Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[แรง!!]มาดูเนื้อเพลงman man ha niคำแปลแรงมากๆๆ!!

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
Man Man ha ni
เรื่องง่ายๆ

U-Kiss & Bravesound

You know, It’s BRAVE!
เธอก็รู้ มันต้องมีความกล้า!

내가 그렇게-렇게 만만하니
เนกา คือร๊อดเค ร๊อดเค มันมันฮานิ
ฉันเป็นคนง่ายนักใช่ไหม

사랑이 그렇게 넌 만만하니
ซารังงี คือร๊ออดเค นอน มันมันฮานิ
ความรักของเธอมันง่ายไปหรือเปล่า?

나와의 추억이 넌 만만하니
นาวาอึย ซูออกี นอน มันมันฮานิ
ความทรงจำของพวกเราก็ดูเหมือนเรื่องพื้นๆ

그렇게 모든게 다 만만하니
คือร๊อดเค โมดึนเค ดา มันมันฮานิ
ทุกๆสิ่งของเธอมันก็ง่ายๆสินะ?


뜨거운 사랑만을 원해 Baby girl
ตือคออุน ซารังมันนึล วอนเฮ Baby girl
เธอต้องการเป็นความรักที่ร้อนแรงเพียงเท่านั้นหรือที่รัก

차가운 손길만을 주는 Bad girl
ชาคาอุน ซนกิลมันนึล ชูนึน Bad girl
แต่เธอก็ให้ได้เพียงมือที่แสนเย็นชาของผู้หญิงแย่ๆ

그 잘난 자존심은 다 갖다버려
คือ ชัลนัน ชาชนชิมมึน ดา คัดดาบอรยอ
โยนความมั่นใจที่เธอภาคภูมิใจทิ้งไปซ่ะ

약올리고 약올려 날 자꾸 Better stop now
ยัก กลรีโค ยัก กลรยอ นัล ชากู Better stop now
เธอไม่ต้องแกล้งเป็นเล่นกับฉันดีกว่าหยุดเดี๋ยวนี้เลย

나 완전 돌 것 같아 너 때문에 Girl
นา วันชอน ทล กด กัททา นอ เตมุนเน Girl
ฉันคิดว่ากำลังจะบ้าเพราะเธอเป็นต้นเหตุ

착한 척하는 네게 얼떨결에 난
จักฮัน จอกฮานึน เนเก ออล ตอล คยอเร นัน
มันรู้สึกได้จริงๆเมื่อเธอทำท่าจะดีด้วย

모든 걸 다 주고 또 또 속았어
โมดึน กอล ดา ชูโค โต โต โซเก๊ทซอ
ทุกๆสิ่งที่ฉันได้รับมันก็คือการโกหกครั้งแล้วครั้งเล่า

약 올리고 약올려 넌 정말 (Crazy girl)
ยัก อลรีโค ยักอลรยอ นอน ชองมัน (Crazy girl)
เธอไม่ต้องแกล้งเป็นเล่นกับฉัน (ผู้หญิง งิ่เง่า)

너는 결국 Come around / 사랑의 Final round
นอนึน คยอลกุก Come around / ซารังงึย Final round
เธอก็แค่อีกครั้งหนึ่ง / ความรักรอบสุดท้าย

그대의 가식적인 그 미소만 떠올라 미칠 것 같아
คือเดอึย คาซิกชอนอิน มีโซมัน ตออลรอ มีจิล คอด คัททา
ฉันเก็บความคิดเกี่ยวกับรอยยิ้มจอมปลอมของเธอมันให้ฉันคลุ้มคลั่ง

짜증나게 하지말고 떠나가버려 Oh-oh
จาชึงนาเก ฮาจีมัลโค ตอนีกาบอรยอ Oh-oh
อย่าทำให้ฉันอารมณ์เสียนะ จะไปไหนก็ไป โอ้ โอ้

내가 그렇게-렇게 만만하니
เนกา คือร๊อดเค ร๊อดเค มันมันฮานิ
ฉันเป็นคนง่ายนักใช่ไหม

사랑이 그렇게 넌 만만하니
ซารังงี คือร๊ออดเค นอน มันมันฮานิ
ความรักของเธอมันง่ายไปหรือเปล่า?

나와의 추억이 넌 만만하니
นาวาอึย ซูออกี นอน มันมันฮานิ
ความทรงจำของพวกเราก็ดูเหมือนเรื่องพื้นๆ

그렇게 모든게 다 만만하니
คือร๊อดเค โมดึนเค ดา มันมันฮานิ
ทุกๆสิ่งของเธอมันก็ง่ายๆสินะ?


You such a bad, bad, bad girl
You such a bad, bad, bad girl
เธอมันก็แค่ผู้หญิงแย่ๆ

날 갖고 놀아난 댓가 확실히 지불해야 될 걸
นัล คัดโค นลรานัน เทดคา ฮักชิล จีบุลเฮยา ทเวลคอล
ตอนนี้ฉันต้องจ่ายเท่าไรกับการล้อเล่นของเธอ

(You make me pissed off!)
(You make me pissed off!)
(เธอทำให้ฉันอารมณ์เสีย!)

예전에 모든 것을 받아주던 내가 아냐
เนชอนเน โมดึน กอดอึล บัททาซูดอน เนกา อายา
เธอมันไม่ใช่ เธอไม่เคยจะยอมรับอะไรเลย

등대처럼 멍하니서 바보마냥 당하지 않아
ดึลเดจอรอม มองฮานิซอ บาโบมานยอง ดังฮาจี อันฮา
ฉันจะไม่ยืนอยู่ตรงนี้มันดูเหมือนคนโงเง่า

그렇게 넌 당당하게 / 그렇게 넌 깐깐하게
คือร๊อดเก นอน ดังดังฮาเค/ คือร๊อคเก นัน กันกันฮาเค
เธอมันหยิ่งจริงๆ / เธอมันคิดถึงแต่ตัวเอง

그렇게 넌 뻔뻔하게 / 잘도 갖고놀아
คือร๊อคเก นัน ปอนปอนฮานิ / ชัลโด คัทโคนลรา
เธอมัน(ห)น้าด้าน / เธอจะลองของสินะ

기분 더럽게 막말하고 / 철없게 행동하고
คือบุน ดอรยอบเค มักมัลฮาโค / ชอลออบเค เฮงดงฮาโค
เธอพูดแต่เรื่องสกปรก / เธอมันพวกไม่บรรลุนิติภาวะ

약올리고 약올려 자꾸 better stop now
ยักอลรีโค ยักอลรยอ ชากู better stop now
เธอไม่ต้องแกล้งเป็นเล่นกับฉันดีกว่าหยุดเดี๋ยวนี้เลย

도대체 이해할 수가 없어 (Can’t get it)
โดเดเจ อีเฮฮัล ซูกา อ๊อบซอ (Can’t get it)
ฉันไม่เข้าใจมันหรอกนะ (และจะไม่รับมัน)

도대체 너라는 사람을 난 (Don’t get it)
โดเดเจ นอรอนึน ซารัมอึล นอน(Don’t get it)
ฉันจะไม่รับจากเธอแน่ๆ (อย่ามาให้รับมัน)

뭘 대체 내게 원하는 거야 (I gotta know)
มวอล เดเจ เนเค วอนฮานึน กอยา(I gotta know)
เธอต้องการทำอะไรกับฉัน (ฉันอยากรู้จริงๆ)

이러지도 저러지도 못해 사랑이란 그 이름 안에
อีรอจีโด ชอรอชีโด มดเฮ ซารังงีรัน คือ อีรึม อันเน
กับเธอฉันไม่สามารถทำอะไรได้ปกติสักอย่าง ความรักเธอมันหลุมพรางสำหรับฉัน

너는 결국 Come around / 사랑의 Final round
นอนึน คยอลกุก Come around / ซารังงึย Final round
เธอก็แค่อีกครั้งหนึ่ง / ความรักรอบสุดท้าย

그대의 가식적인 그 미소만 떠올라 미칠 것 같아
คือเดอึย คาซิกชอนอิน มีโซมัน ตออลรอ มีจิล คอด คัททา
ฉันเก็บความคิดเกี่ยวกับรอยยิ้มจอมปลอมของเธอมันให้ฉันคลุ้มคลั่ง

짜증나게 하지말고 떠나가버려 Oh-oh
จาชึงนาเก ฮาจีมัลโค ตอนีกาบอรยอ Oh-oh
อย่าทำให้ฉันอารมณ์เสียนะ จะไปไหนก็ไป โอ้ โอ้

내가 그렇게-렇게 만만하니
เนกา คือร๊อดเค ร๊อดเค มันมันฮานิ
ฉันเป็นคนง่ายนักใช่ไหม

사랑이 그렇게 넌 만만하니
ซารังงี คือร๊ออดเค นอน มันมันฮานิ
ความรักของเธอมันง่ายไปหรือเปล่า?

나와의 추억이 넌 만만하니
นาวาอึย ซูออกี นอน มันมันฮานิ
ความทรงจำของพวกเราก็ดูเหมือนเรื่องพื้นๆ

그렇게 모든게 다 만만하니
คือร๊อดเค โมดึนเค ดา มันมันฮานิ
ทุกๆสิ่งของเธอมันก็ง่ายๆสินะ?


너 완전 짜증나 너 하나밖에 난 몰랐잖아
นอ วันชอน จาชึงนา นอ ฮานาบักเก มลราชันฮา
เธอมันน่ารำคาญจริงๆเลย ฉันคิดว่าเธอจะรู้

언젠간 똑같이 당해, I’ll bet
ออนเจนคัน ตกคัททา ดังเฮ, I’ll bet
มันก็แค่ทำเหมือนๆกัน ฉันท้าพนันเลย

사랑갖고 장난하는 너 사랑을 너무 쉽게 하는 너
ซารังคัดโค ชังนันฮานึน นอ ซารังอึล นอมูควีบเก ฮานึน นอ
เธอเล่นกับความรัก มันดูเหมือนเป็นเรื่องง่ายๆ

이젠 됐어 여우같은 Girl
อีเจน ทเวดซอ ยออูคัททึน Girl
แต่มันจบแล้วตอนนี้ผู้หญิงเจ้าเล่ห์

너는 결국 Come around / 사랑의 Final round
นอนึน คยอลกุก Come around / ซารังงึย Final round
เธอก็แค่อีกครั้งหนึ่ง / ความรักรอบสุดท้าย

그대의 가식적인 그 미소만 떠올라 미칠 것 같아
คือเดอึย คาซิกชอนอิน มีโซมัน ตออลรอ มีจิล คอด คัททา
ฉันเก็บความคิดเกี่ยวกับรอยยิ้มจอมปลอมของเธอมันให้ฉันคลุ้มคลั่ง

짜증나게 하지말고 떠나가버려 Oh-oh
จาชึงนาเก ฮาจีมัลโค ตอนีกาบอรยอ Oh-oh
อย่าทำให้ฉันอารมณ์เสียนะ จะไปไหนก็ไป โอ้ โอ้

내가 그렇게-렇게 만만하니
เนกา คือร๊อดเค ร๊อดเค มันมันฮานิ
ฉันเป็นคนง่ายนักใช่ไหม

사랑이 그렇게 넌 만만하니
ซารังงี คือร๊ออดเค นอน มันมันฮานิ
ความรักของเธอมันง่ายไปหรือเปล่า?

나와의 추억이 넌 만만하니
นาวาอึย ซูออกี นอน มันมันฮานิ
ความทรงจำของพวกเราก็ดูเหมือนเรื่องพื้นๆ

그렇게 모든게 다 만만하니
คือร๊อดเค โมดึนเค ดา มันมันฮานิ
ทุกๆสิ่งของเธอมันก็ง่ายๆสินะ?




แปลโดย Sora’s
คำร้องไทยโดย UKISSTHAILAND

เนื้อเพลงแรงได้ใจจขกท.มาก-.-
เม้นด้วยนะคะ

แสดงความคิดเห็น

>

101 ความคิดเห็น

Keaw 5 ธ.ค. 52 เวลา 11:18 น. 2

^
^
^
^
เอ่อ ความเห็นข้างบน
เพลงนี้มันว่า ผู้ ญ ม่ายใช่หรอ???


แต่ขอบอกก&nbsp  แรงงงง มากกก !!!

0
YOK YOK ~~~ 5 ธ.ค. 52 เวลา 11:41 น. 3
คำเดียวเลยค่ะ จขกท.

"แรง"


แต่ยังไงมันก็เพราะ เนอะ



แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 5 ธันวาคม 2552 / 11:43

PS.  รอยยิ้มของคนทั้งสองคน เมื่อวันเวลาผ่านไป มันก็เป็นแค่รูปภาพใบเก่าๆ
0
Lekz 7 ม.ค. 53 เวลา 08:39 น. 11

กรี๊ดดด ด ด

ช๊อบชอบ บ บ

เนื้อเพลง ขอ บอก แร๊ งง จิงงๆ >O<!

แต่ ยิ๊ง แร๊ งง ยิ๊ง ชอบ เค๊ อะ !!&nbsp 

1

0
puu 7 ม.ค. 53 เวลา 20:56 น. 13

เธอมัน(ห)น้าด้าน / เธอจะลองของสินะ
เธอพูดแต่เรื่องสกปรก / เธอมันพวกไม่บรรลุนิติภาวะ

แรงมากๆๆๆๆๆๆ

0
สาวก sj 14 ม.ค. 53 เวลา 17:47 น. 14

ช็อค !!!!!!!!&nbsp &nbsp กร๊าชชชชชชชชชชช

ด่าหญิงก้อด้ายด่าชายก้อดี

สะใจอ่า ชอบ ตกใจ ปนช็อค

ไม่เคยเห็นแรงแบบนี้มาที่ไหนมาก่อนเลย

UKISS สุดยดดดดดดดดดดดดดดดด

สาวก SJ ยกนิ้วให้


109

0
บูม 15 ม.ค. 53 เวลา 18:51 น. 16

แรงได้อีก ก ! เลยอ่า
U - KISS*

ไม่น่าเชื่อว่าเค้า จะ.. เปลี่ยนรุก*

5555555555 5 เท่ได้อี ก >"<

0
中村千秋 16 ม.ค. 53 เวลา 21:29 น. 17

แรง ! ไม่เกรงใจใคร
อย่างงี้ต้องรักยูคิสซะล้ะ ;D


PS.  เป็นกำลังใจให้ 'ซุปเปอร์ อัฟโฟร่' สู้!!!
0