Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แจกเนื้อเพลง AI KOTOBA +คำแปล+คำร้องเป็นภาษาไทย

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

http://www.youtube.com/watch?v=IZyzGxCvEwA เพลงนี้น่ะค่ะ


เนื้อเพลง Ai-kotoba (ภาษาไทย)

อิซึโม โบคูท โน โคโดโม กะ
โอเซวา นิ นาอะเทะ อิรู โยว
เด คิอิเทะ คูเรทา อะนาทะ คาทะ นิ
 คาอึนชา คาอึนชา

โคโน กอนโน โว อิสโชว เดวา ซูเรนาอิ ยูชิ นิ อูชิ นิ ฮิมาทา โอโมอิ โท โทโม
นิ ยูทะ นิ ชิเทะ มินาชิตะ
อะอิ โคโทบะ วา “อาอิกาโท...อาริกาโต”

โบคู โทกะ
คิมิ โทกะ
โคอิ โทกะ
อะอิ โทกะ
สูกิ โทกะ คิไร โทกะ  มาตะ ยูทาอู เน

อิมา คิมิ กา สูกิเด
เทกะ คิมิ กา สูกิเด
มูชิโร คิมิ กา สูกิเด
คอนนู นาบา คานา โบคุ โว
คิมิ วา สูกิเด
อะอิชิเท คูเรเทะ
คอนอึนา อูทะ คิอิเท นาอิเท คูเรเทะ
อาริกาโตะ...

อิซึกะ โบคู โน โคโดโมะ กะ จูอึมานะซาอิ โน
เทนจูบิ มูคาอิทะ โทคิ ,อิวะเท คูเรเทะ
‘ซานคายู อู’ มาชิตะ

โคโน กอน วา อิสโชว คากิราเรเทะ จิกัน อือเด
อูมาเรรู เคียวคู โท ชิ นิ โนเซเทะ
คิมิ นิ โทโดคารุ โยว  โคเระ คารา มา โดว กะ โยโรชิคุ เน

โบคู โทกะ
คิมิ โทกะ
โคอิ โทกะ
อะอิ โทกะ
สูกิ โทกะ
คิไร โทกะ  
มาทะ ทารินาอิ
จา..

“คิโนโว นานิทา เดทะ”
“นานิชิ เดทะ”
“นันคัย โบคุ โน โคโตะ โอโมอิดาชิทะ?”
คอนอึนา โคโท ฮานาชิเท มิโยว กา...



“คิมิ ทาเบทา”
“นานิชิ เททา”
“คิมิ โน โคโท นันคาวา ซึเรชาอัททา โย”

คิมิ กา ซึกิ เด เทยู โน วา ยูโซโอ เด
โหนึโท วา ดาอิซูกิ เด
คิซู ซูเคทาคูนาคูเท
เดโมะ คิมา กา ซึกิ เด
อะอิชิเท คูเรเทะ
“โคอือนา ยูทา นาเน็ดเทะ”
คิมิ โท วาราอิทาอินึนทา

โบคุ มิทาอิ นา คิมิ
คิมิ มิทาอิ นา โบคุ
นิทารู เคโด ชิกัตเท
ชิกาเทรู คารา นิเทรู...
ฟูวเรรุ ซูกิ โน คิโมชิวา
โบคุ คารา ทาคุซัน โน คิมิ เอ โน

อะอิ โคโทบา...

เนื้อ Ai kotoba แบบ โรมันจิ

itsumo boku no kodomo ga
osewa ni natte iru you de
kiite kureta anata kata ni
kansha, kansha

kono goon wo isshou de wasurenai uchi ni
uchi ni himeta omoi to tomo ni
uta ni e mimaa
ai kotoba wa "ai ga tou = arigatou"

boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki toka kirai toka
mata utau ne

ima kimi ga suki de
teka kimi ga suki de
mushiro kimi ga suki de
konna baka na boku wo kimi wa suki de
aie kurete
konna uta kiite naite kurete
arigatou


itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi
mukaeta toki, iwatte kurete SANKYUU maa

kono goon wa isshou kagirareta jikan de
umareru kyoku to shi ni nosete
kimi ni todokeru yo
kore kara mo dou ka yoroshiku ne

boku toka kimi toka koi toka ai toka
suki to ka kirai toka
mada tarinai?

jaa

"kinou nani tabeta?"
"nani eta?"
"nankai boku no koto omoidaa?"
konna koto hanae miyou ka!


"kimi tabeta" ...baka
"nani eta" ...baka
"kimi no koto nanka
wasurechatta yo" ...baka


kimi ga suki de
tte iu no wa uso de
honto wa daisuki de
kizu tsuketakunakute
demo
kimi ga suki de
aie kurete
"konna uta atta ne"tte
kimi to waraitainda

boku mitai na kimi
kimi mitai na boku
niteru kedo chigatte
chigatteru kara niteru

suki da yo to iu tabi ni
fueru suki no kimochi wa

boku kara takusan no kimi e no

ai kotoba



คำแปล

ถึงพวกท่านทั้งหลาย..
ที่คอยรับฟังด้วยความเอาใจใส่
เหมือนกับคอยดูแลลูกๆของฉันตลอดมา
ขอขอบคุณ ขอบคุณจริงจริง

ฉันจึงลองนำบุญคุณที่ไม่อาจลืมไปชั่วชีวิต
พร้อมกับความรู้สึกที่เก็บอยู่ภายในจิตใจ..
ขับร้องออกมาเป็นทำนองเพลง
ถ้อยคำแห่งความรัก 'ai ga to = arigato' ขอบคุณนะ

จะเป็นเรื่องของฉัน จะเป็นเรื่องของเธอ หรือจะเป็นเรื่องของความรัก
แม้ฉันจะชอบเธอ หรือเกลียดเธอ
ก็ขอร้องออกมาเป็นเพลงอีกนะ

ตอนนี้น่ะ ฉันชอบเธอนะ
ไม่สิ.. ฉันชอบเธอเลยต่างหาก
และมากกว่านั้น คือฉันชอบเธอมากๆ
ถึงฉันจะบ้าบอแบบนี้ เธอก็ยังชอบฉัน
มอบความรักให้แก่ฉัน
รับฟังเพลงเหล่านี้ และยอมเสียน้ำตาให้
ขอบคุณนะ

ในตอนที่ลูกๆของฉันครบรอบวันเกิดหนึ่งแสนขวบ (100,000 view)
ขอบคุณจริงๆที่มาอวยพรให้
ฉันจึงนำบุญคุณที่ได้ีรับมา
ใส่ลงไปในบทเพลงและท่วงทำนองที่เกิดขึ้นในชีวิตนี้
แล้วมอบให้เธอ
ต่อจากนี้ไป ขอฝากตัวด้วยนะ

จะเป็นเรื่องของฉัน จะเป็นเรื่องของเธอ หรือจะเป็นเรื่องของความรัก
แม้ฉันจะชอบเธอ หรือเกลียดเธอ
ยังไม่พออีกอย่างนั้นหรือ ?
ถ้าอย่างนั้น...

"เมื่อวานกินอะไรไปเอ่ย?"
"ตอนนี้ทำอะไำรอยู่เอ่ย?"
"เธอคิดถึงฉันกี่ครั้งกันเอ่ย?"
เราลองมาคุยเรื่ืองแบบนี้กันดีไหม!

"กินเธอไปน่ะสิ" ตาบ้า!
"ก็ทำอะไรอยู่ไง" คนบ้า!
"เรื่องของเธอ ฉันลืมไปหมดแล้วล่ะ" คะ..คนบ้า!

ที่จริงแล้ว.. ฉันชอบเธอ
ที่พูดไปน่ะ โกหกนะ
ที่จริงแล้ว ฉันชอบเธอมากๆเลยต่างหาก
และฉันไม่อยากทำให้เธอเจ็บปวด
แต่ว่า..
เป็นเพราะฉันชอบเธอ
หลงรักเธออย่างมากมาย
จึงอยากจะหัวเราะไปกับเธอ
ว่า 'เพลงแบบนี้ก็มีด้วย'

เธอที่ดูเหมือนกับฉัน
ฉันที่ดูเหมือนกับเธอ
ถึงจะคล้ายกัน แต่ก็มีส่วนที่แตกต่างกัน
แต่เพราะความแตกต่างนั้น เราจึงคล้ายกัน

ความรู้สึกที่เพิ่มขึ้นมา..
ในทุกๆครั้งที่ได้เอ่ยคำว่าชอบเธอนั้นน่ะ

กลายเป็นสิ่งนี้ ..จากตัวฉัน มอบให้เธอทุกคน
.
.
.
ถ้อยคำแห่งรัก




ปล.แบบโรมันจิกับคำแปล cr. :http://lookfoog-ishimaru.blogspot.com/2011/03/03-project-diva-2nd.html

ปล2.คำร้องที่เป็นภาษาไทยเค้านั่งแปล2ชม.เลยน๊าา ถ้าซ้ำใครก็ขออภัยด้วยค่ะ
ปล.3 ผิดพลากประการใดขออภัยด้วยค่ะ



แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 15 มกราคม 2556 / 20:37

แสดงความคิดเห็น

>

28 ความคิดเห็น

ตกกะจ๊ายยยย 5 ส.ค. 56 เวลา 23:34 น. 9

ขอบใจจ้า เพลงนี้ชอบมาก เพิ่งฟังได้ 2-3 วันแต่ติดเลย เหตุเนื่องด้วย กำลังเล่าเรียนภาษาญี่ปุ่น และขี้เกียจทำการบ้าน เปิดเว็บมั่วๆ มาเจอเพลงนี้ เอ๊ะ มิคุ (ตกใจไปงั้น ความจริงไม่รู้จัก เห็นหัวฟ้าๆ เขียวๆ เลยพอเก๊ท)ชอบเสียงร้องแบ้วๆ อ้อนๆ ดี ฟังเพลงนี้จบต่อด้วย tsudere ฟินแลนด์โล้ดดดดดรักเลย

0
Argenta-Reus 11 เม.ย. 57 เวลา 01:02 น. 19
 อื้อออออ รอเนื้อเพลง โรมันจิ หายากมาก อยากร้องตาม Shounen - t มาก หน้าโชเน็นที เคะมากเลยค่ะ #เกี่ยวเรอะ 
0