Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

สกอเปื้อนAlways somewhere แปลถูกครับมาทางนี้

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
Always somewhere แปลอังกฤษ

Arrive at seven the place feels good
No time to call you today
Encores till eleven then Chinese food
Back to the hotel again

I call your number the line ain't free
I like to tell you come to me
A night without you seems like a lost dream
Love I can't tell you how I feel

Always somewhere
Miss you where I've been
I'll be back to love you again

Another morning another place
The only day off is far away
But every city has seen me in the end
And brings me to you again

Always somewhere
Miss you where I've been
I'll be back to love you again

ที่ไหนสักแห่งเสมอ แปลไทย

เดินทางถึงสถานที่ที่เจ็ดรู้สึกดี
ไม่มีเวลาไปโทรหาคุณในวันนี้
จนถึงสิบเอ็ด Encores อาหารจีนแล้ว
กลับไปที่โรงแรมอีกครั้ง

ผมโทรไปยังหมายเลขของคุณสายไม่ฟรี
ผมชอบที่จะบอกคุณมาหาฉัน
คืนโดยที่คุณดูเหมือนว่าชอบฝันหายไป
รักฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าฉันรู้สึก

ที่ไหนสักแห่งเสมอ
นางสาวคุณที่ฉันได้รับ
ฉันจะกลับไปรักคุณอีกครั้ง

ยามเช้าสถานที่อื่นอีก
ปิดวันเดียวเท่านั้นอยู่ห่างจาก
แต่ทุกเมืองได้เห็นเราในที่สุด
และนำเธอมาให้คุณอีกครั้ง

ที่ไหนสักแห่งเสมอ
นางสาวคุณที่ฉันได้รับ
ฉันจะกลับไปรักคุณอีกครั้ง

แสดงความคิดเห็น

>

15 ความคิดเห็น

aonibaku 12 ก.ย. 56 เวลา 20:04 น. 2

Miss you where I've been

นางสาวคุณที่ฉันได้รับ -*-

ในเพลงนี้เค้าหมายถึง ความคิดถึง เธอ ที่ ฉัน เคย ได้รับ
ถ้าเรียงเป็นประโยคไทยๆ ก็ คิดถึงสิ่งที่เธอเคยทำให้ อะไรทำนองนั้น.

0
aonibaku 12 ก.ย. 56 เวลา 20:14 น. 3

มีบทแปลที่ผมประทับใจ เคยเจอมาครับ
เครดิด ท่าน. [One-1-จะ-D-พ.]ฯล๙+> ใน facebook


ขับรถออกติดตามยามหนึ่งทุ่ม
ด้วยร้อนรุ่มอาลัยใจสับสน
มองจุดหมายปลายทางช่างมืดมน
ดังอับจนปัญญาตามหาเธอ

ทุกสิ่งสรรพ์พลันสลายคล้ายว่างเปล่า
ได้แต่เฝ้าคะนึงหาทุกคราเสมอ
แว่วเสียงใจเพรียกพร่ำร่ำละเมอ
กลับพบเจอความกังวลสับสนใจ

สิ้นโอกาสคลาดกันแสนหวั่นแท้
หวังเพียงแค่พบกันพลันชิดใกล้
วันนี้คงปล่อยวางอย่างอาลัย
แม้นทรวงในห่วงหาเฝ้าอาวรณ์

ครั้นเวลาห้าทุ่มทุกข์รุมเร้า
ยังโศกเศร้าคำนึงถึงดวงสมร
ครั้นตีสามต้องกลับไปหลับนอน
จำต้องย้อนหันหลังอีกครั้งครา

ยังเรียกสายปลายทางอย่างมุ่งหวัง
แม้ทุกครั้งไม่เป็นเช่นปรารถนา
หวังเพียงแค่โทรศัพท์ตอบกลับมา
ช้ำอุราเหตุไฉนไร้สัญญาณ

อยากงอนง้อขอวอนงามงอนเจ้า
อย่ามัวเฝ้าถือโทษโปรดสงสาร
โปรดกลับมาเคียงกันดั่งวันวาน
เพื่อร่วมสานถักสร้อยร้อยรักเรา

มีชีวิตจิตใจโดยไร้รัก
จึงตระหนักนิยามแห่งความเศร้า
ปราศจากเธอผู้เป็นเช่นดังเงา
เกินบรรเทาไฟทุกข์ลุกท่วมตัว

ต้องโดดเดี่ยวเปลี่ยวเหงาเศร้าใจแท้
ดุจใบไม้อ่อนแก่แลหลุดขั้ว
แล้วล่องลอยเคว้งคว้างอย่างหวาดกลัว
ทั้งพันพัวด้วยระทมขมขื่นครัน

เป็นความรักประจักษ์จิตคิดห่วงหา-
อาทรมารัดรึงซึ่งใจฉัน ?
แม้ใคร่เผยความจริงสิ่งสำคัญ
เกินจำนรรจ์บอกไปให้รู้ความ

ว่าตัวฉันหวั่นไหวเช่นไรบ้าง
ความอ้างว้างท่วมท้นจนเกรงขาม
ยามนี้ยังเผชิญทุกข์ที่ลุกลาม
เกินหักห้ามสิเนหาเพราะอาลัย

( สร้อย )

เยือนแว่นแคว้นแดนดินทุกถิ่นฐาน
ดั่งดวงมานของฉันเฝ้าฝันใฝ่
เสียงคร่ำครวญคำนึงถึงทรามวัย
เพียงหวังให้เธอนั้นพลันกลับมา

เปิดหัวใจให้ฉันนั้นมอบรัก
ได้สานถักไมตรีสิเนหา
ด้วยยังเปี่ยมความหวังอีกครั้งครา
ยังปรารถนาโอบเอื้อด้วยเยื่อใย

เยือนแว่นแคว้นแดนดินทุกถิ่นฐาน
ดั่งดวงมานของฉันเฝ้าฝันใฝ่
เสียงคร่ำครวญคำนึงถึงทรามวัย
เพียงหวังให้เธอนั้นพลันกลับมา

เปิดหัวใจให้ฉันนั้นมอบรัก
ได้สานถักไมตรีสิเนหา
ด้วยยังเปี่ยมความหวังอีกครั้งครา
ยังปรารถนาโอบเอื้อด้วยเยื่อใย

เพียงชั่วคราวราวกับอาภัพนัก
ได้ประจักษ์ความจริงอันยิ่งใหญ่
ว่าความรักหลุดลอยคล้อยจากไกล
เกินฝันใฝ่ไขว่คว้ามาครอบครอง

ฤๅวันชื่นคืนสุขทุกสิ่งสรรพ
นั้นล่วงลับร้างไกลไปทั้งผอง
แล้วคืนสู่สามัญตามครรลอง
จำใจต้องยอมรับกับเหตุการณ์

แต่บ้านเมืองทั้งมวลล้วนปรากฏ-
ความรันทดปวดร้าวราวหักหาญ
รู้ซึ้งว่าสิ้นหวังนั่งทรมาน
เพียงพบพานอีกครั้งยังจนใจ

( สร้อย )

เยือนแว่นแคว้นแดนดินทุกถิ่นฐาน
ดั่งดวงมานของฉันเฝ้าฝันใฝ่
เสียงคร่ำครวญคำนึงถึงทรามวัย
เพียงหวังให้เธอนั้นพลันกลับมา

เปิดหัวใจให้ฉันนั้นมอบรัก
ได้สานถักไมตรีสิเนหา
ด้วยยังเปี่ยมความหวังอีกครั้งครา
ยังปรารถนาโอบเอื้อด้วยเยื่อใย

เยือนแว่นแคว้นแดนดินทุกถิ่นฐาน
ดั่งดวงมานของฉันเฝ้าฝันใฝ่
เสียงคร่ำครวญคำนึงถึงทรามวัย
เพียงหวังให้เธอนั้นพลันกลับมา

เปิดหัวใจให้ฉันนั้นมอบรัก
ได้สานถักไมตรีสิเนหา
ด้วยยังเปี่ยมความหวังอีกครั้งครา
ยังปรารถนาโอบเอื้อด้วยเยื่อใย

0
sdfsdfsdfsdfsdf 29 ธ.ค. 56 เวลา 23:06 น. 6

กว่าจะกลับ ก็เจ็ดโมง มันอ่อนล้า
ไม่ว่างโทร ไปหา เธอสักหน
เขาให้ฉัน แสดงซ้ำ ย้ำวกวน

นาฬิกา วิ่งชน จนห้าทุ่ม
.
กว่าจะได้ อาหารจีน กินสักกล่อง
ได้รองท้อง ก็หลังงาน ผ่านร้อนรุ่ม
เหนื่อยแสนเหนื่อย หนักใจ ดั่งไฟรุม
เหงื่อก็ชุ่ม โชกจึง ถึงที่พัก
.
พอว่างโทร เบอร์เธอ ก็ไม่ว่าง
อยากบอกอย่าง ไม่อาย ให้ประจักษ์
มาหาฉัน ที่นี่ เถิดที่รัก
ให้ฉันพัก หัวใจ ที่ใจเธอ
.
ค่ำคืนที่ ไม่มีเธอ ฉันเพ้อหา
ทุกนิทรา แทบร้องไห้ น้ำตาเอ่อ
กลางดึกตื่น จากฝันหวาน ควานหาเก้อ
ฝันสลาย ไม่มีเธอ ฉันเพ้อไป
.
โอ้ที่รัก ฉันจะเอ่ย อย่างไรนี่
ความรู้สึก เช่นนี้ มันเรื่องใหญ่
จะใช้คำ พูดพร่ำ ย้ำเท่าใด
เธอจะได้ เข้าใจ หัวใจเรา
.
ทุกทุกที่ ทุกเวลา ทุกนาที

ใจฉันนี้ คิดถึงเธอ จนฉันเศร้า
แม้อยู่ห่าง แสนไกล ไม่เห็นเงา
ก็จะกลับ มาที่เก่า มารักเธอ
.
เช้าวันอื่น ในที่อื่น ฉันฝืนตื่น
ไม่สดชื่น แม้วันหยุด ก็หยุดเก้อ
เพราะเป็นวัน ที่ฉันร้าง อยู่ห่างเธอ
ไกลแสนไกล จนละเมอ เพ้อหากัน
.
แต่ฉันยัง วาดหวัง อย่างแน่วแน่
เมืองสุดท้าย ก็แค่ รอคอยฉัน

เมื่อเสร็จกิจ งานสิ้น สำเร็จพลัน
จะส่งให้ ตัวฉัน ไปหาเธอ ฯรักเลย

0
jinda pooksook 22 ส.ค. 59 เวลา 13:57 น. 12

อยู่โน้นบ้างนี่บ้าง

Always Somewhere

Arrive at seven the place feels good
ไปถึงตอนเจ็ดโมง (1 ทุ่ม) สถานที่นั้นรู้สึกดี
No time to call you today
ไม่มีเวลาที่จะโทรหาเธอในวันนี้
Encore till eleven then chinese food
แสดงซ้ำตามคำเรียกร้องจนถึงสิบเอ็ดโมง (ห้าทุ่ม) แล้วต่อด้วยอาหารจีน
Back to the hotel again
จึงกลับมาที่โรงแรมที่พักอีกครั้ง

I call your number the line ain't free
ฉันหมุนหมายเลขของเธอสายก็ไม่ว่าง
I like to tell you come to me
อยากบอกเธอให้มาหา
A night without you seems like a lost dream
ค่ำคืนที่ไม่มีเธอนั้นมันรู้สึกเหมือนฝันสลาย
Love I can't tell you how I feel
ที่รัก ฉันบอกเธอไม่ได้ว่าฉันรู้สึกเช่นไร

Always somewhere
ไป ๆ มา ๆ ในบางที่บางแห่งเสมอ
Miss you where I've been
เฝ้าคิดถึงแต่เธอในสถานที่ซึ่งฉันผ่านมาตลอด
I'll be back to love you again
ฉันจะกลับมารักเธออีกครั้งหนึ่ง
Always somewhere
ไปอยู่ที่โน้นบ้างที่นี่บ้าง
Miss you where I've been
คิดถึงแต่เธอเสมอในสถานที่ซึ่งฉันได้ไป
I'll be back to love you again
ฉันจะกลับมารักเธออีกครั้ง

Another morning another place
อีกหนึ่งเวลาเช้า ก็อีกหนึ่งสถานที่
The only day off is far away
วันหยุดพักนั้นก็ยังดูห่างไกล (มีคิวแสดงทุกวัน)
But every city has seen me in the end
แต่ทุกเมืองจะได้พบเห็นฉันก็ในตอนที่การแสดงยุติ
And brings me to you again
และนำฉันกลับมาพบเธออีกครั้ง
0
วุ้น 25 พ.ย. 62 เวลา 19:06 น. 15

เดือนไปที่เซเว่นเป็นที่ที่รู้สึกดี วันนี้ทั้งวันไม่มีเวลาโทรหาเธอเลย (สมัยนั้นจะโทรศัพท์ต้องไปเซเว่น) รอยัง 11 โมง จนพนักงานเซเว่น ถามว่ารับขนมจีบซาลาเปาเพิ่มไหมค่ะ เลยกลับโรงแรมซะเลย

0