Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ช่วยแปลเพลงสากลให้หน่อยจ้าา (When I Was Your Man #เวอร์ชั่นผู้หญิง#)

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
## อยากให้เพื่อนๆช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ แปลเฉพาะบรรทัดสีชมพูก็ได้จ้าา
ถ้าจะแปลหมดเลยก็ไม่ว่ากันนะจ๊ะ -..-' 

พอดีเราหาจากอากู๋แล้วมันไม่มีแปลเวอร์ชั่นผู้หญิงเลยอะค่ะ จะแปลเองก็ยังไงอยู่ 
ช่วยกันหน่อยเด้อ ขอบคุณคร่าาา -/\- ##


"When I Was Your Man (Female Version When You Were My Man)"
(originally by Bruno Mars)

Same bed but it feels just a little bit bigger now
Our song on the radio but it don't sound the same
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
Cause my heart breaks a little when I hear your name

It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize

## That you should have bought me flowers
And held my hand
Should have gave me all your hours
When you had the chance
Take me to every party
Cause all I wanted to do was dance
But now baby I’m dancing
But I’m dancing with another man

your pride, your ego, your needs, and your selfish ways
Caused a nice young love like me to walk out your life
Now we’ll never, never get to clean up the mess we made
And it haunts me every time I close my eyes ##


It all just sounds like oooooh…
Mmm, too young, too dumb to realize

That you should have bought me flowers
And held my hand
Should have gave me all your hours
When you had the chance
Take me to all the parties
Cause all I wanted to do was dance
But now baby I’m dancing
But I’m dancing with another man

Though it hurts
I'll be the first to say I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for the mistakes
But I just want you to know

## He buys me flowers
And he holds my hand
And he gives me all his hours
Cause he has the chance
Takes me to all the parties
Cause he remembers how much I love to dance
Does all the things you shoulda done when you were my man ##


Does all the things you shoulda done when you were my man


แสดงความคิดเห็น

>

4 ความคิดเห็น

ความคิดเห็นนี้ถูกลบ

ถูกลบโดยเจ้าของความเห็น

m i u η a ✿ 16 มิ.ย. 57 เวลา 14:21 น. 3
เหมือนข้างบนจะแปลผิดไปนิดนึงนะ เราเลยแก้ให้ + เพิ่มท่อนสีชมพูท่อนสุดท้ายค่ะ

Mmm, too young, too dumb to realize

ยังเด็กเกินไป โง่เกินไปที่จะรู้ตัว...

## That you should have bought me flowers

ว่าเธอควรจะซื้อดอกไม้ให้กับฉัน

And held my hand

และกุมมือฉันไว้

Should have gave me all your hours

มอบเวลาทั้งหมดของเธอให้กับฉัน

When you had the chance

ในตอนที่เธอนั้นยังมีโอกาส

Take me to every party

พาฉันไปงานปาร์ตี้ทุกครั้ง

Cause all I wanted to do was dance

เพราะสิ่งที่ฉันปราถนาคือการเต้นรำ

But now baby I’m dancing

แต่ตอนนี้ ที่รัก ฉันกำลังเต้น

But I’m dancing with another man

เต้นกับผู้ชายอีกคน...

your pride, your ego, your needs, and your selfish ways

ศักดิ์ศรีของเธอ อีโก้ของเธอ ความต้องการของเธอ และวิธีที่เห็นแก่ตัวของเธอ

Caused a nice young love like me to walk out your life

ทำให้ผู้หญิงแสนดีอย่างฉันต้องเดินออกไปจากชีวิตของเธอ

Now we’ll never, never get to clean up the mess we made

ต่อจากนี้ไป พวกเราไม่มีทางจะกลับมาลบล้างความผิดที่เราได้ทำแก่กัน

And it haunts me every time I close my eyes ##

และมันคอยหลอกหลอนฉันให้ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

## He buys me flowers

เขาซื้อดอกไม้ให้ฉัน

And he holds my hand

และกุมมือฉันไว้

And he gives me all his hours

เขาคอยให้เวลาทั้งหมดให้กับฉัน

Cause he has the chance

เพราะเขามีโอกาศ

Takes me to all the parties

พาฉันไปงานปาร์ตี้ทุกครั้ง

Cause he remembers how much I love to dance

เพราะเขาจำได้ว่าฉันรักการเต้นรำมากขนาดไหน

Does all the things you shoulda done when you were my man ##

ทำทุกอย่างที่เธอควรทำตอนที่เธอยังเป็นผู้ชายของฉัน

0