Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[Y] สรุป 'เสะ' คือ.. ?

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ

เราเข้าใจมาตลอดว่าเสะคือได้ทั้งรุกและรับ แต่เพื่อนเราบอกว่าเสะเป็นแค่ฝ่ายรุกเหมือนเมะ เราเลยอยากรู้ว่าจริงๆ มันเป็นยังไงกันแน่อ่ะคะะ ??

#ขอบคุณล่วงหน้าค้าาา :3

แสดงความคิดเห็น

>

13 ความคิดเห็น

ผู้รับใช้ซาตาน 1 ม.ค. 57 เวลา 14:42 น. 3

*แก้ไขเล็กน้อย*

เสะ คือ รุกเท่านั้นค่ะ ไม่ใช่ได้ทั้งรุกและรับ
เพราะเสะย่อมาจาก Seme โดยอ่านออกเสียง Se ที่อยู่ข้างหน้าแบบญี่ปุ่นจะได้เป็นคำว่า เซะ หรือ เสะ ค่ะ แล้วแต้ใครจะได้ยินเป็นยังไง
Seme = เซเมะ,เซะเมะ,เสะเมะ,เซะ,เสะ,เมะ (แปลว่าฝ่ายรุก)
Uke = อุเคะ,อุเกะ,เคะ,เกะ (แปลว่าฝ่ายรับ)
อันที่จริง คำว่า อุเกะ ก็ไม่มีเหมือนกัน (แต่อันนี้อนุโลมให้หลายๆคนเข้าใจกัน//เคยอ่านเจอเห็นมีคนบอกไว้ว่าแบบนี อุเกะ ไม่มี)

คำว่า เมะ+เคะ = เสะ (แปลว่ารุกรับ) แบบที่ คห.ที่ 2 ว่านี่ไม่มีนะคะในตำราทั้งสาววายของไทยและญี่ปุ่น มันเป็นคำที่สาววายไทย(มือใหม่คนหนึ่ง)ผสมกันเอาเองตีความเข้าใจผิดไปเองแล้วนำไปใช้แพร่หลายในโลกอินเตอร์เน็ตค่ะ
เพราะแต่ก่อน 4-5 ปีก่อน(ล่ะมั้ง) ยังไม่มีใครใช้คำว่า เสะ แปลว่ารุกและรับเลยนะคะ สาววายจะเข้าใจกันไปในทำนองเดียวกันว่า เสะ แปลว่าฝ่ายรุก ซึ่งมาจากคำเดียวกับ เซเมะ

เปรียบเทียบง่ายๆงั้นสำนวนที่ว่า 'หน้าเคะใจเสะ' แปลว่าอะไร?
แปลประมาณว่า ถึงจะหน้าตาน่ารักเหมือนพวกเคะๆแต่ใจฝ่ายรุกเต็มร้อยค่ะ 

อีกอย่างคนญี่ปุ่นเวลาเรียกฝ่ายรุกฝ่ายรับเขาจะไม่เรียกย่อๆว่า เมะ เคะ แต่จะเรียกเต็มๆว่า เซเมะ อุเคะ
v
v
v
[อันที่จริง คห. นี้ใช่ว่าจะถูกเต็มร้อย(ผิดพลาดขออภัยเพราะไม่ใช่คนรู้ภาษาญี่ปุ่น ก็ฟังๆเขามาอีกทีแล้วเลือกที่จะเชื่อกับไม่เชื่อ) แต่ขออ้างอิงจากกระทู้นี้แล้วกันนะคะ http://www.dek-d.com/board/view/2589083/ แนะนำว่าใครมีเพื่อนเป็นสาววายคนญี่ปุ่นไปถามเขาตรงๆเลยดีกว่า แล้วก็เอามาบอกเล่ากล่าวความจริงให้กระจ่างแน่ชัดจะดีกว่า เพราะภาษาประเทศเขา เขาต้องรู้ความหมายมากกว่าเราอยู่แล้ว]

0
Chinago 1 ม.ค. 57 เวลา 15:30 น. 4

เสะ มาจาก เสะเมะ (Seme) คือ ฝ่ายรุก เรียกได้ทั้งเสะและเมะ ทั้งสองอย่าง แต่เมะมันดูเพราะกว่านะ

0
azumeow sunthia 1 ม.ค. 57 เวลา 16:04 น. 6

เสะคือ รุก มาจากคำว่าseme บางคนเรียกเสะ บางคนเรียกเมะ
โบ้ท คือได้ทั้งรุก และรับค่ะ

0
Tee--NA * ^^ * 1 ม.ค. 57 เวลา 16:12 น. 7

จริงๆคือมาจาก เซเมะ (seme) หมายถึง ฝ่ายรุก อย่างเดียวค่ะ

แต่ชอบมีคนเอาใช้ผิดบ่อย(มากๆ)ว่าคือ เมะ+เคะ = เสะ (ได้ทั้งรุกและรับ)

เข้าใจผิดใหญ่หลวงเลยนะ เพื่อนเราก็ชอบใช้คำนี้(แบบผิดๆ)ฟังแล้วรู้สึกตะขิดตะขวงใจแปลกๆ

0
Yuu Fuyu 1 ม.ค. 57 เวลา 16:21 น. 8

อุต๊ะ !! เข้าใจผิดมาตลอดเลย คิดว่าเป็นทั้งฝ่ายรุกและรับ>< 
ขอบคุณความรู้ใหม่น้า า า>___<

0

ความคิดเห็นนี้ถูกลบ

มีเนื้อหาที่เป็นข่าวลือซึ่งไม่เป็นความจริง และก่อให้เกิดการเข้าใจผิด บางครั้งมาจากฟอร์เวิร์ดเมล์ที่ไม่จริงแล้วคนส่งต่อจนทำให้เข้าใจผิดกันเป็นวงกว้าง

คุณหนูผ้าเช็ดตัว 2 ม.ค. 57 เวลา 12:16 น. 11

เสะก็คือเมะนั่นแหละจ้าา มันมาจากคำว่า เสะเมะ ที่แปลว่าฝ่ายรุกอะ
อุเคะ ก็รับนั่นแหละ
ส่วนที่ได้ทั้งรุกทั้งรับพี่ไม่รู้ว่าใช้คำว่าอะไรอะ แต่พี่เรียกไบ =A=

0
ผู้รับใช้ซาตาน 2 ม.ค. 57 เวลา 15:36 น. 12

ไบ ย่อมาจาก ไบเซ็กชวล คือ คนที่คบได้ทั้งชายทั้งหญิงค่า พูดง่ายๆก็คนที่จะหญิงก็ได้ชายก็ดี
ถ้าได้ทั้งรุกและรับก็คือ โบ้ท (Both) แต่คำนี้ก็มีคนมาเคยแย้งอีกว่าไม่ใช่ ตอนนี้ก็เลยคลุมเครืออ่ะค่ะ อิๆ

0
ยอนจัง 8 ม.ค. 57 เวลา 20:04 น. 13

เอิ่ม มึนๆมาตั้งนาน นั่งอ่านเม้น อ่อ เก็ตแระ มิน่าบางคนบอกว่าเสะคือรับก็ได้รุกก็ดี(?) แต่บ้างก็ว่าเสะคือรุกเหมือนเมะ ตอนนี้เข้าใจชัดเจนแจ่มแจ้งแล้วเจ้าค่า

0