Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเพลง Keep it real - ONE OK ROCK

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

いつまで気にされるの?世間体!!
Itsumade ki ni sareru no? sekentei!!
จะมัวกังวลไปถึงเมื่อไหร่เนี่ย? ปรากฏตัวออกมาสิ
そうでなくても大人は勝手で
Sou de nakutemo otona wa katte de    ถึงแม้จะไม่เป็นอย่างนั้น พวกผู้ใหญ่
くだらない大人達のヘリクツ
Kudaranai otonatachi no herikutsu       ก็ชอบหลอกลวงเราด้วยข้อโต้เถียงที่ไร้ซึ่งเหตุผล
そんなヘリクツに俺ら興味無い!!
Sonna herikutsu ni orera kyoumi nai!!  คำโป้ปดพรรค์นั้นน่ะ พวกเราไม่สนใจหรอกนะ
ニュース番組に出てるバカ教授
News bangumi ni deteru baka kyouju  พวกผู้เชี่ยวชาญตามช่องช่องข่าว
エラそうな態度で俺らを批判
Era sou na taido de orera wo hihan     ก็ทำตัวเหมือนผู้ยิ่งใหญ่ คอยวิพากษ์วิจารณ์พวกเรา
狂った現象 This is 現状 これも全部全て俺らのせい?
Kurutta genzou this is genjou kore mo zenbu subete orera no sei?
ปรากฏการณ์อันแสนบ้าคลั่ง นี่คือสิ่งที่เป็นอยู่ ทั้งหมดนี่คือความผิดของพวกเรางั้นเหรอ?

縛られるな!!
Shibarareru na!!          
เราจะไม่ถูกผูกมัดเอาไว้หรอก

Keep it real 恐がらずに so 自分の気持ちに正直になる
Keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
ซื่อตรงกับตัวเองเข้าไว้ อย่าไปกลัวอะไรทั้งนั้น ซื่อตรงต่อความรู้สึกของตัวเอง 
素直と直感さえあれば俺ら最強なんだから
Sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
แค่มีความจริงใจและสัญชาตญาณอยู่ พวกเราก็แข็งแกร่งที่สุดแล้ว
dream and hope それを見つけてやりたいように前に進めばいい
Dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
แค่ก้าวเดินต่อไปข้างหน้า พร้อมกับตามล่าหาความฝันและความหวังไปก็พอ
気にすんな くだらない前評判と大人達の世間体
Ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei
-เรื่องชื่อเสียงไร้สาระอะไรนั่น กับการแสดงออกของพวกผู้ใหญ่ เราไม่ต้องกังวลไปหรอกนะ

何をもって大人と言うのか?
Nani wo motte otona to iu no ka?
ต้องทำยังไงถึงจะได้ถูกเรียกว่าเป็นผู้ใหญ่งั้นเหรอ?
はたして俺ら子供なのか?
Hata-e orera kodomo na no ka?
แล้วพวกเราก็ยังเป็นแค่เด็กไม่ใช่รึไง?
自分の意思それを突き通す それがそんなイケナイ事なのか?
Jibun no ishi sore wo tsukitoosu sore ga sonna ikenai koto na no ka?
ความตั้งใจของฉันคือการฟันฝ่าสิ่งเหล่านั้นไป มันเป็นเรื่องที่ไม่ควรทำรึยังไง?
ひょっとしたら君ら「子大人」?
Hyotto -ara kimira “kotona”?
บางทีพวกเธออาจจะเป็น “เด็กในร่างผู้ใหญ่” ก็ได้นะ?
成りきれてないただの「小馬鹿」?
Narikiretenai tada no “kobaka”?
แค่เพราะพวกเขาไม่เติบโต ก็เลยเรียกเขาว่า “พวกเด็กบ้า” งั้นเหรอ?
どっちでもいいけど最後に言うけど こうなったのは君らのせい!
Docchi demo ii kedo saigo ni iu kedo kou natta no wa kimira no sei!

แต่ไม่ว่ายังไงก็ช่าง สุดท้ายแล้วฉันจะพูดออกมา
ที่มันกลายเป็นแบบนี้ก็เพราะความผิดของพวกผู้ใหญ่นั่นแหละ!

囚われるな!!
Torawareru na!!         
เราจะไม่ถูกขังเอาไว้เด็ดขาด

Keep it real 恐がらずに so 自分の気持ちに正直になる
Keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
ซื่อตรงกับตัวเองเข้าไว้ อย่าไปกลัวอะไรทั้งนั้น ซื่อตรงต่อความรู้สึกของตัวเอง 
素直と直感さえあれば俺ら最強なんだから
Sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
แค่มีความจริงใจและสัญชาตญาณอยู่ พวกเราก็แข็งแกร่งที่สุดแล้ว
dream and hope それを見つけてやりたいように前に進めばいい
Dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
แค่ก้าวเดินต่อไปข้างหน้า พร้อมกับตามล่าหาความฝันและความหวังไปก็พอ
気にすんな くだらない前評判と大人達の世間体
Ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei
-เรื่องชื่อเสียงไร้สาระอะไรนั่น กับการแสดงออกของพวกผู้ใหญ่ เราไม่ต้องกังวลไปหรอกนะ

Oh…言えよ つれーよ 期待されればされるほど
Oh… ie yo tsuree yo kitai sarereba sareru hodo
พูดออกมาสิ ว่ายิ่งถูกคาดหวังเท่าไหร่ ก็ยิ่งเจ็บปวดเท่านั้น
Oh…言えよ 恐えーよ さびしさでひねくれてく 故に孤独で…
Oh… ie yo kowee yo sabishisa de hinekureteku yue ni kodoku de…
พูดออกมาสิ ว่าเธอกลัว เพราะโดดเดี่ยวจึงก่อกบฏ เพราะความเปล่าเปลี่ยวนั้น

Keep it real 恐がらずに so 自分の気持ちに正直になる
Keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
ซื่อตรงกับตัวเองเข้าไว้ อย่าไปกลัวอะไรทั้งนั้น ซื่อตรงต่อความรู้สึกของตัวเอง 
素直と直感さえあれば俺ら最強なんだから
Sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
แค่มีความจริงใจและสัญชาตญาณอยู่ พวกเราก็แข็งแกร่งที่สุดแล้ว
dream and hope それを見つけてやりたいように前に進めばいい
Dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
แค่ก้าวเดินต่อไปข้างหน้า พร้อมกับตามล่าหาความฝันและความหวังไปก็พอ
気にすんな くだらない前評判と大人達の世間体
Ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei
-เรื่องชื่อเสียงไร้สาระอะไรนั่น กับการแสดงออกของพวกผู้ใหญ่ เราไม่ต้องกังวลไปหรอกนะ




Credit แปล: http://www.aelitaxtranslate.com
PS ชอบนี้เป็นการส่วนตัว 555 ไม่เคยเห็นทากะร้องแนวนี้ โทรุแร้ปด้วย ต้องบันทีกไว้ในสมองส่วนเซรีบรัม 

แสดงความคิดเห็น

>