Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสากล

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
          ทุกคนคงเคยได้ยินที่เพื่อนๆบอกว่า ดูซีรี่ย์ดิ ฟังเพลงสากลดิ เดี๋ยวก็เก่งอังกฤษ จริงๆแล้วไม่ใช่ครับ การที่จะฟังเพลงแล้วให้เก่งอังกฤษได้ จะต้องมีการ Translate หรือเรียกว่าการแปลนั่นเอง นี่เป็นกระทู้แรกที่พี่อยากจะมาแบ่งปันความรู้ด้านภาษาอังกฤษให้น้องๆด้วยวิธีการแปลเพลงครับ

          อันดับแรก เราต้องเลือกเพลงก่อน พี่แนะนำเพลงที่น้องๆชอบได้เลย แล้วเปิดเนื้อเพลง(lyrics) เลยครับ เราฟังอย่างเดียวฟังไม่ทันแน่ๆ - -*

          ส่วนตัวพี่ขอเลือกเพลงนี้ละกันครับ Almost is never enough เพลงของ Ariana Grande โดย Featuring(Feat.) กับ Nathan Sykes นั่นเอง



ก่อนอื่นพี่อยากให้น้องฟังเพลงแล้วแปลตามไปก่อนนะครับ อย่าพึ่งอ่านภาษาไทย

I'd like to say we gave it a try
I'd like to blame it all on life
Maybe we just weren't right, but that's a lie, that's a lie

And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

If I could change the world overnight
There'd be no such thing as goodbye
You'd be standing right where you were
And we'd get the chance we deserve

Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough
We were so close to being in love
If I would have known that you wanted me, the way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough


       เป็นยังไงบ้างงงงง ง งง  แปลคำไหนไม่ออกก็ลองจำๆไว้นะครับ แล้วมาดูคำแปลกัน

I'd like to say we gave it a try
I'd like to blame it all on life
Maybe we just weren't right, but that's a lie, that's a lie

ฉันอยากจะบอกว่าให้เราลองซักครั้ง
ฉันอยากจะโทษว่า นี่แหละ ชีวิต
บางทีเราอาจจะไม่ใช่เนื้อคู่กันก็ได้ แต่นั่นมันโกหกทั้งเพ แค่คำโกหก

And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show

และเราสามารถที่จะปฏิเสธมันได้มากเท่าที่เราต้องการ
แต่เมื่อถึงเวลาแล้ว ความรู้สึกของเราจะออกมาเอง

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วหรือช้า
เราจะแปลกใจนะว่าทำไมเรายอมแพ้
แต่ความจริงนั้นทุกๆคนรู้อยู่แล้วล่ะ

Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

แค่เกือบน่ะ แค่เกือบมันยังไม่เพียงพอหรอก
เกือบแล้วทีเราจะได้รักกัน
ถ้าหากตอนนั้นฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน
เหมือนกันกับที่ฉันต้องการคุณ
บางทีเราอาจจะไม่ต้องอยู่ห่างกันคนละซีกโลกแบบนี้
แต่เราจะได้อยู่ที่นี่ ในอ้อมแขนของกันและกัน

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

และเราก็เกือบนะ เราเกือบจะได้รู้ว่ารักเป็นยังไง
แต่ว่าเกือบจะก็ไม่เพียงพออยู่ดีแหละ

If I could change the world overnight
There'd be no such thing as goodbye
You'd be standing right where you were
And we'd get the chance we deserve

ถ้าหากฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกนี้ได้เพียงชั่วข้ามคืน
มันก็คงไม่มีสิ่งที่เรียกว่าการจากลาหรอก
คุณก็จะยืนอยู่ตรงนี้ ที่ๆคุณเคยอยู่
และเราก็คงได้รับโอกาสที่เราควรจะได้

Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show

พยายามปฏิเสธมันตามที่คุณต้องการเลยเถอะ
แต่เมื่อถึงเวลาแล้วความรู้สึกของเราก็จะแสดงออกมาเอง

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วหรือช้า
เราจะแปลกใจนะว่าทำไมเรายอมแพ้
แต่ความจริงนั้นทุกๆคนรู้อยู่แล้วล่ะ

Almost, almost is never enough
We were so close to being in love
If I would have known that you wanted me, the way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

แค่เกือบน่ะ แค่เกือบมันยังไม่เพียงพอหรอก
เกือบแล้วทีเราจะได้รักกัน
ถ้าหากตอนนั้นฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน
เหมือนกันกับที่ฉันต้องการคุณ
บางทีเราอาจจะไม่ต้องอยู่ห่างกันคนละซีกโลกแบบนี้
แต่เราจะได้อยู่ที่นี่ ในอ้อมแขนของกันและกัน

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

และเราก็เกือบนะ เราเกือบจะได้รู้ว่ารักเป็นยังไง
แต่ว่าเกือบจะก็ไม่เพียงพออยู่ดีแหละ


จบแล้ววว ทีนี้เรามาดูศัพท์หรือวลีที่น่าสนใจดีกว่า
1.Sooner or later - คำนี้มีการใช้ที่แพร่หลายมากครับ แปลว่า "เร็วหรือช้า" นั่นเอง
2.Each other's arms - แปลตรงตัวเลยครับ วงแขนของซึ่งกันและกัน
3.The way. . . . . - คำนี้น่าสนใจครับ ไม่ได้แปลว่าทางนะ มันแปลกรึ่มๆได้ประมาณว่า วิธี หรือ วิถีทาง นั่นเอง ยกตัวอย่างเช่น เพลงดังเพลงนี้เลย Love the way you lie แปลได้ประมาณว่ารักวิธีที่คุณโกหก นั่นเอง
4.as .... as - phase นี้จะอยู่ในเรื่องของ Comparative นั่นเอง ซึ่งแปลว่า เท่ากัน เช่น You're as fat as me. นายก็อ้วนเท่ากับฉันนั่นแหละ

#ยาวหน่อยนะครับกระทู้แรก หากมีคำถามหรือต้องการจะติชม สามารถ comment ไว้ได้เลยครับผม

แสดงความคิดเห็น

>