ช่วยแปล เป็นคำอ่านให้หน่อยคะ

ความคิดเห็น

4

ติดตามกระทู้

0

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
0

กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


   In sleep He sang to me
In Dreams He Came
The Voice which calls to me
And speaks my name
And do i dream again For now i find
The phantom of the opera is there
inside my mind


[Marco:]
Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet
and though you turn from me
you'll glance behind
The Phantom of the opera is there
inside your mind

[Tarja:]
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear

[Marco:]
It's me they hear

[Together:]
My/your spirit and your/my voice
In one combined
The phantom of the opera is there
Inside your/my mind

He's there the Phantom of the opera
Beware the Phantom of the opera

(Marco:)
In all your fantasies
You always knew
that man of mystery
(Tarja:)
Were Both In You

And in this labyrinth, where night is blind,
The phantom of the opera is here inside your/my mind

[Marco:]
sing my angel of music

[Tarja:]
he's there..
The Phantom of the opera
  ขอขอบคุณร่วงหน้า คะ  ^^

แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 3 มกราคม 2555 เวลา 13:45 น.

อยากเป็นคนแรกที่โหวตมั๊ยล่ะ... โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


0 โหวต จากทั้งหมด 0 โหวตเลือก

ความคิดเห็น

4

ติดตามกระทู้

0

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
0
ซ่อน

ความคิดเห็นทั้งหมด

หน้า 1

ความคิดเห็นที่ 1 - ความคิดเห็นล่าสุด

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    เพลงนินา ..  เราชอบมว๊าก T_T ((มีหนังอยู่ ฮ่าๆ

    In sleep He sang to me
    In Dreams He Came
    The Voice which calls to me
    And speaks my name
    And do i dream again For now i find
    The phantom of the opera is there
    inside my mind

    ยามหลับเขาร้องเพลงกล่อมฉัน
    เขามาในยามนิทรา
    เสียงนั้นพร่ำเรียกร้องฉัน
    และเอ่ยชื่อฉัน..
    ฉันทราบแล้วยามนิทราใครคือผู้นั้น
    "ปิศาจแห่งโรงละคร"
    ภายใต้จิตวิญญาณ


    ปล.ขี้เกียจแล้วงะ เหอๆ
    (แปลผิดอย่าว่ากันน้า แปลสด ไม่เปิดดิก
    ไม่ใช่เด็กนานาชาติ = =" ที่สำคัญ เด็กอาชีวะ ฮ่าๆ)



    PS.   เอาน่า .. ก็เจ้าของยูสนี้บ้าๆบอๆ แฮ่ๆ
  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    เฮ้ยยย   ..
    คำอ่านหรอ?  หมายถึง ยังไงประมาณ

    In sleep He sang to me
    In Dreams He Came
    The Voice which calls to me
    And speaks my name
    And do i dream again For now i find
    The phantom of the opera is there
    inside my mind

    อิน สลีป ฮี แซง ทู มี
    อิน ดรีมส์ ฮี เคม
    เดอะ ว้อยซ์ วิช คอล ทู มี
    แอนด์ สปีคส์ มาย เนม
    แอนด์ ดู ไอ ดรีม อะเกน ฟอร์ นาว ไอ ฟายน์
    เดอะ แฟนท่อม ออฟ ดิ โอเปร่า อีส แดร์
    อินไซด์ มาย มายน์

    ??
    แบบนี้หรอ?

    เอิ่ม ช่างเถอะ บ้าแระเรา


    PS.   เอาน่า .. ก็เจ้าของยูสนี้บ้าๆบอๆ แฮ่ๆ
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ช้วยแปลคำอ่านเพลงนี้ให้หน่อยสิ่ค้ะ

    มีคำแปลแล้ว อยากได้คำอ่าน.
      
    เพลง Katy Perry - Firework            

    Do you ever feel like a plastic bag
    Drifting throught the wind
    Wanting to start again

    Do you ever feel, feel so paper thin
    Like a house of cards
    One blow from caving in

    Do you ever feel already buried deep
    Six feet under scream
    But no one seems to hear a thing

    Do you know that tehre’s still a chance for you
    Cause there’s a spark in you

    You just gotta ignite the light
    And let it shine
    Just own the night
    Like the Fourth of July

    Cause baby you’re a firework
    Come on show ‘em what your worth
    Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
    As you shoot across the sky-y-y

    Baby you’re a firework
    Come on let your colors burst
    Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
    You’re gunna leave ‘em fallin’ down-own-own

    You don’t have to feel like a waste of space
    You’re original, cannot be replaced
    If you only knew what the future holds
    After a hurricane comes a rainbow

    Maybe you’re reason why all the doors are closed
    So you can open one that leads you to the perfect road

    Like a lightning bolt, your heart will blow
    And when it’s time, you’ll know

    You just gotta ignite the light
    And let it shine
    Just own the night
    Like the Fourth of July

    Cause baby you’re a firework
    Come on show ‘em what your worth
    Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
    As you shoot across the sky-y-y

    Baby you’re a firework
    Come on slet your colors burst
    Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
    You’re gunna leave ‘em fallin’ down-own-own

    Boom, boom, boom
    Even brighter than the moon, moon, moon
    It’s always been inside of you, you, you
    And now it’s time to let it through

    Cause baby you’re a firework
    Come on show ‘em what your worth
    Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
    As you shoot across the sky-y-y

    Baby you’re a firework
    Come on slet your colors burst
    Make ‘em go “Oh, oh, oh!”
    You’re gunna leave ‘em goin “Oh, oh, oh!”

    Boom, boom, boom
    Even brighter than the moon, moon, moon
    Boom, boom, boom
    Even brighter than the moon, moon, moon


    ช้วยหน่อยนะค้ะ กำลังหัดร้องเพลงนี้ยุ่วค้ะ 
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    From St. Nicholas had climbed up on the chimney of the house, girls broke. To give coins as a gift. The dollar is back down to the socks, the girl hung drying in front of the fireplace. I wake up this morning a silver medal in the girls' socks are very happy. And became the starting point of many people and bringing them to hang a Christmas stocking. So hopefully I'll get the same gift.


    ช่วยแปลงให้หนู๋หน่อยน๊าคร๊
ซ่อน

แสดงความคิดเห็น

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
1. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้จัดสร้างโดยผู้ลงข้อมูลเอง ลิขสิทธิ์จะเป็นของผู้ลงข้อมูลโดยตรง
ห้ามคัดลอก/เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้ลงข้อมูล
2. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้ทำการคัดลอกมาจากของบุคคลอื่นๆ ผู้ลงข้อมูลต้องทำการขออนุญาต และอ้างอิงอย่างเหมาะสม
3. ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ เป็นการส่งข้อความโดยผู้ใช้ หากพบเห็นข้อความหรือรูปภาพที่ไม่เหมาะสม, ละเมิดลิขสิทธิ์ โปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการโดยเร็ว

ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายใน
เว็บไซต์ Dek-D.com

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
refer: