini 8 ต.ค. 52 เวลา 03:13 น. 11

ทำไมไม่เปิดหาในดิจอ่ะค่ะ

หรือแปลคำศัทย์ใน google ก้อได้

บอกไว้ก่อนเผื่อไม่เข้าใจอีกจะได้หาเอง สะดวกๆไงค่ะน้อง ^^

&nbsp you know [Understand]

0
XBMC 4 พ.ค. 54 เวลา 03:28 น. 12

เป็นคำพูดติดปาก ประมาณ แบบว่า
ถ้าอยู่หน้าประโยคแบบ You know........ ก็ประมาณว่า เธอก็รู้ หรือ แบบว่า ก็ฉันไป................
ถ้าเป็นแบบคนญี่ปุ่นก็ อะโน.........
แต่ถ้าเป็นลักษณะประโยคคำถาม You know? ก็ เธอรู้นี่ เธอรู้ใช่ไหม

0