ใครเก่งอังกฤษ ช่วยหน่อยนะคะ
ตั้งกระทู้ใหม่
คือว่าช่วยแปลให้หน่อยนะ
T^T
"การดื่มน้ำของสมาชิกในกลุ่มโดยคิดเป็นแก้ว ตั้งแต่...."
ขอบคุณล่วงหน้านะ
8 ความคิดเห็น
.
.
.
"การดื่มน้ำของสมาชิกในกลุ่มโดยคิดเป็นแก้ว ตั้งแต่...."
PS. เป็น 1 คน 1 ชีวิต ใน 1 หน เป็น 1 คนที่ต้องการ 1 ความรัก 1 ความรักจาก 1 ใจ ที่ร้อยทัก เป็น 1 ใจของ คนรัก จาก1 คน
drinking water of a member in the group by think to is a glass , since , .... ,
เราว่าเหมือน คห.2 แต่เปลี่ยนเป็น drinking
"การดื่มน้ำของสมาชิกในกลุ่มโดยคิดเป็นแก้ว ตั้งแต่...."
water drinking of members in a group that count by glass from ...
"การดื่มน้ำของสมาชิกในกลุ่มโดยคิดเป็นแก้ว (ตั้งแต่....)"
"The total water consumption of each member in the group calculated per glass (from...)"
PS. He who can, does; he who cannot, teaches.
comment 6.it was corrected.
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?