[คุยเล่นๆ] แรงบรรดาลใจในการตั้งนามปากกาของทุกคน
ตั้งกระทู้ใหม่
ผมรู้สึกว่าการที่เราจะเลือก "คำ" ใดคำหนึ่งมาเป็นตัวแทนของเรา
มันน่าจะมีเรื่องราวที่น่าสนใจมาก
อย่างของผม "ปากกาขนไก่" ตั้งตามภูมิปัญญาชาวบ้านเลยฮะ
พอนึกถึง "ปากกาเท่ห์ๆ" ผมก็นึกถึง "ปากกาที่ทำด้วยขนนก"
แต่บังเอิญมีคนใช้แล้ว เลยเปลี่ยน "ขนนก" เป็น "ขนไก่" เสียเลย
อยากรู้ของเพื่อนๆนะครับ
(มือใหม่หัดตั้งกระทู้ ฮ่าๆๆๆ)
168 ความคิดเห็น
ของเรามาจากลักษณะของตัวละครในการ์ตูนที่ชอบ บวกกับฉายาที่เพื่อนๆตั้งให้ค่ะ 55555
ก็มาจาก โน้ตกู่เจิงคะ
เพราะชอบฟังเพลง เมื่อดอกเบญจมาศโรยรา มากเลยตั้งว่า
เบญจมาศโรยรา
แล้วอีกอย่างหนึ่ง ดอกเบญจมาศ เป็นหนึ่งในไม้มงคลของจีนคะ
ดอกเบญจมาศ (ดอกฉุยฮัว) นักกวีชาวจีนชื่อ เผาหยวนหมิง
บทกวีเอกของจีน ได้เขียนกวีบทหนึ่ง โดยเปรียบเทียบดอกเบญจมาศว่าเป็นนักปราชญ์
ผู้มีจริยวรรตงดงาม ซึ่งบทกวีนี้ได้รับความยกย่องว่าเป็นบทกวีที่ไพเราะงดงามมาก
Pleonaste มาจากอัญมณีที่ชอบ
ส่วนนามปากกาลืมไปแล้ว ตั้งไว้นานเกิ๊น = w = ;;
ของผมมาจากชื่อจีน ที่ตั้งเองด้วยความไม่อยากแปลกแยกจากพี่ชายนะครับ
คนโต : ฮกเพ้ง
คนลอง : ฮกซุน
ผมเลยจัด : ฮกซี (ขึ้นมาเอง)
-*-
ผมเอามาจากเสียงที่ผ่านมาในหัวอะ อันที่คล้ายจะมีความหมายอะก็หยิบมาใช้ มันจะได้คำที่แปลกกว่าเดิมนะ
Bloody Fantom
เอา bloody มาจากคำขึ้นต้นนามแฝงของเพื่อนในแกงค์สมัยเริ่มแต่งค่ะ
fantom เอามาจากฉายาตัวการ์ตูนที่ชอบ ตอนนั้นไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษค่ะ (ตอนนี้ก็ยังไม่เก่ง) เลยสะกดแบบนี้ พอลองไปเช็คดูกับพจนานุกรมปรากฏว่าเขียนได้ทั้งแบบนี้และ phantom แต่แบบหลังใช้กันบ่อยกว่า เลยตัดสินใจเลือกแบบแรกเพราะคนไม่ค่อยใช้ (?)
อีกนามปากกา เคยใช้ประจำอยู่ช่วงหนึ่ง คือ แม่มดเคลือบช็อคโกแลต
ได้มาจากการผสมฉายาตอนประถมกับม.ต้นค่ะ ^^
ของเรา ปลาทองแดง เอามาจากปลาทองอ่ะ
ปลาทองเหมือนจะถูกเปรียบเทียบว่าไร้สมอง -*- เราก็คิดว่ามันได้ใจดี แต่ไม่อยากซ้ำกับปลาทอง เลยเปลี่ยนเป็นทองแดงแทน
คล้ายเป็นนัยๆว่า เป็นปลาที่ไร้สมอง และไม่ซ้ำกับคนอื่นประมาณนี้อ่ะ
claymask = หน้ากากดินเผา
ทั้งๆที่ใส่หน้ากาก เพื่อปิดบังโฉมหน้า
แต่มันก็เปราะบางและแตกหักง่าย
บรรดาลใจ => บันดาลใจ
เป็นชื่อที่ใช้แทนตัวมาตั้งแต่แรกแล้วครับ
ภาษาอังกฤษตัวแรกของ ชื่อ . นามสกุล . ชื่อเล่น
เรียกนามปากกาตัวเดียวแทนตัวชื่อของผมทั้งเซ็ทครับ
เวทมนตร์ของฟ็อกซ์จากลาสต์แฟนตาซี
1 ใน 3 เวทสู่ปรโลก สตอร์มเฟลมอีวิล
....มันยาวไปเลยตัดเหลือ StormDevil...แล้วใช้จนทุกวันนี้
ชื่อตำแหน่งกีฬาในนิยายเรื่อง 1 เมื่อนานมาแล้วครับ ถ้าจำไม่ผิดนะครับ
แถมโดนเพื่อนเรียกบ่อยๆด้วยในช่วงนั้น เลยจัดมาใช้ซะเลย
ชื่อแรกสุดคือ Jin มาจากคำว่า Jintanakran (จินตานาการ) 555+
พอนานๆไป ก็มีคนตั้งชื่อให้ใหม่ (ลูกพี่ลูกน้องของผม) ตั้งชื่อให้ว่า Beel ตอนนั้นก็ไม่รู้หลอกว่ามันคืออะไร แต่พอไปดูเรื่อง "BeelZebub" เท่านั้นแหละ 555+ ไอเด็กหัวเขียวนั้นเหมือนผมเลย ก็เลยจับชื่อนั้นมาเป็น นามปากกาใหม่ ว่า M. BelL
M = Master
BelL = BeelZebub
แต่ในกลุ่มจะเรียกสั้นๆว่า Master หรือ คุณชาย เท่านั้น...
ชอบคำว่า Hi (หรือตัว H) และเรายังได้เลขที่ 5 ของห้อง
แถมยังชอบฟังวิทยุ เลยเป็น hifiveradio
เราไม่รู้จะตั้งชื่ออะไรดีเลยเอาคำว่า วาโยที่แปลว่าลม + อาโปที่แปลว่าน้ำ +ซังคำต่อท้ายของญี่ปุ่น เลยเป็น อาโปโยซัง เอามาใส่รวมมั่วๆก็ได้อย่างนี้แหละ ที่จริงเราเปลี่ยนนามปากกามาหลายครั้งแล้ว
ส่วนชื่อแฝงนี่ก็ เอาคำว่า โมชา ที่แปลว่าน้ำในภาษาอะไรสักอย่าง เราจำไม่ได้แล้วมารวมกับคำว่า ลิญ ที่เราไม่รู้ความหมาย 555+
เพราะอยากได้นามปากกาที่มันยาวๆ และมีความสอดคล้องกับชื่อ แวมไพร์เขี้ยวเดียว
จึงตั้งเป็น ผู้สัญจรยามราตรี แต่คนก็เรียกแวมพ์ซังอยู่ดี
มาจากการเล่นอนิเพจเรื่องรีบอร์นครับ ตัวละครที่แคสคือฮารุ แต่ว่ามันซ้ำกับคนอื่นก็เลยกลายเป็น Harume (haru + seme)
นามปากกา พลอยนิล มาจากชื่อเล่นนิล ที่เป็นชื่อพลอย แต่คนอื่นมักเข้าใจว่าเป็นชื่อปลาน้ำจืดค่ะ แหะๆ
ส่วนนามปากกา Ameyuki มาจากชื่อนิยายเรื่องแรก อะเมะ~ยูคิ ปาฏิหาริย์รักพิทักษ์ "เธอ" เป็นภาษาญี่ปุ่นความหมายคือ ฝน หิมะ ชอบความหมายและคำอ่านค่ะ ฟังดูน่ารักดี แล้วก็เข้ากับนิยายแนวญี่ปุ่นที่เขียนอยู่ด้วย
เอานามสกุลมาเปลี่ยนภาษา
วิวัฒนาการของนามปากของผมนั้นเริ่มจาก
ปากกาขาวดำ แล้วหายเงียบไปสักเดือนกว่าไปเปลี่ยนเป็น
นิยายฝัน (ทอร์สทอย) แต่ก็ไม่เวิร์คเท่าไหร่เลยไปเปลี่ยนอีกรอบเป็น
เธียรแทตย์ (นักปราชญ์ยักษ์)ในปัจจุบัน
ปล. ความจริงมีชื่อก่อนนิยายฝันชื่อหนึ่ง แต่จำไม่ได้ว่าชื่ออะไรเพราะชื่อยาวใช้ได้เลย เป็นของเจ้าชายอังกฤษในช่วงยุคสงครามกลางเมืองนี้ละมั้ง
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?