||-[สาระ] รู้รึเปล่า "วสันต์" ไม่ได้แปลว่าฤดูฝนนะ-||

ความคิดเห็น

13

ติดตามกระทู้

7

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
0

กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

แท้จริงแล้ว ฤดูวสันต์ ไม่ใช่ ฤดูฝน หากแต่เป็น ฤดูใบไม้ผลิ คำ "วสันต์" มาจากภาษาบาลีสันสกฤตว่า "วสนฺต" หมายถึง ฤดูใบไม้ผลิ

          การแบ่งฤดูกาลในประเทศอินเดียมีความแตกต่างจากการแบ่งฤดูกาลในประเทศไทย เนื่องจากลักษณะภูมิอากาศไม่เหมือนกัน นอกจากนี้ ในประเทศอินเดียเองยังมีการแบ่งฤดูที่แตกต่างกันไปตามสภาพพื้นที่และลักษณะภูมิอากาศอีกด้วย

          คัมภีร์อภิธานัปปทีปิกา (บาลี) กล่าวถึงฤดูในประเทศอินเดียว่า มีการแบ่ง ๒ แบบ

          แบบแรกเป็นการแบ่งฤดูตามลักษณะภูมิอากาศของประเทศอินเดียทางภาคตะวันออกและภาคใต้ คือ แบ่งออกเป็น ๓ ฤดู ฤดูละ ๔ เดือน ได้แก่
๑. เหมนฺต (เหมันต์) = ฤดูหนาว  
๒. คิมฺหาน (คิมหันต์) = ฤดูร้อน   
๓. วสฺสาน (วัสสานะ) = ฤดูฝน  

          ส่วนแบบที่ ๒ เป็นการแบ่งฤดูตามลักษณะภูมิอากาศของประเทศอินเดียทางภาคเหนือ คือ แบ่งออกเป็น ๖ ฤดู ฤดูละ ๒ เดือน ได้แก่
๑. เหมนฺต (เหมันต์) = ฤดูหนาว  
๒. สิสิร (สิสิระ) = ฤดูหมอกหรือน้ำค้าง   
๓. วสนฺต (วสันต์) = ฤดูใบไม้ผลิ  
๔. คิมฺหาน (คิมหันต์) = ฤดูร้อน   
๕. วสฺสาน (วัสสานะ) = ฤดูฝน  
๖. สรท (สารท) = ฤดูใบไม้ร่วง

          สำหรับประเทศไทยซึ่งเป็นประเทศที่อยู่ในเขตร้อนนั้น พจนานุกรมศัพท์ภูมิศาสตร์ ฉบับราชบัณฑิตยสถานได้อธิบายการแบ่งฤดูกาลในประเทศไทยไว้ว่า แบ่งตามลักษณะภูมิอากาศออกได้เป็น ๓ ฤดู ฤดูละประมาณ ๔ เดือน ได้แก่
๑. ฤดูหนาว (กลางเดือนตุลาคมถึงกลางเดือนพฤศจิกายน) 
๒. ฤดูร้อน (กลางเดือนกุมภาพันธ์ถึงกลางเดือนพฤษภาคม) 
๓. ฤดูฝน (กลางเดือนพฤษภาคมถึงกลางเดือนตุลาคม)

          จะเห็นได้ว่าการแบ่งฤดูกาลในประเทศไทยนั้นคล้ายคลึงกับการแบ่งฤดูกาลในประเทศอินเดียภาคตะวันออกและภาคใต้ซึ่งอยู่ในเขตมรสุม คือ มี ๓ ฤดู ดังนั้น หากจะนำคำเรียกชื่อฤดูในภาษาบาลีสันสกฤตมาเทียบใช้แทนคำเรียกชื่อฤดูในภาษาไทย ก็สามารถเทียบใช้ได้ดังนี้

                    เหมันต์      =      ฤดูหนาว
                    คิมหันต์     =      ฤดูร้อน
                    วัสสานะ    =       ฤดูฝน


ผู้เขียน : นางสาวชลธิชา  สุดมุข
ที่มา : จดหมายข่าวราชบัณฑิตยสถาน  ปีที่ ๖ ฉบับที่ ๕๖, มกราคม ๒๕๓๙






เอามาจากเว็บของราชบัณฑิตยสถานอีกทีน่ะ
จะเห็นได้ว่าเราสับสนคิดว่า วัสสานะ เหมือนกับคำว่า วสันต์ เลยทำให้บางคนเข้าใจผิด แปลเป็นฤดูฝนซะงั้น


PS.  HeDw!g LOVE Harry Potter. Click to My.iD plzz.

แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 11 กุมภาพันธ์ 2556 เวลา 20:47 น.

อยากเป็นคนแรกที่โหวตมั๊ยล่ะ... โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


0 โหวต จากทั้งหมด 0 โหวตเลือก

ความคิดเห็น

13

ติดตามกระทู้

7

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
0
ซ่อน

ความคิดเห็นทั้งหมด

1

ความคิดเห็นที่ 1 - ความคิดเห็นล่าสุด

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณสำหรับความรู้ดีๆนะคะ
  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณมากๆเลยค่ะ  กำลังหาคำศัพท์เกี่ยวกับฤดูต่างๆอยู่พอดี
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

     ขอบคุณ
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณค่ะ
    ดีมากๆเลยค่ะ
  5. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ใจจ้า>_<

    PS.  ฉันแสบ ฉันซ่าส์ ฉันร้าย!!!
  6. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้


    ได้รู้อะไรดีๆเยอะเลย
  7. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้


    ฉันรักนาย นายวสันต์
  8. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณค่ะ >-<
  9. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    งืมๆๆ Thx - -...
  10. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

  11. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    11
    guest
    สุทธิกานต์ ชุมศรี
    สุทธิกานต์ ชุมศรี 223.207.184.220
    แต๊งนะค่าที่ให้ความรู้นะจร้า
  12. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณสำหรับความรู้นะคะ ^^
    PS.  เพราะชีวิตเป็นเช่นดั่ง "เม็ดทราย" เพราะน้ำตาของฉันไม่อาจไหลได้...เป็นครั้งที่ 2
  13. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณค่ะ เข้าใจผิดมาตลอดเลยว่าเป็นฤดูฝนตลอดเลย แหะๆ
ซ่อน

แสดงความคิดเห็น

refer: