ทบทวนอังกฤษม.ปลาย : คำว่า Turn ใช้ได้หลายความหมาย!

     สวัสดีค่ะน้องๆ ชาว Dek-D.com วันนี้ไวยากรณ์ม.ปลายที่พี่จะมาช่วยทบทวนคือเรื่องของ Phrasal Verb หรือ Two-word Verb ที่เป็นคำกริยาที่มาเป็นคู่ และให้ความหมายต่างไปจากคำกริยาตัวนั้นตอนปกติค่ะ และคำกริยาที่เลือกมาวันนี้คือกริยาตระกูล Turn ที่ปกติแปลว่าหัน, เลี้ยว, ย้อน หรือเปลี่ยนค่ะ





Turn away หันหน้าหนี
     When they show an operation on TV, I have to turn away.
     เวลามีการผ่าตัดฉายในทีวี ฉันต้องหันหน้าหนี
Turn ...someone... away ไม่ให้ใครบางคนเข้า
     They turned us away because we hadn't got tickets.
     พวกเขาไม่ให้เราเข้าเพราะพวกเราไม่มีตั๋ว



Turn down ปฏิเสธข้อเสนอหรือคำขอร้อง
     He offered her a trip to Australia but she turned him down.
     เขาให้เธอไปเที่ยวที่ออสเตรเลีย แต่เธอปฏิเสธเขา
     He offered her a trip to Australia but she turned it down.
     เขาให้เธอไปเที่ยวที่ออสเตรเลีย แต่เธอปฏิเสธข้อเสนอนี้
Turn down หรี่, ลด (ระดับเสียง, อุณหภูมิ)
     She turned the sound down.
     เธอลดระดับเสียงลง
     Could you turn down the radio?
     ช่วยหรี่เสียงวิทยุลงได้มั้ยคะ



Turn in เข้านอน
     I usually turn in at about midnight.
     ปกติฉันเข้านอนประมาณเที่ยงคืน
Turn ...someone... in ส่งตัวให้เจ้าหน้าที่
     The hit-and-run driver turned himself in to the police the day after the accident.
     คนขับชนแล้วหนีมอบตัวกับตำรวจในวันถัดจากวันเกิดเหตุ



Turn off ปิดสวิตช์
     Please turn off the TV.
     กรุณาปิดทีวีด้วย
Turn off ออกจากถนนที่ใช้อยู่แล้วไปใช้อีกสาย
     Turn off the motorway at the next exit.
     ออกจากมอเตอร์เวย์ที่ทางออกหน้านะ
Turn ...someone... off ทำให้ใครบางคนหมดอารมณ์, หมดความสนใจ
     The smell of her breath turns him off.
     กลิ่นลมหายใจของเธอทำให้เขาหมดอารมณ์





Turn on เปิดสวิตช์
     Shall I turn on the air conditioner?
     ฉันเปิดแอร์ดีมั้ย
Turn ...someone... on ทำให้ใครบางคนเกิดอารมณ์, เกิดความสนใจ
     If that’s what turns you on that’s fine by me.
     ถ้านั่นคือสิ่งที่ทำให้คุณเกิดความสนใจได้ ฉันก็โอเค



Turn out เกิดผลลัพธ์ขึ้นในทางที่ไม่คาดฝันมาก่อน, ค้นพบในที่สุด
     I am sure everything will turn out all right in the end.
     ฉันมั่นใจว่าทุกอย่างจะออกมาดีในที่สุด
Turn ...someone... out ไล่ใครบางคนออกไป
     He was turned out of his flat because he couldn't pay the rent.
     เขาโดนไล่ออกจากแฟลตเพราะเขาไม่สามารถจ่ายค่าเช่าได้



Turn up เร่ง, เพิ่ม (ระดับเสียง, อุณหภูมิ)
     Please turn up the volume.
     กรุณาเร่งเสียงด้วยค่ะ
Turn up (สิ่งดีๆ) มาถึงโดยไม่คาดคิดมาก่อน, (ของที่ตามหามานาน) อยู่ๆ ก็เจอซะงั้น
     This job turned up just when I needed it.
     งานนี้อยู่ๆ ก็โผล่มาโดยไม่คาดฝันตอนที่ฉันต้องการอยู่พอดี
     The missing letter eventually turned up inside a book.
     อยู่ๆ ก็เจอจดหมายที่หายไปนานแล้วในหนังสือ
Turn ...something,,, up พับ (แขนเสื้อ, ขากางเกง) ขึ้น
     You should turn the sleeves up.
     คุณน่าจะพับแขนเสื้อขึ้น


     ทั้งหมดนี้คือ Phrasal Verb หรือ Two-word Verb หรือกริยาวลีตระกูล Turn ที่พบได้บ่อยค่ะ จริงๆ แล้วยังมีอีกหลายคำ และหลายความหมาย น้องๆ ที่สนใจคำอื่นๆ ลองเปิดพจนานุกรมดูเพิ่มเติมได้นะคะ




     นอกจากจะเจอคำกริยาตระกูล Turn ในฐานะของ Phrasal Verb แล้ว ยังสามารถเจอคำว่า Turn ได้ในอีกหลายๆ สำนวน (Idioms) เช่น

At every turn ทุกที่, ทุกหนทุกแห่ง
     We were welcomed at every turn. เราได้รับการต้อนรับอย่างดีจากทุกที่

By turns เป็นผลัด, เป็นเที่ยว
     We slept by turns. เราผลัดกันหลับ

On the turn ถึงจุดเปลี่ยน
     My luck is on the turn. โชคของฉันกำลังมาถึงจุดเปลี่ยน

Turn a deaf ear แกล้งทำหูทวนลม
     He turned a deaf ear to all requests. เขาแกล้งทำหูทวนลมใส่คำขอทั้งหมด

Turn tail หนีหางจุกก้น, หนีสุดชีวิต
     I turn tail and run from the attacker. ฉันวิ่งหนีสุดชีวิตจากคนร้าย

Turn the tide พลิกสถานการณ์
     The new medicine turned the tide for my father. ยาตัวใหม่พลิกสถานการณ์ให้พ่อฉันได้


     จะเห็นได้ว่าแม้จะไม่ได้ใช้ในความหมายเดียวกันซะทีเดียว แต่ก็ยังไปในทำนองเดียวกันอยู่ดี ถึงแม้จะเจอสำนวนอื่นๆ ก็อาจจะพอเดาได้ว่ามันต้องเกี่ยวกับเรื่องหัน เลี้ยว เปลี่ยนแปลง หรือหักมุม ถ้าใครเจอสำนวนอื่นๆ อีก ที่มีความหมายน่าสนใจ ก็เอามาแบ่งปันกับเพื่อนๆ ได้เลยนะคะ แล้วเจอกับคอลัมน์ภาษาอังกฤษได้อีกในวันที่ 27 กรกฎาคมนะคะ

     
ส่วนใครอยากอ่านบทความดีๆ เคล็ดลับการไปเรียนต่อนอก อย่าลืมแวะเวียนเข้าไปเจอกันได้ที่คอลัมน์เรียนต่อนอกที่ www.dek-d.com/studyabroad นะคะ




TWITTER: @PiZZaDekD

ข้อมูล
http://oxforddictionaries.com/
http://dictionary.cambridge.org/
http://dict.longdo.com/

ภาพประกอบ
dribbble.com

อ่านเรื่องราวภาษาอังกฤษดีๆ ย้อนหลังได้ที่นี่ค่ะ


ทบทวนอังกฤษม.ปลาย: การใช้ Other/Others/Another

ทบทวนอังกฤษ ม.ปลาย : กริยาตามด้วย -ing กับ to inf.

เคล็ดลับ : เขียนภาษาอังกฤษให้แจ่มเหมือนเจ้าของภาษา!!

8 คู่ศัพท์ที่มีความหมายเกือบเหมือนกัน (และคนใช้ผิดบ่อย)

รู้ไหม? ภาษาอังกฤษก็มีสระเสียงสั้นเสียงยาวนะ

"ภาษาอังกฤษ" สำเนียงออสเตรเลีย รู้มั้ยเป็นยังไง?





พี่พิซซ่า
พี่พิซซ่า - Columnist คอลัมนิสต์ฝ่ายเรียนต่อนอก

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

Krypton D. Member 13 ก.ค. 56 11:57 น. 3
Turn the tables (on someone) เปลี่ยนตำแหน่งหรือสถานะ"ผู้เล่น"
Jack was always the one in trouble, but he turned the tables and is doing very well.
แจ็คเคยเป็นคนที่มีปัญหาอยู่ตลอด แต่เขาเปลี่ยนสถานะตัวเองและกำลังไปได้สวยทีเดียว
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด

12 ความคิดเห็น

กำลังโหลด
กำลังโหลด
Krypton D. Member 13 ก.ค. 56 11:57 น. 3
Turn the tables (on someone) เปลี่ยนตำแหน่งหรือสถานะ"ผู้เล่น"
Jack was always the one in trouble, but he turned the tables and is doing very well.
แจ็คเคยเป็นคนที่มีปัญหาอยู่ตลอด แต่เขาเปลี่ยนสถานะตัวเองและกำลังไปได้สวยทีเดียว
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
จุ๊บๆ 9 ธ.ค. 56 08:47 น. 10
เอนคอนเซปก็มีเพลงนี้นะ ช่วยจำได้ดีมากเลย ชื่อเพลง อาซิ้ม and i อ่ะ ไปฟังกันนะ youtube มี (เป็นความหมายต่างๆของ Turn )
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด