Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเพลง I'm yours (Jason Mraz) เข้ามาถ้าคุณรู้สึกตกหลุมรัก อิอิ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
 
Well, you done done me and you bet I felt it

เออ คุณทำให้ผมตกหลุมรักคุณและคุณก็คิดว่าผมต้องรู้สึกอย่างนั้นแน่

I tried to be chill but your so hot that I melted

ผมพยายามทำตัวสบายๆแล้วนะ แต่คุณก็ร้อนแรงจนทำให้ใจผมละลายแล้วสิ

I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back

ผมรู้สึกเหมือนตกหลุม และตอนนี้ก็พยามหาทางกลับขึ้นมาให้ได้

before the cool done run out I'll be givin it my best test

ก่อนที่อะไรดีๆจะจางหายไป ผมจะต้องทำให้มันเป็นบททดสอบที่ดีสุด

and nothin's gonna stop me but divine intervention

และไม่มีอะไรจะมาหยุดผมได้หรอก แต่การแทรกแทรงโดยสิ่งเหนือธรรมชาติ

I reckon it's again my turn to win some or learn some

ทำให้ผมคิดว่า ผมต้องมีชนะบ้าง มีเรียนรู้บ้าง


But I won't hesitate no more,

แต่ผมจะไม่ลังเล ไม่อีกแล้ว

no more, it cannot wait

ไม่รีรออีกต่อไป มันรอไม่ไหวแล้ว

I'm yours

ผมเป็นของคุณซะแล้ว


Well open up your mind and see like me

งั้นลองเปิดใจของคุณสิ และเห็นอย่างผมเห็น

open up your plans and damn you're free

ทิ้งแผนการอะไรต่างๆของคุณไปซะ และปล่อยตัวปล่อยใจให้เป็นอิสระ

look into your heart and you'll find love love love love

มองเข้าไปในใจคุณซิ แล้วคุณจะพบกับ ความรัก รัก รัก รัก


listen to the music of the moment people dance and sing

ฟังเพลงฟังดนตรีตอนนี้ดูสิ เพลงที่คนเขามีความสุขที่ได้เต้นและร้องมัน

We're just one big family

เราเป็นเหมือนดังครอบครัวใหญ่

And it's our god-forsaken right to be loved loved loved loved loved

และความหดหู่เดียวดายของเราจะได้รับรักเป็นการเยียวยา


So, i won't hesitate no more,

ดังนั้นผมจะไม่ลังเลอีกต่อไป

no more, it cannot wait i'm sure

ไม่อีกแล้ว มันรอไม่ได้แล้ว ผมแน่ใจ

there's no need to complicate our time is short

ไม่เห็นต้องทำอะไรให้มันยุ่งยากเลย เวลาของคนเรามันสั้นนะ

this is our fate

นี่มันเป็นโชคชะตาฟ้าลิขิตไว้ให้

I'm yours

ผมเป็นของคุณ


*scat*

I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the
mirror

ผมต้องใช้เวลานานมาก ในการลองซักซ้อมคำพูดต่อหน้ากระจก

and bendin' over backwards just to try to see it clearer

และก็พยายามซ้อมมันอยู่นั่นแหละ แค่อยากทำให้มั่นใจหน่ะ

But my breath fogged up the glass

แต่สุดท้ายผมก็พูดไม่ออก

and so I drew a new face and I laughed

และก็ได้แต่ปั้นหน้าและหัวเราะกลบเกลื่อนไปเท่านั้น

I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason

ผมว่านะ สิ่งที่ผมจะบอกออกไป อาจไม่มีเหตุผลที่ดีพอ

to rid yourself of vanities and just go with the seasons

ที่จะทำให้ตัวคุณนั้นลดทิฐิลงบ้างและปล่อยตัวตามสบาย

it's what we aim to do

เป้าหมายที่เราต้องทำ

our name is our virtue

คือทำให้ตัวเราให้มีคุณค่า และงดงาม

But I won't hesitate no more,

แต่ผมไม่ลังเลอีกต่อไปแล้วนะ

no more it cannot wait

ไม่อีกแล้ว รอไม่ได้แว้ววว

I'm yours

ผมเป็นของคุณนะ

Well open up your mind and see like me

เปิดใจคุณและเห็นอย่างที่ผมเห็น

open up your plans and damn you're free

ทิ้งกงการที่ยุ่งเหยิงของคุณไป และทำตัวให้อิสระเสรี

look into your heart and you will find that the sky is yours

มองลึกเข้าไปในใจคุณ แล้วคุณจะพบว่าท้องฟ้าเป็นของคุณ

so please don't, please don't, please don't,

ดังนี้น ได้โปรดเถอะ อย่า

there's no need to complicate,

อย่าทำอะไรให้มันยุ่งยาก

Cause our time is short

เพราะเวลาของคนเรามันสั้นนัก

This, this, this is our fate,

นี่มันเป็นโชคชะตาฟ้าลิขิตของเราให้

I'm yours

ผมเป็นของคุณ






แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 11 พฤษภาคม 2555 / 13:13
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 11 พฤษภาคม 2555 / 16:50

PS.  รักนี้เพื่อคนที่ใช่

แสดงความคิดเห็น

>

9 ความคิดเห็น

sunnykizz 11 พ.ค. 55 เวลา 15:00 น. 3

 ชอบที่สุดเพลงนี้ พยายามร้องแต่ร้องไม่ทันทุกครั้งเลย 


PS.  ฉันรักเธอ แฮรร์รี่พอตเตอร์
0
by tam 10 ม.ค. 57 เวลา 19:26 น. 7

ตอนนี้ร้องได้ทั้งเพลง ร้องไม่ทัน2ประโยคอ่ะ จะฝึกต่อไปปป
I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason
to rid yourself of vanities and just go with the seasons (ร้องยากชิบ จังหวะรัวเบยยย)

0
วีนา26 24 เม.ย. 64 เวลา 16:00 น. 9

เคยฟังบ่อยแต่ไม่เคยรู้ความหมายของเพลงจนมีคนคนนึงเปิดให้ฟังเราเลยถามว่ามันแปลว่ายังไงในใจคิดเข้าข้างตัวเองแต่เราต้องอยู่กับความเป็นจริงที่ว่าเค้าไม่ได้รู้สึกกับเราแบบนั้นเป็นได้แค่น้อง

0