Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเพลง For Now(여기까지) - Kwon Jinah LOVE Sam Kim (권진아 러브 샘김)

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่




เนื้อเพลง  For Now(여기까지) - Kwon Jinah LOVE Sam Kim (권진아 러브 샘김)


Hey baby baby

니 말이다 맞는 것 같애
นี มาลีทา มันนึน กอท กาเท
เหมือนจะจริงอย่างที่เธอพูด

니 옆에서 웃고 있는 여자  정말 예쁜 것 같애
นี ยอเพซอ อุดโก อินนึน ยอจา ชองมัล เยปึน กอท กาเท
ผู้หญิงที่กำลังยิ้มอยู่ข้างๆเธอคงจะสวยมาก

우린 오랜 시간 서로   잘 맞는다 생각했지만
อูริน โอเรน ชีกาน ซอโร ชัล มันนึนดา แซงกาแคชจีมาน
ฉันคิดว่าช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกันมาตลอดเราดูเหมาะสมกันมากนะแต่

지금 곁에 있는 사람이  더 어울리는 것 같애
ชีกึม คยอเท อินนึน ซารามี ทอ อออุลลีนึน กอท กาเท
แต่ดูเหมือนว่าตอนนี้คนที่อยู่ข้างเธอดูเหมาะสมมากกว่าฉัน

내가 알던 너의 미소 내 손을 꼭 잡아 주던 너
เนกา อัลตอน นอเอ มีโซ เนโซนึล ก๊ก ชาบา จูตอน นอ
รอยยิ้มของเธอที่ฉันคุ้นเคย เธอ คนที่คอยจับมือฉันไว้

이제 그 옆자리는 내가 아냐
อีเจ คือ ยอพจารีนึน เนกา อานยา
ตอนนี้ ที่ตรงนั้นมันไม่ใช่ที่ของฉันแล้ว


 
나를 제일 친한 친구라고 소개하는 너를 보면서
นารึล เชอิล ชินัน ชินกูราโก โซเกฮานึน นอรึล โพมยอนซอ
ตอนที่เธอแนะนำว่าฉันคือเพื่อนสนิทของเธอ

그저 웃음만 짓는 내가 싫어
คือจอ อุซึมมาน จิชนึน เนกา ชีรอ
ฉันเกลียดตัวเองที่ทำได้แค่ยิ้มให้

예뻐 보여 착해 보여  그래 니 말대로야
เยปอ โพยอ ชาเค โพยอ คือเร นี มัลแดโรยา
ดูสวยดีอ่ะ ดูนิสัยดีอ่ะ คำที่เธอพูดออกมา

좋아 보여 편해 보여  나와 있을 때보다
โชอา โพยอ พยอนเฮ โพยอ นาวา อิดซึลเ เตโพดา
ดูดีอ่ะ ดูเป็นคนสบายๆอ่ะ ดีกว่าตอนอยู่กับฉัน

사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만
ซาชิล นัน จม อาพือดา นี ยอเพซอน อุดจีมาน
ที่จริงมันก็ปวดใจนิดนึงตอนที่ฉันกำลังยิ้มให้เธอแต่

Baby i'll be Okay.
ฉันจะไม่เป็นอะไร


 
 
할 말은 참 많지만 여기까지
ฮัล มารึล ชัม มานชีมัมัน ยอกีกาจี
ฉันก็มีอะไรอยากจะพูดเยอะนะ แต่ช่างมันเถะ


Baby baby

니 말이  다 맞는 것 같애
นี มาลี ทา มันนึน กอท กาเท
ฉันว่าเธอพูดถูกหมด

지금 곁에 있는 사람  널 채울 수 없을 것 같애
ชีกึม คยอเท อินนึน  ซาราม นอล แชอุล ซู ออบซึล กอท กาเท
ตอนนี้คนที่อยู่ข้างๆฉันสู้เธอไม่ได้เลย

너가 없는 하루 괜찮을  거라고 생각했지만
นอกา ออมนึน ฮารู แควนชานึล กอราโก แซงกาเตทจีมัน
ฉันคิดว่าขาดเธอซักวันคงไม่เป็นไรแต่

널 닮은 사람 찾는 걸  보면 널 못 잊는 것 같애
นอล ทัลมึล ซาราม ชัทนึน กอลโพมยอน นอน มซ อินนึน กอท กาเท
แต่เมื่อฉันลองย้อมมองดูตัวเองตอนที่หาคนที่คล้ายๆเธอแล้ว มันทำให้รู้ว่าฉันลืมเธอไม่ได้

나도 내가 왜 이러는지   잘 모르겠어 이 자리에
นาโด เนกา เว อีรอนึนจี ชัล โมรือเกทซอ อีจารเอ
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมฉันเป็นแบบนี้

너를 왜 불렀을까 바보처럼
นอรึล เว พุลลอดซึลกา พาโบชอรอม
ทำไมเอาแต่เรียกร้องหาเธอ เหมือนคนโง่

널 이제 친한 친구라고  부를 수 밖에 없는 내가
นอล อีเจ ชินัน ชินกูราโก พูรึล ซู พาเก ออมนึน แนกา
ตอนนี้นอกจากคำว่าเพื่อนสนิท ฉันก็เรียกเธออย่างอื่นไม่ได้แล้วหละ

여전히 너를 찾는 내가 싫어
ยอจอนี นอรึล ชันนึน แนกา ชีลอ
และฉันก็เกลียดตัวเอง ที่เอามองหาแต่เธอ

예뻐 보여 착해 보여  그래 넌 그대로야
เยปอโพยอ ชาเคโพยอ คือแร นอน คือแดโรยา
ดูสวยดีนะ ดูนิสัยดีนะ ใช่ เธอนั่นแหละ

좋아 보여 편해 보여 내가 있을 때 보다
โชอา โพยอ พยอเน โพยอ แนกา อิดซึล แต โพดา
ดูดีนะ ดูเป็นคนสบายๆ มากกว่าตอนที่อยู่กับฉัน

사실 난 좀 아프다  니 앞에선 웃지만
ซาชิล นาน จม อาพืตา นี ยอเพซอน อุดจีมัน
ที่จริงมันก็ปวดใจนึดนึงนะตอนที่ยิ้มให้เธออ่ะแต่

Baby i'll be okay.
ฉันจะไม่เป็นอะไร

할 말은 참 많지만
ฮัลมารึล ชัม มานชีมัน
มีอะไรที่ฉันอยากพูดเยอะแยะ

넌 괜찮니 안 보이니
นอน เควนชันนี อัน โบอีนี
เธอโอเคไหม? มองไม่เห็นเหรอ?

바로 니 앞에 내가
พาโร นี อาเพ เนกา
ฉันอยู่ข้างหน้าเธอนี่ไง

끝난 거니 친군 거니
กึดนัน กอนี ชินกุน กอนี
จบแล้วเหรอ เราเป็นแค่เพื่อนกันเหรอ

지금 난 너무 아파
ชีกึม นัน นอมู อาพา
ตอนนี้ฉันเจ็บปวดมากเลย

사실 널 볼 때면 나
ซาชิล นอล พล แตมยอน นา
ที่จริงตอนที่ฉันมองเธอ

아직 흔들리지만
อาจิก ฮึนดึลลีจีมัน
ก็ยังหวั่นไหวอยู่แต่

그래 I’ll say Good Bye
คือเร I’ll say Good Bye
ช่างเหอะ ฉันจะบอกลาละกัน

할 말은 참 많지만 여기까지
ฮัล มาลี ชัม มานชีมัน ยอกีกาจี
มีคำพูดที่ฉันอยากจะพูดเยอะนะแต่ หยุดเอาไว้ตรงนี้ดีกว่า


ผิดพลาดตรงไหนบอกได้ค่ะ พร้อรับฟังซำเหมอออ

แสดงความคิดเห็น

>

1 ความคิดเห็น

fan sam 27 ม.ค. 60 เวลา 00:30 น. 1

พอจะรู้ไหมคะว่ามีบ้านไหนหรือเพจไหนติดตามผลงานหรือทำซับไทยของแซม คิม บ้าง พอดีว่าเราพึ่งรู้จักนะค่ะ แต่ไม่รู้เลยว่ามีบ้านไหนหรือเพจไหนเขาทำบ้าง

ปล.ชอบผช.เสียงแบบแซมมาก5555

0