Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ช่วยแปลนิทานคำกลอนพระอภัยมณีตอนนางยักษ์หน่อย T^T

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ช่วยหน่อยนะเราแปลไม่เป็นเลย T^T
*เห็นละเมาะเกาะเขาเขียวชอุ่ม          โขดตะคุ่มเคียงเคียงเรียงรุกขา
จะเหลียวซ้ายสายสมุทรสุดสายตา    จะแลขวาควันคลุ้มคลุ้มโพยม
จะเหลียวดูสุริย์แสงเข้าแฝงเมฆ        ให้วิเวกหวาดองค์พระทรงโฉม
ฟังสำเนียงเสียงคลื่นดังครื้นโครม      ยิ่งทุกข์โทมนัสในฤทัยทวี
พอเย็นย่ำค่ำพลบลงโพล้เพล้           ท้องทะเลมืดมัวทั่ววิถี
พระห้ามเงือกสองราด้วยปรานี         ประเดี๋ยวนี้ลมกล้าสลาตัน
เห็นละเมาะเกาะใหญ่ที่ไหนกว้าง      หยุดเสียบ้างให้สบายจึงผายผัน
เราหนีนางมาได้ก็ไกลครัน             ต่อกลางวันจึงค่อยไปให้สำราญ
*ตาเงือกน้ำซ้ำสอนพระทรงศักดิ์    ยังใกล้นักอย่าประมาททำอาจหาญ
นางรู้ความตามมาไม่ช้านาน          จะพบพานพากันตายวายชีวัน
อันตาข้าถ้าค่ำเห็นสว่าง                ทั้งเดินทางเรี่ยวแรงแข็งขยัน
ถ้าแดดกล้าตามัวเป็นหมอกควัน     จะผายผันล่วงทางไปกลางคืน
แล้วว่ายแหวกแบกองค์พงศ์กษัตริย์ พลางสะบัดโบกหางไปกลางคลื่น
สลาตันลั่นพิลึกเสียงครึกครื้น        จนดึกดื่นรีบรุดไม่หยุดเลย
ครั้นรุ่งเช้าเข้าเกาะเสาะลูกไม้        พระลูกให้บิตุรงค์ทรงเสวย
เงือกก็หาอาหารกินตามเคย          แล้วรีบเลยล่วงไปในคงคา
   ช่วยหน่อยนะขอร้อง ขอบคุณล่วงหน้าจ้า

แสดงความคิดเห็น

>

2 ความคิดเห็น

เบ็ญจี้ 8 ก.ค. 53 เวลา 04:05 น. 1

เราไม่เข้าใจว่าทำไมต้องแปล มันก็ตรงตัว เข้าใจง่ายอยู่แล้วนี่ ไม่ใช่ว่าไม่อยากช่วยนะ แต่ถ้าให้เราแปลอาจจะยิ่งงงกว่าเดิม ใจเย็นๆรอคนที่ใช้ภาษาไทยดีกว่าเรามาแปลให้จะดีกว่า หรือไม่ก็ลองเปิดพจนานุกรมในอินเตอร์เน็ตแล้วลองแปลด้วยตัวเอง คร่าวๆก็เข้าใจว่านี่เป็นสิ่งที่นางเงือกคิด

"เห็นเกาะที่เต็มไปด้วยสีเขียวของต้นไม้ปกคลุมไปทั่ว มองไปทางซ้ายก็เป็นมหาสมุทรที่ดูกว้างสุดสายตา ด้านขวามีควันปกคลุม มองแสงอาทิตย์ที่สาดแสงออกมาจากหลังก้อนเมฆแล้วทำให้เจ้าหญิงเงือกคนสวยรู้สึกหวาดวิตกเป็นกังวล ......

แปลคร่าวๆนะ เราไม่ได้แปลละเอียด เพราะบางคำเราก็ไม่รู้ความหมายเหมือนกัน แต่ความหมายรวมๆน่าจะประมาณนี้ ให้คนอื่นมารับช่วงแปลต่อละกัน ง่วงนอนแล้ว ราตรีสวัสดิ์จ้า



แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 8 กรกฎาคม 2553 / 04:10

PS.  รณรงค์ให้คนไทยช่วยกันอนุรักษ์ภาษาไทย
0