Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แสง 'มุ้งมิ้ง' แห่งสายัณห์ มีเอามาใส่ในนิยายด้วยเหรอ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

 'แสงมุ้งมิ้งแห่งสายัณห์' คืออะไร เป็นศัพท์เฉพาะบ่งลักษณะของแสง? เปิดพจนานุกรมไม่เจอ ได้ยินแต่ในยุคปัจจุบันเท่านั้นว่า มุ้งมิ้งฟรุ้งฟริ้ง หรือมุ้งมิ้งมีความหมายอื่นอีกแบบเฉพาะพื้นที่ไรงี้ (จากหนังสือ อุทยานหมอกสนธยา, The Garden of Evening Mists)
*สรุป มุ้งมิ้ง เป็นภาษาทางภาคใต้นะครับ แปลว่าตะวันชิงพลบ ใกล้คำ ขอบคุณทุกคอมเม้นท์ที่ช่วยให้ความรู้แก่ผมเพิ่มเติม คนภาคอื่นๆ ก็พลอยได้ความรู้ไปด้วย


คือมุ้งมิ้งก็มีด้วยในนิยายฮาดีนะคะ

Cr. 
Uthis Haemamool

แสดงความคิดเห็น

>

11 ความคิดเห็น

DamisaKP 27 เม.ย. 58 เวลา 15:26 น. 1-1

ปกติภาษาใต้จะใช้หวันมุ้งมิ้งนะคะ หวัน=ท้องฟ้า
จขกทเป็นคนใต้ค่ะ แต่เจอในนิยายก็แอบอึ้ง

0
rookie6040 27 เม.ย. 58 เวลา 15:52 น. 1-2

นี่ถ้าเขียนส่งสนพ. ไม่รู้ บก. จะเข้าใจว่าไง ระหว่าภาษาใต้ กับนกเขียนใช้ภาษาวิบัติ

ขอบคุณจขกท. ค่ะที่เปิดประสบการณ์คำศัพท์ให้

0
twin's joker [st.] 27 เม.ย. 58 เวลา 15:50 น. 2-2

แบบนั้นน่าจะเป็น แสงมุ้งมิ้งแห่งจันทรา มากกว่า (หัวเราะดัง ๆ )

0
twin's joker [st.] 27 เม.ย. 58 เวลา 15:33 น. 3

ก็นึกว่าภาษาวิบัติลามไปทั่วซะอีก ฮ่า ๆ
ศัพท์ใหม่นะเนี่ย ภาษาไทยมีอะไรที่คาดไม่ถึงเยอะแฮะ

2
DamisaKP 27 เม.ย. 58 เวลา 15:36 น. 3-1

ฮา! ใช่ค่ะ ลองเอาไปใส่ในนิยายบ้างก็ดีนะคะ

0
twin's joker [st.] 27 เม.ย. 58 เวลา 15:47 น. 3-2

เอิ่ม...ไม่ชินกับภาษาด้วยแฮะ กลัวจะปล่อยไก่ใช้คำผิดความหมายน่ะสิ ฮ่า ๆ

0
Sweet dreaM 27 เม.ย. 58 เวลา 16:14 น. 4

เพิ่งรู้ว่ามุ้งมิ้งเป็นศัพท์ที่มีมาอยู่แล้วนะคะเนี่ย นึกว่าเป็นศัพท์วัยรุ่นซะอีก (พอไม่รู้ความหมายอ่านแล้วฮามากเลยค่ะ ฮ่าๆๆ)

1
yaomdaeng 27 เม.ย. 58 เวลา 17:05 น. 9

ภาษาใต้!!!???

ไม่ทราบว่าเป็นของใต้จังหวัดไหนค่ะ (เคยได้ยินแต่ภาษาวัยรุ่นจริงๆ)

พอดีย้อมก็อยู่ใต้ ไม่เคยไม่ยินมาก่อน นับว่าความรู้ใหม่ประเภทหนึ่ง

เนื่องจากแต่ล่ะจังหวัดบางครั้งคำเดียว ความหมายไม่เหมือน 

เลยถามเพิ่ม เพื่ออาจเป็น จ. ที่ตัวเองอยู่จะได้งงเวลาคุยกับเพื่อน 


แอบฮา ที่เอามาใช้ในนิยายแปล 

ไม่รู้ว่านักแปล แปลเพราะเป็นคนใต้ หรือว่า เพราะชินภาษาพูด กันแน่!!?

4
DamisaKP 27 เม.ย. 58 เวลา 19:21 น. 9-1

ฮา ปกติจ.เราก็ไม่ค่อยใช่นะคำว่ามุ้งมิ้งอะ มุ้งมิ้งส่วนมากคนแก่ๆ จะพูดกัน

0
yaomdaeng 27 เม.ย. 58 เวลา 20:29 น. 9-2

ว่าแล้วทำไม ไม่ค่อยไม่ยินใครพูดกัน

ตลกจัง

ตอนแรกนึกว่าจะเหมือน สาว่า กับ เบอะ อะไรแบบนี้ที่ใช้กันในบางจังหวัด

0
yaomdaeng 27 เม.ย. 58 เวลา 20:36 น. 9-4

เบอะ นี้ พัทลุงก็ด้วยน่ะ เราติดมาจากเพื่อนคนพัทลุง

ส่วน สาว่า นี้ ตอนย้ายมานครใหม่ๆ งงมาก ปัจจุบันติดอีกแล้ว

0
C.Sharl 27 เม.ย. 58 เวลา 17:37 น. 10

ถ้าอ่านเองเจอประโยคนี้คงลั่น  ดูท่าแล้วบทบรรยายไม่ได้เขียนเอาฮาด้วยนะเนี่ย ออกจะจริงจังขนาดนั้น 555

0