Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

คำแปล Take it showของแทยัง เพลงเพราะเเต่คำแปลมัน+20

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
 Take It Slow




ศิลปิน Taeyang
อัลบั้ม SOLAR  
วางจำหน่าย 2010.07.01
Eng Trans : queenstrike @ bigbangvip.net
TH Trans : -iSarii-, SOLNATA.COM, VIPTHAISUB.NET


ทุกครั้งที่มือได้สัมผัสกับคุณ ผมเองก็ต้องอมยิ้มออกมาด้วยความเขินอาย
บอกผมมาตรงๆ เลยสิว่าคุณเองก็ต้องการผมเหมือนกัน
ผมพยายามที่จะควบคุมตัวเองนะ แต่ทุกครั้งที่ได้มองคุณ
ผมอยากจะเป็นเจ้าของคุณ และอยากจะบอกให้คุณได้รับรู้
ว่าบางครั้งที่ผมเองก็ฝันถึงคุณ
เริ่มจะควบคุมตัวเองลำบากแล้วสิตอนนี้


ขอให้เวลานี้ค่อยๆ ผ่านไปช้าๆ นะที่รัก
ที่รักครับ ไม่ต้องรีบร้อน


คุณค่อยๆ หลับตาลงช้าๆ อยู่ใกล้แค่ปลายนิ้วผมนี่เอง


ขอให้เวลานี้ค่อยๆ ผ่านไปช้าๆ นะที่รัก
ที่รักครับ ไม่ต้องรีบร้อน
ให้มันค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป


และตอนนี้ที่ผมได้เป็นเจ้าของหัวใจของคุณ
คนที่ผมเฝ้าฝันถึงมาตลอด
ให้มันค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไปละกันนะที่รัก

คนดีของผม

เพราะแม้เพียงลมหายใจที่แผ่วเบาของคุณ ผมก็จะสัมผัสถึงมันได้
ที่รักของผม


ภาวนาให้เวลาหยุดเดิน เพื่อให้เราสองคน
ได้อยู่ด้วยกันอย่างนี้ตลอดไป เราไม่ต้องรีบร้อนนะที่รัก
เมื่อมือของคุณสัมผัสตัวผมก็ทำให้ผมจินตนาการไปไม่มีที่สิ้นสุด
ถึงจะพยายามที่จะคิดเรื่องอื่นแล้วก็เถอะ


เมื่อสายตาของคุณมองมา
เห็นใช่ไหมว่าผมกำลังจะขาดใจ
เขยิบเข้ามาใกล้ๆ หน่อยสิครับที่รัก อย่างนั้นแหละครับคนดี
แล้วทุกอย่างที่ผมมี ผมจะมอบให้คุณ


ให้เวลานี้ค่อยๆ ผ่านไปช้าๆ นะครับที่รัก
เราค่อยๆ ปล่อยให้เวลานี้ผ่านไปช้าๆ ก็ได้

ท่าทางและสัมผัสจากริมฝีปากผมทำให้คุณต้องขึ้นเสียง

ขอให้เวลานี้ค่อยๆ ผ่านไปช้าๆ นะที่รัก
ที่รักครับ ไม่ต้องรีบร้อน

และตอนนี้ ตอนที่ผมได้เป็นเจ้าของหัวใจของคุณ
คนที่ผมเฝ้าฝันถึงมาตลอด
ให้มันค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไปละกันนะที่รัก

ที่รักครับ
ขอให้เวลานี้ค่อยๆ ผ่านไปช้าๆ นะที่รัก
ที่รักครับ ไม่ต้องรีบร้อน
นะครับที่รัก


แม้เพียงลมหายใจที่แผ่วเบา ผมก็จะสัมผัสถึงมันได้


ที่รักครับ
คนดีของผม

ภาวนาให้เวลาหยุดเดิน เพื่อให้เราสองคน
ได้อยู่ด้วยกันอย่างนี้ตลอดไป ไม่ต้องรีบร้อนนะที่รัก


ให้มันลึกซึ้งกว่านี้อีกนิดที่รัก 
ค่ำคืนนี้เราสองคนก็เพียงแค่ปล่อยให้มันเป็นไป
ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการก็แค่บอกผมมา
อยากให้ช่วงเวลานี้อยู่กับเราสองคนตลอดไป
ให้มันผ่านไปช้าๆ นะที่รัก
ให้มันค่อยๆ ผ่านไปช้าๆ


และตอนนี้ที่ผมได้เป็นเจ้าของหัวใจของคุณ
คนที่ผมเฝ้าฝันถึงมาตลอด


ให้ช่วงเวลานี้ผ่านไปช้าๆ นะครับที่รัก
คนดีของผม

แล้วเราจะหลับตาลงอย่างเหนื่อยล้าเมื่อเวลาเช้ามาถึง

ที่รักครับ
คนดี..


ผมต้องการคุณที่รัก  ให้มันค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป
ให้มันผ่านไปอย่างช้าๆ นะครับคนดี
ให้มันค่อยๆ เป็น ค่อยๆ ไปนะที่รัก
ค่อยๆ ปล่อยให้มันผ่านไปนะครับคนดี
ให้เวลานี้ค่อยๆ ผ่านไปอย่างช้าๆ....

PS.  วีไอพีคือฉัน ฉันคือวีไอพี I'm so sorry but i love you다것말 이야몰랏어 비제야아랏어

แสดงความคิดเห็น

>

9 ความคิดเห็น

Hyojin 2 ส.ค. 53 เวลา 20:14 น. 1

จากใจเจ้าของกระทู้+_+ 
ตอนแรกฟังเเล้วเศร้ามาก
แต่พอเจอคำเเปลมัน...เอิ่ม-.,-


PS.  วีไอพีคือฉัน ฉันคือวีไอพี I'm so sorry but i love you다것말 이야몰랏어 비제야아랏어
0
KwonJiPui 3 ส.ค. 53 เวลา 08:41 น. 4
เหนด้วยกะคหที่1เลย
อ่านไปเรื่อยๆแล้วรุสึก
มาน...ก้น



PS.  네가 떠나가도 그래도 널 믿기에 우린 영원할 수 밖에
0
vipp 3 ส.ค. 53 เวลา 12:09 น. 5

ชอบเพลงนี้มากตอนที่ยังไม่ได้อ่านคำแปล.
แปลแล้ว -,,,- 20+ มากจริงด้วย - -
ติดเรทมากไำปมั๊ย ?

0
•• JAN-JAOW = แจนจ๊าว ,,* 3 ส.ค. 53 เวลา 12:45 น. 6
ถ้าไม่คิดอะไรมันก็ไม่ได้ส่อขนาดนั้นนะคะเราว่า ^^"

PS.   •๏• รักวุ่นๆของ5หนุ่มB5 •๏• ID:35470 CHAPTER.2 : 100% 1-2-3 :: LOVE ---> ACTION ! ~ ID:335410 CHAPTER.5 : 100% ไม่รับแอด MSN !
0
BB.YG 3 ส.ค. 53 เวลา 17:06 น. 7

เอิ่ม...O.,o เฮ้ย!! คิดไรกันอ่ะ
 (ไม่เรทนะ ถ้าไม่คิดตาม)
((พยายามไม่คิดตาม......เอิ่ม คิดไปแล้ว)

0