"ล่ำลา" กับ "ร่ำลา" คำไหนที่ถูกต้อง???
ตั้งกระทู้ใหม่
คำว่า "ล่ำลา" และ "รำลา" คำไหนที่ถูกต้องกันแน่คะ?
วานผู้รู้ตอบด้วย สงสัยจริงๆค่ะ
29 ความคิดเห็น
คำที่ถูกคือ ร่ำลา
ก. อำลา, ลา, ล่ำลา ก็ว่า.
PS. สังคมเสื่อม หรือ คนทราม !
เห็นด้วยกับคห. 1 ค่ะ
ร่ำลา คือ คำที่ถูก แต่เวลาพิมพ์ในเวิร์ด มันมักจะแก้เองโดยอัตโนมัติเป็นล่ำลาทุกที
PS. +++ โอกาสมาเยือนเสมอ ถ้าไม่เผลอหลับไปเสียก่อน! +++
^
^
ลินไม่ยักเป็นแฮะ ต้องเปิดการแก้อัตโนมัติอะไรแบบนี้ก่อนรึเปล่าคะ
PS. อันตัวเรานี้หนอ ก็แมงกะพรุนดีๆนี่เอง - - ลอยไปลอยมาไม่ทำไร - - แต่ถ้าใครมากวนใจ = = ตาย !! "ตอบมาสิ เธอจะเป็นมนุษย์ต่างดาวหรือหุ่นยนต์ ทุกคนต้องเลือกอันใดอันหนึ่ง"
ขอบคุณค่ะ
เคยเจอในเว็บหนึ่งถกเถียงเรื่องนี้เหมือนกัน
แต่แบ่งเป็นสองพวกชัดเจนมาก เลยไม่แน่ใจน่ะค่ะ ว่าคำไหนกันแน่ที่ใช้อย่างถูกต้องจริงๆ
^
อันนี้ก็ไม่รู้เหมือนกันนะจ๊ะลินจ๋า เพราะเราก็ไม่เก่งเรื่องคอมฯ เสียด้วยสิ มันเป็นเพราะโปรแกรมเวิร์ดหรือเปล่า ที่ใช้อยู่ใช้ 2003 น่ะ
แต่หลัง ๆ มานี่ ก็เลยใช้วิธีเลี่ยงเอา ไม่เล่นสำนวนนี้
PS. +++ โอกาสมาเยือนเสมอ ถ้าไม่เผลอหลับไปเสียก่อน! +++
จาก คห.1
มีเขียนว่า
"ล่ำลา ก็ว่า" ด้วยนะ
PS. "งานที่เราใฝ่ฝัน ก็คืองานที่เราทนรอที่จะทำไม่ไหว...เมื่อตื่นขึ้นมาในตอนเช้า ใจ มันอยากจะทำให้เร็วที่สุด" (Christ Widener)
ผมใช้ว่า "ร่ำลา" อะ
"ล่ำ" กับ "ร่ำ" ความหมายมันต่างกันนี่นะ
PS. Come break me down
ร่ำลา...เป็นคำตอบสุดท้าย(รึเปล่าฟะ?)
PS. [สถานะ:: หลงละเมอเพ้อพก...หรือมันจะเป็นชะตา...ที่พาให้เราได้มาพบกัน]// มันเป็นเรื่องของพรหมลิขิต...มันคือสิ่งที่โชคชะตา และฟ้ากำหนด... // It's our "Destiny" // อ๊างงงค์~~~
ไม่รู้ว่าถูกรึเปล่า
แต่ไม่น่าจะใช่ ล่ำลา นะ...
ล่ำรา http://guru.sanook.com/search/knowledge_search.php?qID=&wi=&hnl=&ob=&asc=&q=%C5%E8%D3%C5%D2&select=2
ก. อําลา, ลา, ร่ำลา ก็ว่า.
น่าจะได้ทั้ง 2 อย่างเน้อท่าน
PS. The rule For me, It's nothings
PS. อย่ามาดูถูกท่านบีแร๊ปบิตคนนี้นะ!
ถูกทุกข้อครับ...
ใช้ได้ทั้งคู่...
PS. ...มันไม่ใช่พีเอสนะ มันคือปัจฉิมลิขิตต่างหาก...
อ่ะ....
ทั้งสองเลยหรือ?...
ขอบคุณอีกครั้งค่ะ
ร่ำลา
ร่ำลา [V] say goodbye; bid farewell
Sample:เราอ้อยอิ่งดูเขาซื้อขายกันอยู่นาน กว่าจะได้ร่ำลาเจ้าบ้าน เพื่อออกเดินทางกลับ
ล่ำลา
Related word : ลาก่อน;อำลา;
ที่มา :: Lexitron
PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS. PS.
ส่วนตัวนิยมใช้ "ร่ำลา" มากกว่า
"ล่ำลา" มันให้ความรู้สึกแปลกๆ อะไรล่ำๆ = ="
แวร์ใช้"ร่ำลา" ค่ะ
เพราะว่าเหมือนกับ "ร่ำคำลา"
"ร่ำ"เนี่ย น่าจะความหมายเหมือนอะไรที่มันซ้ำๆนะคะ
เพราะ "ร่ำไร" ก็หมายถึงอะไรที่มันซ้ำๆ
งั้นกริยา "ร่ำลา" ก็น่าจะประมาณ เอ่ยคำลารำพันแล้วรำพันอีก
คือไม่ได้แบบ ลาก่อนนะ ฉันไปล่ะ
แต่แบบเหมือนในแหยมภาคแรกที่ทองลาสร้อยแล้ว ลาสร้อยอีกนั่นแหละค่ะ
PS. จากนคราห่างมาหลายแสนลี้ จากราตรีค่อยเคลื่อนเลือนลับหาย จากคิมหันต์วสันต์เหมันต์กลาย จากชีพวายไม่สิ้นกลิ่นไอรัก
เอางี้สิ เราก็ใช้เล่นรูปพ้องพยัญชนะ เวลาเขียนประโยคบรรยาย
ล.ลิงสวย ก็ใช้ ล่ำลา
ร.เรือสวย ก็ใช้ ร่ำลา
ในเมื่อมันใช้ได้ 2 อัน ก็สบายเราแล้ว
PS. "งานที่เราใฝ่ฝัน ก็คืองานที่เราทนรอที่จะทำไม่ไหว...เมื่อตื่นขึ้นมาในตอนเช้า ใจ มันอยากจะทำให้เร็วที่สุด" (Christ Widener)
โอ้~
เพิ่งรู้...ขอบคุณท่านฮารุจริงๆ
น่าจะใช้คำว่า "ร่ำลา" มากกว่านะคะ เพราะว่าคุ้นคำนี้มากกว่า
ส่วนคำว่า "ล่ำลา" ล่ำ นั้น น่าจะเหมือนบึกบึนมากกว่า ^_^
PS. กรุณาอย่าโกหกหัวใจตัวเอง เพราะคุณคนเดียวเท่านั้นแหละ...ที่จะแย่...
ใช้คำว่า  ล่ำลา  ครับถูกที่สู้ดๆจริงๆ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?