Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[Girl's day] เนื้อ+คำแปล เพลง DON'T FORGET ME^^

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

니가 손을 잡아주길 바랬어 난
นีกา โซนึล ชับบาจูกิล บาแรซซอ นัน
ฉันเคยหวังไว้ว่าเธอจะจับมือฉัน
너의 입술 바라보면 가슴두근
นอเย อิบซุล บาราโบมยอน คาซึมดูกึน
เมื่อฉันเห็นริมฝีปากของเธอ ใจฉันก็สั่นระรัว
매일 일기장엔 너의 얘기들만
แมอิล อิลกิจังเอน นอเย แยกิดึลมัน
ทุกๆวัน ในไดอารี่ ก็มีแต่เรื่องราวของเธอเท่านั้น
친구와의 낙서엔 너의 이름 이름
ชินกูวาเอ นักซอเอน นอเย อิรึม อิรึม
ในรายชื่อเพื่อนที่ฉันเขียน ชื่อของเธอน่ะ..
이름 이름…
อิรึม อิรึม
ชื่อของเธอ…
(*)잊고 싶지 않은 너의 그 느낌 느낌 너의 눈빛
อิจโก ชิพจิ อานึน นอเย คือ นือกิม นือกิม นอเย นุนบิช

ฉันไม่อยากจะลืมความรู้สึกและสายตาของเธอเลย
밤이 되면 꺼내보는 내 맘속 기억들
บัมมิ ดเวมยอน กอแนโบนึน แน มัมซก คีออกดึล
เมื่อถึงคืนนี้ ฉันจะเอาความคิดเหล่านี้ออกไปให้หมด
니 기억들(I’ll REMEMBER U)
นี คีออกดึล (I’ll REMEMBER U)
ความคิดของเธอ (ฉันจะจดจำเธอไว้)
(**)나를 잊지마요 그댄 나의 BABY
นารึล อิจจิมาโย คือแดน นาเย Baby
อย่าลืมฉันเลย เธอผู้เป็นที่รักของฉัน
You’re Mine You’re Mine
You’re My BABY
다가와서 안아줘요 그댄 나의 BABY
ทากาวาซอ อันนาจวอโย คือแดน นาเย Baby
ขยับเข้ามาใกล้ๆ แล้วช่วยกอดฉันที เธอผู้เป็นที่รักของฉัน
You’re Mine You’re Mine
You’re My BABY
시간이 지나면 잊혀질 거라는
ชีกานิ จีนามยอน อิจจยอชิล กอรานึน
เมื่อเวลาผ่านไป ก็จะกลายเป็นความลืมเลือน
그때 니말을 기억해
คือแต นีมัลรึล คีออกเค
ฉันยังจำคำพูดนี้ของเธอได้
하지만 나 아직도 너를 기억하고 있어 나
ฮาจีมัน นา อาจิกโต นอรึล คีออกคาโก อิซซอ นา
แต่ว่า ฉันก็ยังคิดถึงเธออยู่นะ
근사하게 교복 잘 어울리던 너
คึนซาฮาเก กโยบก ชัล อออุลริตอน นอ
ชุดนักเรียนแสนเรียบร้อยที่เหมาะสมกับเธอ
어딘지 모르게 어른같았던 널
ออดินจี โมรือเก ออรึนกัททัซตอน นอล
บางส่วนของเธอที่ดูเหมือนผู้ใหญ่
그래서 학교에서 너를 좋아해
คือแรซอ ฮักกโยเอซอ นอรึล โชวาแฮ
นั่นคือเหตุผลว่าทำไมฉันจึงชอบเธอตอนอยู่โรงเรียน
아무에게도 말하지 못했던 내 비밀,비밀
อามูเอเกโต มัลฮาจี มซแทซตอน แน พีมิล พีมิล
นี่คือความลับที่ไม่สามารถบอกใครได้แม้แต่คนเดียว
(ซํ้า *)
(ซํ้า **)
uh~I miss u, I need u I want u
uh~I miss u, I need u I want u
그때 말하지 못했던 내 맘,
คือแต มัลราจี มซแทซตอน แน มัม
ในตอนนั้น ฉันไม่สามารถพูดตามใจตัวเองได้เลย
너무 부끄러워 그랬어
นอมู บูกือรอวอ คือแรซซอ
เพราะว่าฉันอายมากๆ
나도 너를 갖고 싶어 이제 Ooh uh~
นาโต นอรึล กัชโก ชิพพอ อิเจ Ooh uh~
ฉันอยากอยู่กับเธอเหลือเกินตอนนี้
너를, 너를
นอรึล นอรึล
เธอ.. เธอ…

(ซํ้า *)
(ซํ้า **)


เนื้อเพลง + แปลไทยโดย: smilereal @ GSD-TH – http://www.girlsday-th.com
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมด


PS.  >>>เรา (รัก) ชายเผือก ณ CNBLUE & เรา (รัก) เจ๊โซจิน ณ Girl's day<<<

แสดงความคิดเห็น

>

1 ความคิดเห็น