พระมหาชนก
ตั้งกระทู้ใหม่
เกี่ยวกับพระราชนิพนธ์เรื่องนี้ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระบรมราชาธิบายว่า "ประกอบด้วยหลายส่วน ภาษาไทยมาจากพระไตรปิฎก คือแปลออกจากดั้งเดิม และมีส่วนที่ดัดแปลงตัวหนังสือบางอย่าง และคำที่ไม่ตรงกับความคิด แปลงบ้าง จนในที่สุดก็มีความคิดออกมาเป็นอย่างหนังสือนี้ที่ตกแต่งใหม่ให้เป็นประโยชน์ต่อสังคมปัจจุบัน ส่วนภาษาอังกฤษก็แปลตรงจากภาษาไทย มีทั้งคำเก่าคำใหม่ เป็นภาษาอังกฤษที่บางคนอาจจะฉงน เป็นภาษาที่แปลกเพราะเป็นเรื่องเก่าโบราณนับเวลาไม่ได้ ภาษาที่ใช้ก็ต้องโบราณ คนที่อ่านภาษาอังกฤษได้ก็ต้องดูภาษาไทย คนอ่านภาษาไทยก็ต้องดูภาษาอังกฤษ เป็นประโยชน์ต่อผู้ชอบศึกษาด้านภาษา เป็นการขัดเกลาภาษาอังกฤษสำหรับผู้รู้ภาษาอังกฤษ และขัดเกลาภาษาไทยสำหรับผู้รู้ภาษาไทย และยังมีภาษาบาลีเป็นอักษรเทวนาครีที่มีผู้รู้น้อยอีกด้วย"
หัวใจของบทพระราชนิพนธ์เรื่องนี้คือเรื่องของความเพียร ที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ทรงมีกระแสพระราชดำรัสถึงแก่นของเรื่องว่า "การแสดงออกซึ่งความคิดหลักของชาดกคือมีความเพียร ซึ่งจะต้องมีและสำคัญที่สุด พระมหาชนกว่ายน้ำไปทั้งที่ไม่เห็นฝั่งแต่ก็ว่ายต่อไป การว่ายน้ำในมหาสมุทรที่ไม่เห็นฝั่งมีประโยชน์อะไร ถ้าหากไม่ได้ว่ายน้ำ ๗ วัน ๗ คืนก็ไม่ได้พบเทวดาและนางมณีเมขลามาช่วย คนอื่น ๆ ที่ไม่ได้ว่ายน้ำต้องตกเป็นอาหารของปลาเต่า เมื่อไม่เห็นฝั่งก็ต้องใช้ความเพียรว่ายน้ำต่อไปถึงจะรอด อย่างอื่นก็ต้องเป็นเหมือน ๆ กัน"
แสดงความคิดเห็น