Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เนื้อเพลง 불타오르네 (FIRE) - BTS 방탄소년단

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
불타오르네
พุลทาโอรือเน

Fire x4

When I wake up in my room 난 뭣도 없지
When I wake up in my room นัน มอซโด ออบจี
해가 지고 난 후 비틀대며 걷지
แฮกา จีโก นัน ฮู พีทึลแดยอ กอดจี

다 만신창이로 취했어 취했어
ดา มันชินซางงีโร ชวีแฮซซอ ชวีแฮซซอ
막 욕해 길에서 길에서
มัค ยกแฮ กิลเรซอ กิลเรซอ
나 맛이 갔지 미친놈 같지
นา มัซซี กัซจี มีชินโนม กัทจี
다 엉망진창, livin' like 삐-이-
ดา อองมังจินชัง ,livin’like ปี อี

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
นี มัซแดโร ซัลรอ ออชาพี นี กอยา
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
แอซือจี จง มัลรอ จยอโด แกวนจันฮา
Errbody say La la la la la (La la la la la)

Say La la la la la (La la la la la)
손을 들어 소리질러 Burn it up
ซนอิล ดึลรอ โซรีจิลรอ Burn it up
불타오르네
พุลทาโอรือเน

싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow
싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow

Hey, burn it up
전부 다 태울 것 같이
จอนพู ดา แทอุล กอซ กัทที
Hey, turn it up
새벽이 다 갈 때까지
แซพยอกกี ดา กัล แตกาจี
그냥 살아도 돼 우린 젊기에
ดือนยาง ซัลราโด ดแว อูริน จอมกีเอ
그 말하는 넌 뭔 수저길래
ดือ มัลฮานึน นอน มวอน ซูจอกิลแร
수저수저 거려 난 사람인데
ซูจอซูจอ กอรยอ นัน ซารัมอินเด
(So what~)
(So what~)

니 멋대로 살어 어차피 니 꺼야
นี มัซแดโร ซัลรอ ออชาพี นี กอยา
애쓰지 좀 말어 져도 괜찮아
แอซือจี จง มัลรอ จยอโด แกวนจันฮา
Errbody say La la la la la (La la la la la)

Say La la la la la (La la la la la)
손을 들어 소리질러 Burn it up
ซนอิล ดึลรอ โซรีจิลรอ Burn it up
불타오르네
พุลทาโอรือเน

싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow
싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow

(Fire) 겁 많은 자여 여기로
(Fire) กอพ มันฮึน จายอ ยอกีโร
(Fire) 괴로운 자여 여기로
(Fire) กเวโรอุน จายอ ยอกีโร
(Fire) 맨주먹을 들고 All night long
(Fire) แมนจูมอคอึล ดึลโก All night long
(Fire) 진군하는 발걸음으로
(Fire) จินกุนฮานึน พัลกอลอึมอือโร
(Fire) 뛰어봐 미쳐버려 다
(Fire) ตวีออพวา มีชยอพอรยอ ดา

싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow
싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow

Fire
Fire
싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow

Fire
Fire
싹 다 불태워라 Bow wow wow
ซัค ดา พุลแทวอรา Bow wow wow

용서해줄게
โยงซอแฮจุลเก

แปลเนื้อเพลงมาจาก http://elyrics.tistory.com/264



แสดงความคิดเห็น

>

1 ความคิดเห็น