5 เบื้องหลังความโหดร้ายของนิทานก่อนนอนที่นิยมไปทั่วโลก (โหดจริง)
ตั้งกระทู้ใหม่
5 เบื้องหลังความโหดร้ายของนิทานก่อนนอนที่นิยมไปทั่วโลก
รู้จักพี่น้องกริมม์หรือเปล่า พวกเขาคือคนแต่งนิทานเทพนิยายที่โด่งดังไงละ เช่น หนูน้อยหมวกแดง, สโนว์ไวท์ฯ, ซินเดอเรลล่า ฯลฯ
แต่... คุณรู้หรือเปล่าว่าเบื้องหลังนิทานเหล่านั้น มันมีต้นกำเนิด..มันเป็นนิทานพื้นบ้านของยุโรป ซึ่งมีหลายเวอร์ชั่น ซึ่งเนื้อหานี้เหลื่อเชื่อมากว่าเป็นนิทานก่อนนอนสำหรับเด็กและโครงเรื่องแสนลึกล้ำยากจะจินตนาการดู
ว่ากันว่า พี่น้องตระกูลกริมม์เคยคิดเอาโครงเรื่องนิทานพวกนี้มาแต่งให้คงเอกลักษณ์รสชาติเดิมไว้ ผลเหรอ... ทางสำนักพิมพ์ก็บอกว่าเอาไปแต่งใหม่ดีกว่าเพราะเนื้อหาของมันไม่เหมาะต่อเยาวชนเด็กและสตรีเพราะ มีแต่ความรุนแรง โหดร้าย ทารุณ ** ก่อนที่จะถูกแปลงให้สะอาดและทอนเนื้อหาที่รุนแรง โหดร้ายลง
และนี้คือ 5 นิทานโหด ที่คุณไม่เชื่อว่าต้นกำเนิดของมันช่างน่ากลัว..
อันดับ 5. หนูน้อยหมวกแดง : เล่นเซ็ กซ์ระหว่างสัตว์ , กินเนื้อคน
(Little Red Riding Hood: Inter-Species Sex Play, Cannibalism)
เวอร์ชั่นที่คุณรู้ : ในคริสต์ศตวรรษที่ 19 เรื่องนี้ในฉบับภาษาเยอรมัน ถูกบอกเล่าให้แก่ พี่น้องตระกูลกริมม์. โดยคนพี่ เจค็อบ กริมม์ ฟังมาจาก Jeanette Hassenpflug (ค.ศ. 1791-1860) , ส่วนคนน้อง วิลเฮล์ม กริมม์ ฟังมาจาก Marie Hassenpflug (ค. ศ. 1788-1856) พี่น้องทั้งสอง ได้รวมเนื้อเรื่องจากทั้งสองฉบับนั้น เป็นเรื่องเดียว จนเป็นฉบับปี ค.ศ. 1857 ที่เป็นเนื้อเรื่องที่แพร่หลายในปัจจุบันซึ่งเนื้อเรื่องค่อนข้างจะจินตนาการมากกว่าฉบับอื่น ๆ ที่ผ่านมา โดยหนูน้อยและคุณยายถูกหมาป่าจับกิน และในภายหลังคนตัดไม้ได้มาช่วย โดยการผ่าท้องหมาป่า ช่วยหนูน้อยและคุณยาย ออกมาได้โดยปลอดภัย
เวอร์ชั่นเดิม : ที่มาของเรื่องนี้นั้น เป็นเรื่องที่เล่าปากต่อปาก แพร่หลายอยู่ในหลายประเทศในยุโรป ซึ่งคาดว่าเป็นก่อนช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 17 แต่เท่าที่ทราบโดยทั่วไป Le Petit Chaperon Rouge เป็นฉบับแรกสุด ที่ได้รับการตีพิมพ์ จากเนื้อเรื่องนิทานพื้นบ้านของฝรั่งเศส โดยเนื้อเรื่องนั้น ได้ถูกพิมพ์ในหนังสือ ในปี ค.ศ. 1697 ซึ่งเป็นหนังสือที่รวบรวมนิทานและเรื่องเล่าต่าง ๆ พร้อมคติสอนใจ โดย ชาร์ลส แปร์โรลต์ เนื้อเรื่องของฉบับนี้จะค่อนข้างรุนแรง เพราะมีการร่วมเพศระหว่างคนกับสัตว์ โดยหนูน้อยหมวกแดงจะระบำเปลื้องผ้าให้หมาป่าที่ปลอมตัวเป็นคุณยายดู..... ก่อนที่หนูน้อยและคุณยายถูกหมาป่าจับกิน และตายไป..
ซึ่งเรื่องนี้สอนให้รู้ว่าอย่าไว้ใจคนแปลกหน้า
อันดับ 4. สโนไวท์ : เจ้าชายล่อลวงเด็ก , มนุษย์กินคน
(Snow White: Prince Pedophile, More Cannibalism)
เวอร์ชั่นที่คุณรู้ :(Snow White in her coffin, Theodor Hosemann, 1852) โดยมีเนื้อเรื่องย่อคือแม่เลี้ยงใจร้ายอิจฉาสโนไวท์ที่สวยกว่าตนเลยวางแผนให้นายพรานพาเธอไปฆ่าที่ป่าทึบ และนำหัวใจกลับมาให้เธอดูเป็นหลักฐาน แต่นายพรานกลับปล่อยสโนไวท์ เธอหนีเข้าไปยังบ้านคนแคระทั้ง 7 พอแม่เลี้ยงทราบข่าวว่าเธอยังมีชีวิตอยู่เธอเลยปลอมตัวเป็นหญิงชราเอาแอ็ปเปิ้ลพิษให้เธอกิน และสโนไวท์ก็หลับและนอนในโลงแก้ว จนเจ้าชายผ่านมาและก็จูบเธอ และสโนไวท์ก็ตื่นและอยู่ด้วยกันกับเจ้าชายอย่างมีความสุข
เวอร์ชั่นเดิม : ต้นฉบับดั้งเดิมเป็น นิทานพื้นบ้านของทาง ที่มีเค้าโครงเรื่องจริง ต้นฉบับเดิมคือ สโนไวท์มีแม่เลี้ยงที่บอกนายพรานว่า ให้ใส่อะไรนอกเหนือจากการนำหัวใจมาให้เธอดูด้วย โดยมี ตับ, ปอด, ลำไส้, อวัยวะภายใน และรวมเลือด 1 ขวด กับนิ้วเท้าของเธอและแม่เลี้ยงจะนำไปกิน(คงแค้นมากนะนั่น) และพอเสร็จการฆาตกรรมด้วยแอ็ปเปิ้ล แม่เลี้ยงถามกระจกอีก แล้วกระจกบอกว่าสโนไวท์ไม่ได้ตาย และตอนจบสุดท้ายสโนไวท์ ก็แก้แค้นกระทำของแม่เลี้ยงโดยให้แม่เลี้ยงใส่รองเท้าเหล็กร้อนๆ และบังคับให้แม่เลี้ยงเต้นรำไปจนขาดใจตาย...
และ ที่น่าสนใจคือสโนไวท์ในฉบับดั้งเดิมนั้นอายุ 7 ขวบเท่านั้น(โอ้แม่เจ้า)
แต่เธอต้องแต่งงานกับเจ้าชายที่แก่กว่าตนหลายเท่า
ซึ่งถือว่าเป็นเรื่องธรรมดาของยุโรป ..
อันดับ 3. รัมเปลสติลล์สกิน : ตัดเป็นชิ้นๆ , ตาย
(Rumpelstiltskin: Dismemberment, Dead Toddlers)
เวอร์ชั่นที่คุณรู้ : เรื่องนี้คนไทยอาจไม่รู้จักเท่าไหร่ แต่ถ้าอ่านก็อาจคุ้นๆ (Illustration of Rumpelstiltskin from Andrew Lang's The Blue Fairy Book, ca. 1889) คือกาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว เจ้าของโรงสีมีลูกสาวสวยที่สามารถม้วนฟางให้เป็นทอง จนเรื่องนี้เข้าหูพระราชาโลภมากเข้า เลยจับขังหอคอยและบอกให้เธอปั่นทองให้ได้เท่านี้ถ้าทำไม่ได้เอ็งตายอย่างเขียด แต่ใครเอยจะบ้าทำได้ ในขณะที่หญิงสาวกำลังกลุ่มอยู่นั้นคนแคระก็มาหา มันเสนอแลกเปลี่ยนกับการแลกบุตรที่เธอคลอดคนแรกให้กับมัน และจะช่วยให้เด็กสาวสมปรารถนา จนกระทั่งเด็กสาวทำสำเร็จ ได้แต่งงานพระราชาโลภมาก(ดีไหมนั่น) มีบุตรคนแรก และคนแคระก็มารับเด็กตามข้อตกลงแต่เด็กสาวกลับคำ คนแคระเลยเพิ่มข้อแลกเปลี่ยนเพิ่มโดยทายชื่อเขาให้ถู ก โดยมีเวลา 3 วัน (บางเล่มบอกว่าให้ทายแค่ 3 ชื่อในเวลา 3 วัน) เจ้าหญิงเดาชื่อคนแคระไปเรื่อยๆ ทั้ง 2 วันก็ไม่ถูกสักที จนกระทั่งมีคนผ่านไปแอบได้ยินมนุษย์แคระที่ร้องเพลงบอกชื่อของตนว่าเขาชื่อ รัมเปลสติลล์สกินคนผ่านมาเลยไปบอกเจ้าหญิง และสุดท้ายคนแคระเลยอดได้เด็ก
เวอร์ชั่นเดิม : ที่มาของเรื่องนี้นั้น เป็นเรื่องที่เล่าปากต่อปากจนกระทั้งพี่น้องตระกูลกริมม์นำมาแต่งใหม่ ซึ่งเวอรชั่นเดิมนั้นหญิงสาวไม่สามารถหาชื่อจริงของคนแคระคนนี้ได้เลย จนสุดท้ายเธอแก้ปัญหานี้โดยต้องเอาลูกคนอื่นสวมรอย พอคนแคระจับได้มันเลยวิ่งจับลูกคนแรกของเด็กสาว(รวมถึงเด็กสาวด้วย)กระทืบเท้าจนขาคนแคระจมพื้นดิน จากนั้นคนแคระกระชากขาและแขนเธอและลูกจนฉีกขาด ซึ่งทหารผู้พิทักษ์ทั้งหมดต้องมาเอาคนแคระออก แต่สายไปเสียแล้วเพราะสิ่งที่เหลือจากนั้นคือซากของเด็กสาวและลูกที่ตายคาที่ เหมือนก้อนเนื้อ จนมีคำถามตามมาว่าคนแคระนั้นคือซอมบี้สัตว์ประหลาดปลอมตัวหรือเปล่า
อันดับ 2. เจ้าหญิงนิทรา : โคม่า เซ็ กซ์
(Sleeping Beauty: Coma Sex)
เวอร์ชั่นที่คุณรู้ : เวอร์ชั่นที่คุณรู้ ถูกตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1697 เป็นเรื่องราวของเจ้าหญิงหนุ่มที่ถูกสาปแช่งโดยแม่มด ที่เจ้าหญิงไม่เชิญเธอในงานเลี้ยง โดยแม่มดแช่งว่าเธอจะต้องโดนเข็มเย็บผ้าทิ่มแทงนิ้วมือ และตายเมื่อวันเกิดครบรอบ 15 ปี และเมื่อเธอโดนสาป เธอหลับมานานกว่า 100 ปี(ไม่ตายเหรอนั่น แถมไม่ตื่นอีกแสดงว่ายานอนหลับแรงจัด) และแล้วเมื่อถึงวันคลายคำสาปเจ้าชายเด็กก็บุกป่าผ่าดงและพบเจ้าหญิงอายุกว่า 100 ปี จากนั้นก็จูบ เจ้าหญิงตื่นและใช้ชีวิตอย่างมีความสุข(อิจฉาจังคุณยายได้คั่วเด็ก)
เวอร์ชั่นเดิม : คุณรู้หรือเปล่า ว่าในนิทานพื้นบ้านฉบับดั้งเดิมนั้น เจ้าหญิงนิทราไม่ได้ตื่นเพราะเจ้าชายจูบ โดยเธอถูกทำให้หลับโดยพระราชาที่มีมเหสีแล้ว โดยใช้เศษไม้ทิ่มที่ใต้เล็บ และเธอก็หลับไม่ตื่นอีกเลยทำให้พระราชาร่วมประเวณีกับเธอหลายครั้งมานานกว่าร้อยปี(พ่อกับลูก!!) ขณะที่เธอยังหลับนั้นก็ได้ตั้งครรภ์ให้กำเนิดลูกแฝด หลังจากที่เธอได้ให้กำเนิดลูกแฝด แฝดคนหนึ่งต้องการดูดนมแม่ แต่กลับไปดูดเศษไม้ออกจากนิ้วโป้งของเธอ ทำให้เธอได้ตื่นจากนิทราที่ถูกสาป จนเราต้องตั้งคำถามว่ายานอนหลับนี้ยี่ห้ออะไรนี้ถึงหลับนานกว่า 100 ปี โดยไม่ตื่น
อันดับ 1. ซินเดอเรลลา ตัดนิ้วเท้า, เซ็ กซ์, สิ่งที่มากกว่าตัดนิ้วเท้า
เวอร์ชั่นที่คุณรู้ : (Gustave Doré's illustration for Cendrillon)เป็น เทพนิยายปรัมปราที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างสูงทั่วทั้งโลก มีการดัดแปลงเป็นรูปแบบต่างๆ มากมายกว่าพันครั้ง โดยที่โด่งดังสุดเป็นของชาร์ลส แปร์โรลต์ นักเขียนชาวฝรั่งเศส รวมถึงสองพี่น้องตระกูลกริมม์ ชาวเยอรมันเนื้อเรื่องเกี่ยวกับเด็กสาวกำพร้าผู้หนึ่งที่อยู่ในอุปถัมภ์ของ แม่เลี้ยงกับพี่สาวบุญธรรมสองคน แต่ถูกทารุณและใช้งานเยี่ยงทาสเพราะเกลียดที่เธอสวยกว่าพวกตน จนกระทั่งวันหนึ่งเทพธิดาก็ปรากฏตัวและเสก ซินเดอเรลลาสวยใส่เสื้ออาภรณ์ที่แสนหรู และรถม้าสี่ล้อขนาดใหญ่จากฟักทอง และพบรักกับเจ้าชาย แต่เจ้ากรรมมนต์นั้นจะหมดฤทธิ์เที่ยงคืนเวลา 24:00 นาฬิกา เธอรีบจนลืมรองเท้าแก้ว(บางเรื่องรองเท้าขนสัตว์) เจ้าชายจึงการออกไปและ พบซินเดอเรลลา, รองเท้าเหมาะสม, และเขาอาศัยอยู่อย่างมีความสุขหลังจากนั้น
เวอร์ชั่นเดิม : นิทานเรื่องนี้มีเวอร์ชั่นที่หลายหลายมากมายซึ่งเก่าแก่ เท่าที่พบ พบว่ามันอยู่ในช่วง 850 ก่อนคริสตกาล ก่อนที่เจค็อบกับวิลเฮล์ม กริมม์ (สองพี่น้องตระกูลกริมม์) ซึ่งประพันธ์ขึ้นในคริสต์ศตวรรษที่ 19 แต่ครั้งแรกนั้น เด็กสาวในเรื่องนี้ชื่อว่า แอนน์ เดล ทาโคล หรือ แอนน์แห่งทาโคลบัน ใช้ชื่อตำนานว่า Aschenputtel ผู้มาช่วยเด็กสาวไม่ใช่นางฟ้าแม่ทูนหัว แต่เป็นผลจากคำอธิษฐานต่อต้นไม้วิเศษซึ่งงอกงามขึ้นบ นหลุมฝังศพของแม่ของเธอ (ปลาบู่ทองเรอะ) ในเรื่องนี้ และเมื่อเจ้าชายไปตามหาเจ้าของรองเท้า แม่เลี้ยงก็ให้พี่เลี้ยงใจร้ายทั้งสองลองรองเท้า ปรากฏว่าใหญ่เกินไป แม่เลี้ยงเลยจัดการเอามีดตัดสิ้นเท้าทิ้งแล้วบังคับให้ลูกใส่รองเท้าลงไปให้ได้ จนเจ้าชายเกือบจะหลงเชื่อ แต่ดันมีเจ้านกแถวนั้นผู้รู้เห็นเหตุการณ์มาบอกเจ้าชาย และเมื่อเจ้าชายทราบเรื่องในภายหลังก็แต่งงานกับนางเอก ส่วนพี่เลี้ยง ต่อมานกพิราบสองตัวจิกลูกตาของพวกนาง ทำให้กลายเป็นขอทานตาบอดไปตลอดชีวิตถือว่าเป็นการลงโทษ(??)ที่เหมาะสมแล้วสำหรับความชั่วของพวกเธอ
แถมอีกเรื่อง !!
The Little Mermaid : เจ้าหญิงเงือกน้อย ริษยาอาฆาต,ฆ่าเจ้าชาย
เวอร์ชั่นที่คุณรู้: เดอะ ลิตเติ้ล เมอร์เมด (The Little Mermaid) สร้างจากเทพนิยายของ ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน (Hans Christian Andersen) และถูกนำไปสร้างเป็นการ์ตูนหลายครั้งในหลายๆ ประเทศ จนกระทั้งบริษัทวอลซ์ ดิสนีย์ ได้นำเรื่องนี้สร้างจนได้รับประสบผลสำเร็จตามมา
แม้เนื้อเรื่องของวอลซ์ ดีสนีย์เนื้อหาจะจบอย่างสวยงามมีความสุข แต่เนื้อหานิทานที่คนทั่วโลกรู้จักกันดีคือเจ้าหญิงเงือกตาย โดยเนื้อหาหลักๆ ประมาณว่า กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีเจ้าหญิงเงือกน้อยองค์หนึ่ง อาศัยอยู่ในปราสาทใต้มหาสมุทรแห่งหนึ่ง ซึ่งเธอชอบที่จะว่ายขึ้นสู่ผิวน้ำเสมอ วันหนึ่งเธอได้พบกับเจ้าชาย และช่วยเหลือชีวิตเจ้าชายจากการจมน้ำ ด้วยความหลงรักกับเจ้าชาย เธอจึงยอมไปหาแม่มดเพื่อช่วยให้เธอเดินได้ โดยการยอมเสียเสียงอันไพเราะของเธอไป เธอจะต้องทำให้เจ้าชายรัก แต่หากเจ้าชายแต่งงานกับคนอื่น ร่างของลีน่าจะสลายกลายเป็นฟองอากาศ
เวอร์ชั่นเดิม: ในเวอร์ชั่นเดิมของฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สันไม่ได้จบแบบนี้หรอกครับ!! ในตอนแรกเขียนฉากจบนิทานเรื่องนี้ว่าเจ้าหญิงเงือกเมื่อเห็นเจ้าชายแต่งงานกับหญิงอื่น เจ้าหญิงเงือกเลยสูญเสียความหวังและเธอก็เข้าสู่ด้านมืด(ดาร์ธเวเตอร์เรอะ!!) เธอได้ตอบแทนความรักกับเจ้าชายด้วยการใช้มีดแทงเจ้าชายให้ตายคามืด และเมื่อหน่ำใจแล้ว เธอก็กระโดดเข้าไปในทะเลเป็นฟองอากาศ แน่นอนครับฉากแทงเจ้าชายโดนตัดในตอนหลังเพราะคริสเตียนเห็นว่ามันไม่เหมาะสม แต่ฉากเจ้าหญิงเป็นฟองอากาศก็ยังคงอยู่
Credits : listverse.com/
(Cinderella: Mutilation, Sex, More Mutilation)
17 ความคิดเห็น
PS. My Sers Free Bitch Style !! ฉันไม่ใช่คนดีสักเท่าไหร่ !! ผู้ชายดินดิน เซอร์ ๆ "BaD&GooD" This In My !! >> My So RoManTic Feeling << !! >> !! ก็ไม่ได้ดีอะไร แต่ก็ไม่ได้เลวร้าย !!
เคยอ่านมาบางเรื่อง แต่ก็เจ๋งดีแหะ โหดดี ชอบบบ!!
PS. ขอบใจนะ ที่มาเยี่ยม มาเยี่ยมใหม่นะจ๊ะ โชคดีจ้า
ชอบทุกเรื่องเลย TT
"ทุกคนในปฐพี ล้วนหน้าตาดีกว่าเมิง"
อันดับ 5. หนูน้อยหมวกแดง : เล่นเซ็ กซ์ระหว่างสัตว์ , กินเนื้อคน
(Little Red Riding Hood: Inter-Species Sex Play, Cannibalism)
บร๊ะเจ้า !! โหดแท้
PS. By.Far @ ยงซอ ฉ๊านร๊ากพวกเทอออออ T T โปรดกลับมานะ~"
เลิศสุดๆ เป็นเรื่องที่เพิ่งรู็นะเนี่ยยย ไม่คิดว่านิทานเจ้าหญิงบราๆๆๆ จะโหดร้ายอะไรอย่างงี้
PS. y[u]nho is only my boyfriend yunho I love y[u]n ~~~~~
ซ้ำนะค่ะ จขกท . ^^
^
^
คห. บน
ถึงซ้ำ แต่ก็สำหรับคนที่ไม่เคยเห็นไงไม่เห็นจะเป็นไรเลย
เราก็ไม่เคยเห็นนะ
PS. ไม่มีอะไรทำ ไม่คิดจะทำอะไร จะทำไปทำไม เมื่อไม่มีอะไรทำ - -
กระทู้นี้ ทำให้ภาพความงดงามของเจ้าหญิงของดิสนีย์ที่เคยชอบตอนเด็กๆสลายไปพริบตา
แต่ละนาง โหดมาก โอว สยองดี ชอบๆ ฮ่าาาา
PS. what ' l o v e ' is ?
PS. ไม่มีคำว่าเป็นไปไม่ได้
แอบหลอน TT
เราอ่านจากนิทานกริมจริงๆฉบับแปลอังกฤษเมื่อ 50 ปีที่แล้วอะที่บ้านมีเก่ามาก
เร่องซินเดอร์เรลล่า จริงๆคือ นกพิราบที่อยู่บนต้นไม้ ของตัวเเทนแม่ซินฯ จะคอยคาบชุดมาให้ตลอด ไม่มีนางฟ้ามาเสกหรอก แล้วไอเรื่องตัดนิ้วเท้าอันนี้จริง พี่สาวคนแรกเท้าใหญ่ไปใส่ไม่ได้แม่เลี้ยงให้เฉือนปลายนิ้วเท้าออกหน่อยนึง พี่สาวอีกคนเฉือนส้นเท้าออกหน่อยนึง แล้วตอนจะออกจากบ้านนกพิราบร้องเตือนเจ้าชายว่า เอ๊ะ มีเลือกหยดตามทางนะแน่ใจแล้วหรือว่าเป็นเจ้าสาวของท่าน ประมาณนี้ แล้วตอนจบคือ แม่เลี้ยงกับพี่ถูกนกจิกลูกตาจริงๆ เพื่อชดใช้กรรม
เรืองสโนว์ไวท์ก็เป็นแบบนั้น แต่สโนว์ไวท์ไม่ได้ลงโทษแม่เลี้ยง แต่ว่าพระราชาหลอกถามแม่เลี้ยงว่าถ้าเธอเจอคนที่เป็นแบบนี้อย่างนี้จะลงโทษยังไง แม่เลี้ยงก็บอกว่า ให้ใส่รองเท้าเหล็กร้อนๆ และเต้นรำไปจนขาดใจตาย ราชินีก็เลยถูกลงโทษแบบนี้ แต่สโนว์ไวท์ไม่ได้ตื่นเพราะจูบนะ ตื่นเพราะว่าตอนย้ายโลงเหมือนกับมันกระแทกนิดนึงแล้วแอปเปิ้ลหลุดออกมาจากคอ เลยตื่น
ส่วนเรื่องรัมเปลสติลล์สกิน อะ คนแคระได้ลูกไปทุกคนนะ จนคนสุดท้าย คนที่สาม เจ้าหญิงทนไม่ไหว ถามว่าจะมีวิธียังบ้าง คนแคระเลยบอกว่า ให้ทายชื่อของตัวเอง
(Sleeping Beauty: Coma Sex)
พ่อหื่นจัด.
PS. พยาธิในรูขี้.
ต้นฉบับทำให้เราไม่อยากฟังเรื่องพวกนี้อีกต่อไป
PS. ฝากรักไปกับดาว...
นี่สิ ฮ่าๆ ความจริง
PS. Death Trick
อ่อแล้วไครเอามาดัดแปลงงะ ส่วนใหญ่สมัยก่อนจะชอบอะไรแปลกๆนะ แล้วก็ตั้งเป็นนิทานหลอนนน ว่าแต่สโนไวท์นี่หาผัวตั้งแต่7ขวบเลยหรอ หรี่จุง -..- สงสัยสมัยนั้นโตเร็วกันมากสินะรีบหาผัวเลอ555555555555 ส่วนตัวเราชอบ เรื่อง เด็กชายปากแดงอะไรสักอย่างที่โดน-บตัดหัวอ่ะ น่าสงสารดีT^T
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?