คุณรู้จัก Light Novel มากแค่ไหน!?

คุณรู้จัก Light Novel มากแค่ไหน!?

เทรนด์การอ่านของวัยรุ่นสมัยนี้ยังไงก็ต้อง มีหนังสือที่เรียกว่า Light Novel เข้ามาเอี่ยวในอันดับหนังสือในดวงใจสักเล่มสิน่า ว่าแต่...เจ้า Light Novel สุดฮิตนี่มันคืออะไรกันนะ มีหน้าตายังไง มีประวัติความเป็นมาแบบไหน แล้วเข้ามาครองใจวัยรุ่นไทยได้ยังไงกัน เรามาทำความรู้จักกันเลยดีกว่า
 

Light Novel คืออะไร?

        เวลาเห็นชื่อ Light Novel แวบแรก หลายคนคงคิดใช่ไหมว่า ชื่อภาษาอังกฤษแบบนี้ต้องมีที่มาจากตะวันตกแน่ แต่เปล่าเลย Light Novel นั้นมีถิ่นกำเนิดอยู่ที่ญี่ปุ่น และชื่อ Light Novel เองก็เป็นชื่อภาษาอังกฤษแบบที่คนญี่ปุ่นสร้างขึ้น อ่านแบบญี่ปุ่นว่า raitonoberu (ライトノベル) โดยคำว่า raito ก็คือ Light ส่วน noberu ก็คือ Novel นั่นเอง
        คำว่า raitonoberu นี้ นิยมเรียกย่อๆ ตามสไตล์คนญี่ปุ่นว่า ranobe (ラノベ) หรือ rainobe (ライノベ) เหมือนกับที่ชาวตะวันตกและชาวไทยนิยมเรียก Light Novel ว่า LN ไงล่ะ
        ลักษณะเด่นอันเป็นเอกลักษณ์ของ Light Novel ก็คือ รูปเล่มขนาดเล็ก พกพาสะดวก ราคาไม่แพง ในหนึ่งเล่มมักมีความยาวไม่เกิน 40,000-50,000 ตัวอักษร (ในกรณีของภาษาญี่ปุ่น) หรือคิดเป็นจำนวนหน้าได้ราวๆ 200 หน้า ใช้ภาษาที่อ่านเข้าใจง่าย การบรรยายสั้นกระชับ ดำเนินเรื่องด้วยบทสนทนาเป็นส่วนใหญ่ และที่สำคัญคือมีภาพปกและภาพประกอบเป็นการ์ตูนสไตล์ญี่ปุ่น (manga) ที่ถูกใจวัยรุ่น (ในประเด็นเรื่องความยาวของ Light Novel นั้น จนถึงปัจจุบันก็ได้มีการแหกกฎไปเรียบร้อยแล้วจ้า ดูตัวอย่างจากเรื่อง Steins;Gate ก็ได้)
        ในญี่ปุ่นมักตีพิมพ์ Light Novel ในรูปแบบหนังสือปกอ่อนขนาด A6 (105×148 ม.ม.) ที่เรียกว่า bunkobon (文庫本) โดยมีกลุ่มเป้าหมายเป็นผู้อ่านวัยมัธยมต้นถึงมัธยมปลาย และอาจรวมไปถึงคนอายุยี่สิบกว่าๆ จะเรียกว่าเป็นหนังสือสำหรับวัยรุ่นก็คงไม่ผิดนัก ทำให้ในช่วงแรกเริ่ม Light Novel ถูกจัดให้เป็นวรรณกรรมเยาวชน (Juvenile Literature) ไปก็มี

เทียบขนาด Light Novelv กับไฟแช็ก
(ภาพจาก www.online-station.net/entertainment/cartoon/124)
        ด้วยความที่ Light Novel เน้นความบันเทิงเป็นหลัก มากกว่าเป็นวรรณกรรมเพื่อการศึกษาของเด็กและเยาวชนซึ่งมีเนื้อหาเชิงสั่งสอน และเนื้อหาของหนังสือประเภท Light Novel ก็ยังมีหลากหลาย ไม่ว่าจะเป็นเรื่องรัก วิทยาศาสตร์ แฟนตาซี ลึกลับ สืบสวน ไปจนถึงสยองขวัญ จึงทำให้เกิดการจัดประเภทใหม่ อย่างในสหรัฐอเมริกาได้จัดให้ Light Novel เป็นหนังสือประเภท Young Adult ประเภทหนึ่ง ตัวอย่างของหนังสือประเภทนี้สำหรับคนที่นึกไม่ออกก็เช่น นวนิยายรักแวมไพร์สุดฮิตอย่างชุด Twilight นวนิยายวิทยาศาสตร์สุดมันอย่างชุด The Hunger Games หรือนวนิยายรักนักเรียนไฮโซที่นำมาดัดแปลงเป็นซีรีส์ฮิตอย่าง Gossip Girl ก็อยู่ในกลุ่มของการจัดประเภทดังกล่าว

นวนิยายจตุรภาคชุดTwilight
(ภาพจาก http://fivedotone.files.wordpress.com)
นวนิยายไตรภาคชุด The Hunger Games
(ภาพจาก http://stopthestate.blogspot.com)

 

Light Novel มีความเป็นมาแบบไหน?

        Light Novel เองก็เหมือนกับหนังสืออีกหลายประเภท ที่ไม่ได้เกิดขึ้นมาปุ๊บก็ถูกจัดว่าเป็น Light Novel เลยเพราะชื่อประเภทนั้นเกิดขึ้นมาทีหลัง ว่ากันว่า Light Novel น่าจะพัฒนามาจากนิตยสารประเภท pulp magazine ซึ่งเป็นนิตยสารราคาถูกที่ทยอยตีพิมพ์นวนิยายเป็นตอนๆ และเรื่องสั้น เทียบได้กับนิตยสารในเมืองไทยพวกจักรวาลรายสัปดาห์ หรือ บางกอก นั่นแหละ
        ในช่วงทศวรรษ 1970 นิตยสาร pulp magazine ของญี่ปุ่นส่วนใหญ่ได้เปลี่ยนหน้าปกเป็นภาพการ์ตูนเพื่อเอาใจผู้อ่าน และเริ่มแทรกภาพประกอบตอนต้นเรื่องที่ได้ลงนิตยสาร รวมถึงมีบทความเกี่ยวกับภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยม การ์ตูนอนิเมชัน และวิดีโอเกม นอกจากนี้ เนื้อหาของนิตยสารยังได้รับอิทธิพลจากภาพยนตร์ที่ได้รับความนิยมในช่วงนั้น อย่าง Star Wars ภายหลังเรื่องที่ลงในนิตยสารได้พัฒนาวิธีการเล่าเรื่องเพื่อเอาใจคนรุ่นใหม่
รวมถึงเริ่มมีภาพประกอบมากขึ้น หากเรื่องไหนได้รับความนิยมก็จะนำมารวมเล่ม
        ปีที่หลายคนถือว่าเป็นจุดเริ่มต้นของประวัติศาสตร์ Light Novel คือ ค.ศ. 1975 เมื่อ Asahi Sonorama ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ Asahi Shimbun เจ้าของหนังสือพิมพ์ Asahi Shimbun หนังสือพิมพ์ระดับชาติของญี่ปุ่นตั้ง Sonorama Bunko ขึ้นเพื่อจัดพิมพ์วรรณกรรมที่อยู่ในกระแสนิยมยุคนั้น แม้ว่า Asahi Sonorama จะต้องปิดตัวลงในทศวรรษ 1980 แต่ก็ต้องนับว่า Sonorama Bunko ได้ผลิตนวนิยายวิทยาศาสตร์และแฟนตาซีที่มีลักษณะคล้ายกับ Light Novel ในปัจจุบันเป็นจำนวนมาก เป็นต้นว่า Crusher Joe และ Vampire Hunter D ซึ่งได้รับการนำไปสร้างเป็นอนิเมชัน และดัดแปลงเป็นสื่อประเภทอื่นๆ ในภายหลัง ไม่ต่างอะไรจาก Light Novel ในปัจจุบันเลย



ปกนวนิยายชุด Vampire Hunter D เล่ม 1
(ภาพจาก http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UFrmZabuL._SS500_.jpg)

 
        ในเวลาเดียวกัน ช่วงทศวรรษ 1980 ก็ได้เกิดปรากฏการณ์ที่นวนิยายวิทยาศาสตร์และแฟนตาซีได้รับความนิยมในกลุ่มนักอ่านชาย เห็นได้จากการที่นวนิยายวิทยาศาสตร์ชุด Legend of Galactic Heroes และนวนิยายแฟนตาซีชุดHeroic Legend of Arslan ของ Tanaka Yoshiki รวมถึงนวนิยายแฟนตาซีชุด Record of Lodoss War ของ Mizuno Ryo ที่ดัดแปลงมาจากเกม RPG และตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ในเครือ Kadokawa เกิดฮิตขึ้นมาถึงขนาดกลายเป็นหนังสือการ์ตูนและอนิเมชัน แถมยังมีนักวาดการ์ตูนชื่อดังมาวาดภาพประกอบ ทำให้นวนิยายแนวนี้กลายเป็นที่สนใจ
        โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในช่วงปลายทศวรรษ 1980 เมื่อนวนิยายชุด Slayers ที่ผสมผสานองค์ประกอบของนวนิยายแฟนตาซีแนว RPG เข้ากับคอเมดี คล้ายกับ Light Novel ปัจจุบัน ได้รับความนิยมอย่างสูงจนมีการดัดแปลงเป็นหนังสือการ์ตูน อนิเมชัน และเกม ส่งผลให้ทศวรรษ 1990 สำนักพิมพ์ MediaWorks (ปัจจุบันเปลี่ยนชื่อเป็น ASCII Media Works) สำนักพิมพ์ในเครือ Kadokawa เล็งเห็นโอกาส และก่อตั้ง Dengeki Bunko เพื่อตีพิมพ์ Light Novel โดยเฉพาะ


ปกนวนิยายชุด Slayer เล่ม 1
(ภาพจาก http://images.amazon.com/images/G/01/richmedia/images/blank.png)

 
        นักเขียนของ Dengeki Bunko ได้รับความสนใจจากคนทั่วไปอย่างช้าๆ ผ่านผลงานที่ดัดแปลงเป็นอนิเมชันและเกม รวมถึงละครหรือภาพยนตร์ที่มีคนแสดง ทำให้ Light Novel กลายเป็นส่วนหนึ่งในวัฒนธรรม 2D และ 3D ของญี่ปุ่น และเกิดสำนักพิมพ์ Light Novel อื่นๆ ขึ้นตามมา เฉพาะในเครือ Kadokawa เอง ได้แก่ Kadokawa Sneaker Bunko, Dengeki Bunko, Famitsu Bunko, Fujimi Fantasia Bunko และ MF Bunko J. แถมแต่ละสำนักพิมพ์ในเครือ Kadokawa ต่างมีแบรนด์แยกย่อยตามเนื้อหาซึ่งเริ่มมีความหลากหลายมากขึ้น และเพื่อหานักเขียนหน้าใหม่ที่มีพรสวรรค์ หลายสำนักพิมพ์จึงมีการจัดประกวดงานเขียนประเภท Light Novel โดยการประกวดที่ใหญ่ที่สุดและมีเงินรางวัลมากที่สุด คือ Dengeki Novel Prize ที่จัดขึ้นเป็นประจำทุกปี ตั้งแต่ ค.ศ. 1994
        จนกระทั่งหลัง ค.ศ. 2000 เกิดกระแส Light Novel ฮิตติดตลาด Light Novel จึงกลายเป็นที่รู้จักมากขึ้นทั่วโลก รวมถึงประเทศไทย

 

Light Novel เข้ามาเมืองไทยได้ยังไง?

        เนื่องจาก Light Novel ให้ความสำคัญกับตัวละครและภาพประกอบ นอกจากจะทำให้ Light Novel โดนใจวัยรุ่นแล้ว ยังช่วยให้นำ Light Novel มาดัดแปลงเป็นอนิเมชันได้ง่ายพอๆ กับหนังสือการ์ตูน หรืออาจจะง่ายยิ่งกว่าตรงที่ไม่ถูกผูกมัดด้วยช่อง มุมมอง และรายละเอียดของภาพ ในเมื่อการ์ตูนและอนิเมชันได้รับความนิยมในไทยมานาน รวมถึงการ์ตูนและอนิเมชันที่ดัดแปลงมาจาก Light Novel จึงไม่น่าแปลกใจหากต้นฉบับที่เป็น Light Novel จะได้รับความนิยมตามไปด้วย
        สำนักพิมพ์ในเมืองไทยเจ้าแรกที่นำ Light Novel เข้ามาแปลเผยแพร่ในเมืองไทยคือ บลิส พับลิชชิ่ง ภายใต้ชื่อแบรนด์ J-Light โดยยังคงรูปลักษณ์ที่เล็กกะทัดรัดเหมาะสำหรับการพกพา พร้อมด้วยปกแจ็กเกตสีสันสวยงามเหมือนต้นฉบับจากญี่ปุ่น หลังจากนั้นก็มีสำนักพิมพ์อื่นๆ อีกหลายเจ้าทยอยแปล Light Novel ออกมาสนองนี้ดนักอ่านวัยรุ่น เช่น บงกช, เซนชู, รักพิมพ์, Dexpress, AnimaG, สยามอินเตอร์, แจ่มใส
 
 
 

Light Novel รสชาติใหม่

        หลังจากอ่านงานแปล Light Novel จากประเทศญี่ปุ่นกันมามากแล้ว ก็ย่อมเป็นธรรมดาที่นักอ่านชาวไทยผู้ใฝ่ฝันจะเป็นนักเขียนจะอยากลองเขียนนวนิยายสไตล์นี้ดูบ้าง จึงทำให้เกิดเป็นงานเขียนรสชาติใหม่ขึ้นมา แต่ก็ถือว่ายังมีอยู่น้อยในตลาดหนังสือเมืองไทย และเป็นการเขียนแบบต่างคนต่างเขียน เลยค่อนข้างขาดพลังที่จะสื่อสารกับกลุ่มผู้อ่านแนวนี้
        นับเป็นโอกาสดีที่สถาพรบุ๊คส์ เจ้าแห่งซีรีส์นิยายรักที่ประสบความสำเร็จอย่างท่วมท้นจากชุด บ้านไร่ปลายฝัน สุภาพบุรุษจุฑาเทพ และชุดอื่นๆ ได้หันมาจับกลุ่มนักอ่านแนว Light Novel โดยใช้ประสบการณ์อันช่ำชองจากการทำซีรีส์ชุดต่างๆ มาปลุกปั้น Light Novel รสชาติใหม่ ในชุด M.House จ้างมา...ป๋าจัดให้! ซึ่งเป็นซีรีส์ชุดใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา คือมีจำนวนมากถึง 9 เล่ม และได้คัดเลือกนักเขียนแฟนตาซีชั้นแนวหน้าของไทยมาทำงานร่วมกัน ใช้เวลาเคี่ยวกรำโปรเจ็กต์นี้อยู่นานถึง 1 ปีเต็ม จึงถือได้ว่าซีรีส์นี้ไม่ธรรมดาเลยจริงๆ เพื่อให้สมกับเป็นวาระพิเศษ ย่างเข้าปีที่ 15 ของสถาพรบุ๊คส์ โดยจะมีการเปิดตัวแบรนด์ใหม่ SPB Light Novel เพื่อรองรับหนังสือแนวนี้ ซึ่งคาดหวังว่าจะช่วยสร้างปรากฏการณ์ใหม่ให้แก่นักอ่านชาวไทย

 

รายละเอียดจะเป็นอย่างไรนั้น โปรดติดตามในครั้งต่อไป


รายการอ้างอิง
ภาษาญี่ปุ่น
Wikipedia, ライトノベル [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://ja.wikipedia.org/wiki/ライトノベル
ภาษาอังกฤษ
Animanga, Light Novel [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://animanga.wikia.com/wiki/Light_novel
Apozgaming, What is Japanese Light Novel?[Online], accessed 24 January 2557.Available from http://otakukokka.com/2013/04/27/what-is-japanese-light-novel/
Kadokawa Corporation, Make New Stories: Kadokawa Annual Report 2013 [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://ir.kadokawa.co.jp/ir/annual/2013/annual_2013.pdf
Kadokawa Corporation, Our Theory of Evolution: Kadokawa Annual Report 2011 [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://ir.kadokawa.co.jp/ir/annual/2011/annual_2011.pdf
Kadokawa Corporation, The Platform to Produce Innovative Content: Kadokawa Annual Report 2012 [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://ir.kadokawa.co.jp/ir/annual/2012/annual_2012.pdf
Muri, Light Novels: Introduction [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://ranobe.muri.se/index.html
Web Japan, Light Reading [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://web-japan.org/trends/07_culture/pop070228.html
Wikipedia, Light Novel [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://en.wikipedia.org/wiki/Light_novel
Wikipedia, Light Novel Award [Online], accessed 24 January 2557. Available from http://en.wikipedia.org/wiki/Light_Novel_Award
Wikipedia, Kono Light Novel gaSugoi![Online], accessed 24 January 2557.Available from http://en.wikipedia.org/wiki/Kono_Light_Novel_ga_Sugoi
ภาษาไทย
Air, รู้หรือไม่ Light Novel และ Visual Novel คืออะไร?[ออนไลน์], 24 มกราคม 2557. แหล่งที่มา http://www.online-station.net/entertainment/cartoon/124
ASTV ผู้จัดการออนไลน์, หนอนหนังสือ...รู้ไว้ซะ! เทรนด์ปีนี้ต้อง “Light Novel” เท่านั้น! [ออนไลน์], 24 มกราคม 2557. แหล่งที่มา http://www.manager.co.th/celebonline/viewnews.aspx?NewsID=9550000131902
M.House

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

กำลังโหลด
ChouxCream Member 31 ม.ค. 57 21:22 น. 3

สถาพรจะไปรอดมั้ยหนอ  อยากเห็นนักเขียนไทยลองไลท์โนเวลอยู่เหมือนกัน แต่กลัวจะไม่เข้าใจคอนเซปน่ะสิ - -
(คนส่วนมากเวลาพูดถึงการ์ตูนญี่ปุ่น จะนึกถึงแต่เรื่องแฟนตาซีเด็กๆซะด้วย)

1
pang2000 Member 21 มี.ค. 57 21:09 น. 3-1
สำนักพิมพ์1168ก็มีไลท์โนเวลนะคะ เช่นเรื่อง"สำนักงานนำส่งความซวยมาแล้วครับ"ของFinch สนุกมากเลยขอบอกเยี่ยม
0
กำลังโหลด
VooDoo Wanderer Member 6 ก.พ. 57 13:57 น. 10

นิยายแนวการ์ตูนญี่ปุ่นนั่นแหละ สนพ.ในไทยยังไม่มีนโยบายเรื่องนี้เท่าไรน่ะครับ ส่วนมากมีแต่นิยายแปลนำเข้า

0
กำลังโหลด

17 ความคิดเห็น

กำลังโหลด
กำลังโหลด
ChouxCream Member 31 ม.ค. 57 21:22 น. 3

สถาพรจะไปรอดมั้ยหนอ  อยากเห็นนักเขียนไทยลองไลท์โนเวลอยู่เหมือนกัน แต่กลัวจะไม่เข้าใจคอนเซปน่ะสิ - -
(คนส่วนมากเวลาพูดถึงการ์ตูนญี่ปุ่น จะนึกถึงแต่เรื่องแฟนตาซีเด็กๆซะด้วย)

1
pang2000 Member 21 มี.ค. 57 21:09 น. 3-1
สำนักพิมพ์1168ก็มีไลท์โนเวลนะคะ เช่นเรื่อง"สำนักงานนำส่งความซวยมาแล้วครับ"ของFinch สนุกมากเลยขอบอกเยี่ยม
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
A0mAm_AmK Member 4 ก.พ. 57 18:20 น. 9

เราสะสมไลท์โนเวลไว้เพียบเลย  เราชอบมากจนอาจเรียกว่ารักได้เลย

เราเก็บสะสมทั้งที่เป็นแบบฉบับบญี่ปุ่นและที่แปลไทย รักเลย 

0
กำลังโหลด
VooDoo Wanderer Member 6 ก.พ. 57 13:57 น. 10

นิยายแนวการ์ตูนญี่ปุ่นนั่นแหละ สนพ.ในไทยยังไม่มีนโยบายเรื่องนี้เท่าไรน่ะครับ ส่วนมากมีแต่นิยายแปลนำเข้า

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
LikeCartoon Member 11 มี.ค. 57 23:47 น. 12

แปลกมั้ย เราลองเปิดอ่าน LN ของแจ่มใส บอกตามตรงว่าไม่ชอบอ่ะ

มันเน้นการบรรยายมากกว่าคำพูด หากพูดตรงๆ คือ LN นี่มันมังงะฉบับตัวอักษรคงไม่ผิดเท่าไหร่นัก บอกตามตรงว่าไม่เวิร์คเท่าไหร่

ปล. นี่เป็นความคิดเห็นส่วนตัว กรุณาอย่าดราม่า

0
กำลังโหลด
ทามะโนะโจ 7 ก.ย. 58 22:09 น. 13
อยากเขียนแนว LN นะ ในความคิดเราเวลาจะเล่นมุขฮา ๆ มันบรรยายไม่ถูก ต้องพูดพ่น ๆ ๆ ๆ ๆ ใส่กันรัว ๆ เหมือนโอเวอร์แอคติ้งในอนิเมะ 555555
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
~โรตีกล้วยหอม~ Member 13 ต.ค. 59 12:24 น. 15

อย่าหาว่าเราโง่เลยนะ เพราะยังไม่ค่อยเข้าใจอยู่ดี 555 จริงๆ พวกนิยายเลิฟๆ เหมือนแจ่มใส หรือแฟนตาซีบางเรื่องอย่างสนพ.พูนิก้าก็จัดเป็นไลท์โนเวลเหมือนกันหรือเปล่า เพราะรู้สึกเนื้อหาก็ประมาณเดียวกัน เรื่องเดียวกันแต่มีเนื้อเรื่องแบ่งเป็นภาค เป็นตอน หรือโดยรวมแล้วสรุปสั้นๆ ว่าไลท์โนเวลในนี่คือตีพิมพ์ในขนาด A6 เนื้อหามีกลุ่มเป้าหมายเป็นเยาวชนถึงวัยยี่สิบต้นๆ อย่างนั้นเข้าใจถูกไหม

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
Silver Duck Member 15 ม.ค. 61 01:02 น. 17

โปรเจคหน้าก็คิดว่าจะลองเขียนไลท์โนเวลแบบไทย ๆ อยู่เหมือนกันขอรับ แต่ไม่รู้ว่าพอเอาวัฒนธรรมไทยใส่ลงไปจริง ๆ ผลจะออกมาเป็นยังไง

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด