อันยอง กับ อันยองอาเซโย มันต่างกันมั้ยคะ
ตั้งกระทู้ใหม่
คุณต้องการจะลบกระทู้นี้หรือไม่ ?
12 ความคิดเห็น
อันยองฮาเซโย แปลว่าสวัสดีค่ะ จะถือเป็นคำสุภาพค่ะ ใช้ได้ทั่วไป
แต่ถ้าอันยองเฉยๆ ก็แปลว่าสวัสดีเหมือนกัน แต่ส่วนใหญ่จะใช้กับเพื่อนค่ะ
แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 26 มิถุนายน 2553 / 20:58
PS. 13 Only .... Super junior
(โครม !!)
PS. { ► คห.ล่าง ว่าไง ?? ◄ }
ไม่แน่ใจนะ ถ้าจำไม่ผิด
คำว่า อันยอง แปลว่า ลาก่อน
ส่วน อันยองอาเซโย แปลว่าสวัสดี
อันยอง = หวัดดี
อันยองฮาเซโย = สวัสดี
ประมาณนี้
PS. ^^Me-iz_kizes ~ G-Dragon^^
อันยองฮาเซโย จะใช้กับคนที่เพิ่งรู้จักกันค่ะ
ส่วนอันยองก็ใช้กับคนที่สนิทมาหน่อยหรือเป็นคำบอกลาค่ะ
^^
งืม!!!
-. -  ตามข้างบนเรยค๊า = =
อันบองอาเซโยแปลว่า สวัสดี
แต่อันยอง เฉยๆ ความหมายจากต่างไปเลย แปลว่า ลาก่อน
อิอิก่อน
ไม่เหมือนกันค่ะ
ส่วนใหญ่คนไทยจะชอบใช้
อันยอง มากกว่า อันยองฮาเซ่โย
เพราะมันสั้นและสดวกในการใช้
อันยอง แปล ลาก่อน
อันยองฮาเซ่โย แปล สวัสดีค่ะ/ครับ
สมมุติ
อันยองทุกคน วันนี้เราจะ...
คือ ลาก่อทุกคน วันนี้เราจะ...
ประมาณนี้ค่ะ อธิบายยาวไปหรือป่าว
อันยองใช้พูดกับเพื่อนหรือนคนสนิท แปลว่า"หวัดดี"
อันยองฮาเซโย ใช้พูดกับผู้ใหญ่ ผู้ที่มีอายุเยอะกว่า แปลว่า"สวัสดีครับ/ค่ะ"안녕하세요.
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?