คำด่า ภาษาอังกฤษ น่ะ €€€ $$$ ||||||||||ช่วยหน่อยน้าค้า

SsEeIiZz 922492 0.00 54,340 15 ส.ค. 50 21:19 น.
ความคิดเห็น

133

ติดตามกระทู้

17

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
2

กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


sorry นะทุกคน ขอถามอะไรหน่อยสิ อยากรู้ว่า คำด่าภาษาอังกฤษ มีอะไรบ้างอ่ะ แปลมาบ้างนะ แหะๆ เอาไว้พูดกะเพื่อนอ่ะนะ มันแนวดีจ้า เราพอรู้อ่ะนะ บางคำ ไม่มากอ่ะ ก็เช่น moron,son of a ,shut the up,lunatic แค่เนี้ยอ่ะ เอามาจากในนิยายน่ะนะ ช่วยหน่อยน้าค้า บายค่ะ ^^ €€€€€€||||||||||||


แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 11 ธันวาคม 2555 เวลา 20:26 น.

อยากเป็นคนแรกที่โหวตมั๊ยล่ะ... โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


0 โหวต จากทั้งหมด 0 โหวตเลือก

ความคิดเห็น

133

ติดตามกระทู้

17

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
2
ซ่อน

ความคิดเห็นทั้งหมด

หน้า 1

ความคิดเห็นที่ 1 - 50

  1. ยังไม่มีความคิดเห็น

หน้า 2

ความคิดเห็นที่ 51 - 100

  1. ยังไม่มีความคิดเห็น

หน้า 3

ความคิดเห็นที่ 101 - ความคิดเห็นล่าสุด

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    Douche off
    Fark off
    Go Fark yer self
    head
    Cuntface
    Muthaa
    Cuntsucker
    sucker
    Eat--and-die
    Jerk off
    arsehole
    แปลกันเอาเองนะครับ
  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    Damn you cunt face  = ห่า
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    note: บทความนี้พิมพ์เก็บเอาไว้ใช้ในการศึกษาวัฒนธรรมอันสวยงามในด้านมืดของภาษา อังกฤษเท่านั้น ไม่ได้ส่งเสริมให้ท่านเป็นคนหยาบคายหรือเอาไว้ด่าใคร

    บางทีพวกตัวย่อพวกนี้ก็ลืมๆ เหมือนกัน เพราะไม่มีในพจนานุกรม เลยพิมพ์เก็บไว้ในสาระบบ chit's blog
    อย่าไปใช้ด่าใครหล่ะครับ ไม่ดีๆ

    สำหรับใครที่เล่นเกมส์ออนไลด์หรือดูหนังฝรั่ง หากฟังคำพวกนี้เข้าใจ ก็จะเพิ่มประสบการณ์อารมณ์การดูหนังฝรั่งอีก 14.25% (ตัวเลขจาก Chit's research institute)

    --------------------------------------------------

    WTF = What the แปลว่า เ้ยอะไรวะ (หยาบคายมาก)

    FTW = the world แปลแบบห้วนๆว่า โลก แต่ความหมายที่แท้จริง คือ คำด่าลอยๆไม่ได้เจาะจงด่าใครเป็นพิเศษ ในภาษาไทยก็จะเป็นประมาณว่า พูดประโยคอะไรซักอย่างจบแล้วตามด้วย "เห้อะ..." อารมณ์ประมาณผิดหวัง หรือว่าไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
    the world แปลได้อีกอย่าง แปลว่า "แม่งสุดยอด" เช่น อยากบอกว่าวงดนตรี xJapan แม่งสุดยอด ก็พูดว่า "xJapan the world" เป็นต้น

    WTH = What the hell แปลว่า เ้ยอะไรวะ ถ้าอยากสุภาพหน่อยก็ใช้คำว่า what the heck

    LMAO = laugh my ass off แปลว่า ขำขี้แตกขึ้แตน

    LMFAO = laugh my ing ass off แปลว่า ขำขี้แตกขึ้นแตน (หยาบนิดหน่อย)

    STFW = Search The ing Web แปลว่า ดูในเว็บดิ ไอควาย (หยาบนิดหน่อย)

    GIYF = Google Is Your Friend แปลว่า ไปดูใน google ดิ

    JFGI , FGI = Just ing Google It แปลว่า ไปดูใน google ดิ ไอควาย (หยาบคายปานกลาง)

    RTFA = Read the ing Article แปลว่า ไปอ่านในบทความดิ ไอควาย (หยาบคายปานกลาง)

    RTFM = Read The ing Manual แปลว่า ไออ่านในคู่มือดิ ไอควาย (หยาบคายปานกลาง)

    DFC = Delicious Flat Chest แปลว่า นินทาผู้หญิงว่าไม่มีนม(แต่น่ารักมาก) ออกแนวหื่นกามอย่างยิ่ง

    ROLF = ROllaround ing Laugh แปลว่า ขำขี้แตกขึ้นแตน (หยาบนิดหน่อย)

    ROFL = Rolling On Floor Laughing แปลว่า "ขำกลิ้ง" ไม่หยาบคายอะไร

    STFU = Shut the up แปลว่า"หุบปากไป ไอเ้ย" หมายคายมาก
    Suck my (suck แปลว่า ดูด, แปลว่า ) แปลง่ายๆเหมือน shut the up แต่หยาบคายสุดๆ หรือเวลาไม่เห็นด้วยกับคนที่เราพูดอยู่แล้วบอกว่า "เห้อะ,เห้อ"

    ROFLAO = Rolling on floor laughing my ass off แปลว่า การขำขี้แตกขี้แตน(ขั้นสูงสุด) [ไม่ใช่คำหยาบ แต่ก็ไม่สุภาพ]

    IDK= i don't know [ไม่ใช่คำหยาบ]


    FYI = for your information ใช้อ้างอิงเวลาตอบกระทู้ แปละว่า "จากข้อมูลที่คุณให้มา" [ไม่ใช่คำหยาบ]

    IMHO = in my humble opinion ใช้พูดถ่อมตัวตอนแสดงความคิดเห็น แปลว่า"ในความคิดอันต้อยต่ำของข้าพเจ้า" [ไม่ใช่คำหยาบ]

    GFY = Go yourself แปลว่า ไปไกลๆตีนเลย (หยาบคายมาก ประมาณว่าชาตินี้ไม่ต้องเจอกันอีก ด่าด้วยคำนี้เป็นการด่าแบบจริงใจ ไม่ล้อเล่น)

    GTFO = Get the out แปลว่า ออกไปเลยสัตว์ เช่น ออกจากห้องกูไปเลยสัส Get the out of my room

    Go shave your back เห็นมาจากหนังเรื่อง mean girls ไม่เคยเห็นคนใช้ด่ากันอย่างเป็นทางการเท่าไหร่ แปลตรงตัวว่า "ไปโกนขนที่หลังของคุณ" แปลเป็นไทยว่า "ไปไกลๆตีีนเลย"

    Damn!! เป็นคำอุทาน ประมาณว่า แม่งเอ้ย! ต้องลากเสียงยาวด้วยนะ จะได้อารมณ์มากคำนี้ "แดมมมมมม!!" ในหนังฝรั่งเวลาพากย์เสียงไทย ก็จะพากย์ว่า "พับผ่าเถอะ(โรบิ้น)"
    God damn it เป็นคำอุทานเหมือนกัน ประมาณว่า แม่งเอ้ย! ในหนังฝรั่งเวลาพากย์เสียงไทย ก็จะพากย์ว่า "พับผ่าเถอะ(โรบิ้น)"

    OMG = Oh my god(gosh)
    Oh my god. เป็นคำอุทานไม่หยาบคายอะไร แปลว่า "โอ้ พระเจ้า(จอร์ชมันยอดมาก)"
    Oh my god ถ้าอย่างให้หยาบคายหน่อย ในหนังฝรั่งบางทีก็พูดว่า "Oh my ing god" (พูดเน้นเสียงตรง ing หนักและยาว เพื่อให้ได้อารมณ์ความหยาบคาย)
    Oh ใช้เหมือน Oh my god แต่หยาบคายกว่า แปลตรงตัวว่า โอ้ขี้ แต่ความหมายจริงๆคือ อุทานว่า แม่งเอ้ย.... ถ้าเป็น Oh จะคล้ายๆกันแต่หยาบคายมาก แปลว่า เอ้ย...
    Oh crap เหมือน Oh มักใช้ในประเทศออสเตเรียกับนิวซีแลนด์

    holy แปลตรงตัวว่า ขี้ศักสิทธิ์ เป็นคำอุทาน แปลว่า แม่งเอ้ย เวรเอ้ย
    holy hell แปลตรงตัวว่า นรกศักสิทธิ์ เป็นคำอุทาน แปลว่า แม่งเอ้ย เวรเอ้ย

    hell,yeah แปลว่า yes หรือแปลเป็นไทยว่า "เออดิ.. สาดดด"หรือพูดกับเพื่อนเพื่อความมันส์
    hell,man เป็นคำอุทาน แปลว่า เวรเอ้ย
    ing hell,man เป็นคำอุทาน แปลว่า เ้ยเอ้ย แม่งเอ้ย


    you แปลได้ประมาณว่า ไปตายซะหรือแปลเป็นภาษาพูดในภาษาไทยก็ได้ว่า เห้อะ เห้อะ ค่อนข้างหยาบคาย แต่เพื่อนกันก็ด่ากันเล่นๆด้วยคำนี้
    ในภาษาอังกฤษอเมริกัน จะอ่านว่า ฟัก-ยู ชัดๆ
    ในภาษาอังกฤษของประเทศในแถบยุโรป จะอ่านว่า โฝ๊ะ-ยู

    Damn you แปลได้ประมาณว่า ไปตายซะ ค่อนข้างหยาบคาย ถ้าใช้คำนี้เป็นการด่าแบบจริงใจ ไม่ได้ล้อเล่น

    Don't kiss my ass แปลว่า อย่ามาตอแหล อย่ามาแกล้งเอาใจ

    go to ing hell แปลว่า ไปตายซะ,ไปลงนรกซะ


    , แปลว่า อี กระหรี่ อะไรประมาณนี้
    sons of es,son of a แปลตรงตัวว่า ลูกกระหรี่ ในหนังฝรั่งเวลาพากษ์เสียงไทยจะใช้คำว่า ลูกหมาเอ้ย

    I am in deep แปลตรงตัวว่า ชั้นอยู่ในกองขี้ แปลเป็นไทยว่า "กูซวยแล้ววว.. สาดดด"
    I ed up แปลเป็นไทยว่า "กูซวยแล้ววว.. สาดดด"
    you are in deep แปลตรงตัวว่า คุณอยู่ในกองขี้ แปลเป็นไทยว่า "ซวยแว้วววว. สาดด" คำที่สุภาพของคำนี้คือ you are in trouble
    You ed up "ซวยแว้วววว. สาดด"

    chickken,noob ไม่หยาบคายมาก เป็นคำด่าว่า "ไออ่อน, เด็กน้อยหว่ะ, เกรียน,กาก"
    coward ไม่หยาบคาย แต่เป็นคำด่า ว่า "ต่ำ,ขี้ขลาดตาขาว"

    fool แปลว่า โง่
    retarded แปลว่า ปัญญาอ่อน(อาการที่เป็นตั้งแต่กำเนิด IQ ต่ำกว่า 70)
    tard มาจาก retarded แปลว่า โคตรปัญญาอ่อน แต่ tard จะใช้พูดกระแนะกระแหนคนปกติที่บางครั้งทำอะไรโง่ๆ ทำตัวปัญญาอ่อน ป้ำๆเป๋อๆ เป็นต้น

    UTSL = Use the Source, Luke (ประโยคอมตะมาจากหนังเรื่อง star war เป็นบทพูดของ Obi-Wan Kenobi) แปลตรงๆว่า ลุค,จงใช้พลังงานที่ซ่อนเร้นอยู่ในตัวเจ้า แต่ใน internet คำนี้จะแปลว่า "ไปดูที่ซอสโค้ด" เหล่าโปรแกรมเมอร์ชอบใช้คำนี้กัน ไม่หยาบคายอะไร


    หมายเหตุ ing เป็น adjective สามารถเอามาเพิ่มในประโยคได้หมด โดยเอามานำหน้าคำนาม แค่นี้ก็ได้คำหยาบแล้ว เช่น
    This is a book อยากให้เป็นคำหยาบก็เติม ing เข้าไปข้างหน้า book
    ได้ออกมาว่า "This is a ing book"
    This is a pen อยากให้เป็นคำหยาบก็เติม ing เข้าไปข้างหน้า pen
    ได้ออกมาว่า "This is a ing pen"

    ,Damn ยังใช้งานได้หลายรูปแบบ อาจแปลว่า "ช่างแม่ง" ก็ได้ เช่น
    politics,Damn politics แปลว่า "อย่าไปสนใจการเมือง ช่างแม่ง" วลีนี้จะได้ยินบ่อยในพวกหนังสงคราม
    the laws/ the rule/Damn the rule แปลเป็นไทยว่า "ช่างแม่ง กฎหัว"
    ฯลฯ

    Very Happy

    ------------------------------ อ่าน รวมคำด่าภาษาญี่ปุ่น ได้ที่
    http://dektp.tee-pak.com/phpBB2/viewtopic.php?p=4958



    PS.  ในโลกนี้จะมีซักกี่คนที่เป็นเพื่อนรักเพื่อนตายได้แม้แต่ฉันยังไม่มีเลยเลยซักนิด
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    = ลูกหมาตัวเมีย
  5. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    BICTH  ลูกหมาตัวเมีย
                              mother er  yetแม่
                              I  u mom yester day     กุyetแม่เมิ่ง เมื่อวานนี้
                              put u face in my ass เอาหน้าเมิ่งมาไว้ไนตูดกุ    
                               ขี้
  6. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ผูหญิง เ้ย ๆ อย่ามาสกิดกูเลย ขอให้ ไปไกล ๆ ได้ไหม

    คนดีดี ทำไมไม่มาสักที
  7. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ก้ go  yourself ไง แปลว่า ไปไกลๆทีนไปเชี่ย ^___^
  8. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ภาษาดี๊ดี
  9. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    โคมุนโซ=แรด
  10. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    No civilization  โน สิวิไลเซชัน   ไม่มีอารยธรรม
  11. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

     ขอบคุณค่าาาาาาาาาาาาาา
    PS.  ข้อความส่วนตัว
  12. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    seed suck  you
    you  suck seed
  13. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    F**K YOU MOM - ไอเย็*แม่

    Stupid pig - ไอโง่

    Son of a  - ไอลูก กระหรี่

    ! - ไอเชี่ยยยยยยย !

    Shut the f**k up - หุบปากซะไอเชี่ย !

    What the f**k - เชี่ยอะไรวะ ??

    What the hell - อะไรวะสาส ?

    God damn it - ให้ตายเถอะ

    Holy  !! - ไอส๊าดดดเอ๊ย !

    Suck my  - อมคว   e

    Kiss my ass -
  14. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    Fuc* the word
    **เ*ดโลกอ่ะน่ะชอบด่าเพื่อน เพื่อนก็ยิ้มให้หน้าบานเป็นกระด้งเลย มันนึกว่าเราชมมัน
  15. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    go  your self= ไป
    son of bicth       =  ลูกโสเพณี
    kiss  my ass       =  ตอเเหล
    what  the hell     =  เ้ยอะไร
    go to ing dead =  ไปตายซะ
    bull                 =  ไอควายโง่
  16. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    Go to hell with your mother = ไปลงนรกกับแม่ซิ
  17. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    shut the  up
  18. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    cunt face แปลว่า  ครับ
  19. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    คำนี้สำหรับแฟนกรูส์ คนอื่นห้าม ไส่เกือก       I LIKE YOU ฉัน ชอบ เทอร์
        TIP LOVE YOD ทิพ รัก ยอด
  20. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    jerk, bastard, , stud, manwhore, scumbag, moron, douchbag!
  21. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ฝรั่งงี่เง่าแชททักทายว่า ing u. ตกใจมาก มันบ้าไปแล้ว โมโหสุด ๆ เลยแวะเข้ามาขอคำด่าแสบ ๆ ขอบคุณมากเลยนะคะ
  22. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    อารายว่ะทำมายเวบนี้ถึงขี้ห้ายว่ะ
  23. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

      105 แปลว่า อาเบะ คือเกย์ตัวพ่อของโลก
  24. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    Father you dead
  25. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    what the hell
    what the  
    dont blame me blame your self
    what wrong of hell
  26. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    โดนมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกเลย
  27. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    127
    guest
    ความรู้น้อย
    ความรู้น้อย 101.109.208.246
    Dimwit.  แปลว่าอะไรใครรู้วานบอกหน่อย.
  28. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    อีอุ้ม กะหรี่เคียวที่สุดในโลกกกกกกกกกกก
  29. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    สุดยอดมว้กกกกกกกกกก
  30. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    http://info.muslimthaipost.com/main/index.php?page=sub&category=26&id=17775
    ตามเว็บนี้ =3=
    ที่เพิ่มเติมก็มี
    this

    ing insane
    i don't ing know
    it
  31. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    What the hell=เป็นเชี่้ย...ไรวะ
    I ed up=แม่งเอ๊ย งานเข้า ซวยแล้ว.... สาดดด!!
    =อิกระหรี่
    sons of es=ไอลูกกระหรี่
    go to ing hell=ไปตายซะ ไอสาด.....!!!
    God damn it=แม่งเอ๊ย!
    Shut the  up=หุปปากไป ไอสัส
    Go shave your back=ไปไกลตรีนนน!!กูเลยสาส...
    head=ไอหัว......!!!!!
  32. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    - you !!!

    - off !!

    shut the - up!!!

    -!!

    ใช้บ่อยมากที่โรงเรียน lol

    เยี่ยม
  33. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    Son of the - แปลว่า -- ก็ได้นะเราไปเจอมาในพจนานุกรมอ๊อกฟอร์ดว้าว
ซ่อน

แสดงความคิดเห็น

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
1. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้จัดสร้างโดยผู้ลงข้อมูลเอง ลิขสิทธิ์จะเป็นของผู้ลงข้อมูลโดยตรง
ห้ามคัดลอก/เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้ลงข้อมูล
2. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้ทำการคัดลอกมาจากของบุคคลอื่นๆ ผู้ลงข้อมูลต้องทำการขออนุญาต และอ้างอิงอย่างเหมาะสม
3. ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ เป็นการส่งข้อความโดยผู้ใช้ หากพบเห็นข้อความหรือรูปภาพที่ไม่เหมาะสม, ละเมิดลิขสิทธิ์ โปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการโดยเร็ว

ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายใน
เว็บไซต์ Dek-D.com

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
refer: