Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เคลียร์ข้อสงสัย! แท้จริงแล้วผู้ประกาศพูดคำว่า "ตัว Here" ออกทีวีได้ ไม่ผิด??

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
สวีดัด สวัสดีค่ะเพื่อนๆ ทุกคน!!! สำหรับกระทู้นี้โรสลินไม่ได้มาชวนส่องหรือเผือกแต่อย่างใด เพราะวันนี้จะมาชวนคุยชวนคิดเรื่องการใช้คำในภาษาไทย เพราะตอนนี้คำว่า  "เห้ เฮี่ย Here" ช่างเป็นคำที่ Hot ที่สุด มีเต็มไปหมดทั้งเฟซบุ๊คทวิตเตอร์เลยล่ะค่ะ เรียกได้ขนาดที่ว่าตื่นเช้ามาจิ้มโทรศัพท์เล่นก็เจอข่าว กทม. จับน้องตัวเงินตัวทองออกจากสวนลุมพินี เพื่อเคลื่อนย้ายไปดูแลที่สถานีเพาะเลี้ยงสัตว์ป่าเขาสน อ.จอมบึง จ.ราชบุรี เพราะว่าจำนวนน้องๆ เค้าเยอะจริงๆ บางทีคนมาขี่จักรยาน ออกกำลังกายก็ไปสะดุดเข้า และกองทัพ Here พวกนี้มีถึงกว่า 400 ตัว ซึ่งถ้าปล่อยไว้จะเป็นการทำให้ระบบนิเวศภายในสวนลุมไม่สมดุลนั่นเองค่ะ


อ่านข่าวได้ที่ : https://www.facebook.com/BBCThai/posts/1822977307923301

อ้ะทีนี้ก็มาเข้าเรื่องกันค่ะ! คือมันมาจากข่าวเจ้าตัวเงินตัวทองที่เราได้เล่าไปนี่แหละ เพราะสำนักข่าวไม่ว่าจะเป็นทางช่องทีวี หนังสือพิมพ์หรือเพจข่าวต่างๆ ในโซเชียลก็ต่างใช้พาดหัวคำว่า Here อย่างโจ่งแจ้งมากๆ ซึ่งเราก็รู้ๆ กันว่าอะไรที่หยาบคาย หวาดเสียว หรือไม่เหมาะสมแล้วทำให้ผู้อื่นเสื่อมเสีย สื่อเค้าจะต้องคัดกรอง ทำการเซ็นเซอร์ก่อนเผยแพร่ใช่มั้ยคะ แต่ หอ-เอีย-ไม้โท้ เนี่ย ปกติมันเป็นคำที่เค้าเอาไว้ด่ากันแบบหยาบคายพูดไม่ได้ขุ่นแม่ตบปากไม่ใช่เหรอ? แล้วเค้าก็มีคำเรียกเพราะๆ ว่าวารานุส (Varanus) แล้วทำไมไม่ใช่กันนะ?

งานนี้เราก็เลยลองค้นหาคำตอบดูค่ะ ซึ่งก็ได้ข้อมูลมากมายแล้วก็เก็ทอะไรหลายๆ อย่าง เลยเห็นว่าเป็นประโยชน์ จึงเอามาแชร์ให้เพื่อนๆ ได้อ่านกันในกระทู้นี้ 

เอาเป็นว่าสรุปก่อนนะคะว่าสำหรับข่าวนี้้ สามารถใช้คำว่า "หอ-เอีย-ไม้โท้ Here" ได้แบบไม่ผิดค่ะ และเหมาะสมที่จะเรียกแล้ว ซึ่งมันก็เพราะว่า...


1. คำว่า "หอ-เอีย-ไม้โท้ Here" ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน แปลถึงสัตว์สกุลเดียวกับตะกวด มีลักษณะแบบที่เราเห็นแหละค่ะ ไม่ใช่คำหยาบแต่อย่างใด


 
ค้นมาจาก : http://dictionary.sanook.com/search/dict-th-th-royal-institute/%E0%B9%80%E0%B8%AB%E0%B8%B5%E0%B9%89%E0%B8%A2

2. คำว่า "วารานุส" (Varanus) เป็นคำที่เคยถูกเสนอให้ใช้เรียกตัว Here ในแบบใหม่ โดยมาจากชื่อวิทยาศาสตร์ว่า Varanus salvator ซึ่งที่เคยมีการดราม่าอ่านพ้องเป็นชื่อ "วรนุช" ในปี 2552 ที่ผ่านมา ไปๆ มาๆ ก็เรียก Here เหมือนเดิมนี่แหละ ถ้าเพื่อนๆ ยังจำได้ไม่ชัดสามารถคลิกลิงค์นี้เข้าไปอ่านได้เลยค่า 

3. การที่คำว่า "หอ-เอีย-ไม้โท้ Here" ถูกใช้เป็นคำด่าหรือหยาบคายในบางครั้ง เราค้นหาสาเหตุในเน็ตจากหลายๆ ที่ ก็เจอเหตุผลว่าเป็นเพราะนิสัยของพวกมันนี่แหละที่ชอบมาขโมยกินไก่ ลงบ่อปลาก็กินปลาชาวบ้านเค้าซะหมด ถ้าเปรียบเทียบกับคนก็นิสัยไม่ดี ทำตัว Hereๆ คราวนี้เราก็เก็ทเลยว่าคำนี้มันหยาบเพราะเค้าเอามาเรียกคนที่ทำนิสัยเหมือนสัตว์นี่เอง ไม่ได้หยาบมาโดยกำเนิดจ้ะ

4. ส่วนคำว่า "ตัวเงินตัวทอง" ก็มีที่มาจากการใช้ชื่อน้อง Here ไปด่าคนไม่ดีนี่แหละ ชื่อน้อง Here เลยดูเป็นคำหยาบไปในสังคมไทยไปซะงั้น คราวนี้คนก็เกิดใจดีขึ้นมาตั้งชื่อให้มันใหม่ ช่วยกันเรียกว่าตัวเงินตัวทองให้เป็นสิริมงคลมันไปซะเลย แหม... คนนี่ยุ่งจริงจริ๊งงงงงงงงง!!!

สรุปคำตอบและเหตุผลก็ประมาณนี้นะคะ ผิดถูกประการใดคอมเม้นท์บอกได้เลยค่า ส่วนเพื่อนๆ คนไหนมีข้อมูลเด็ดๆ เรื่องภาษาก็มาแชร์กันได้น้าาา 

แสดงความคิดเห็น

>

1 ความคิดเห็น

กระชับดี 21 ก.ย. 59 เวลา 17:16 น. 1

ใช้ เ-้ย กระชับดีครับ ไม่ต้องใช้คำอื่นแทน ถ้าอ่านหรือฟังแล้วไม่พอใจมันอยู่ที่เจ้าตัวแล้วหล่ะ

0