ช่วยด้วย แปลอังกิดเป็นไทยให้หน่อยคับ งานเข้า ส่งพุ่งนี้
ตั้งกระทู้ใหม่
NASA  is retiring its  current  space  shuttle  fleet  in  2010. and the agency is already testing its next line of rockets, including the 327-foot ares 1 rocket.  It is equipped with improved computers and better  engines, giving it more reliability and power. Ares 1 could be taking astronauts out of Earths orbit by 2015.
แปลไทยให้หน่อยคับ  ขอบคุนคับ
1 ความคิดเห็น
On August 25, ชาร์ลส์ lll Burnett ยากจนบันทึกศตวรรษอายุ : ความเร็วที่ดินที่เร็วที่สุดสำหรับรถขับเคลื่อนไอน้ำ Burnett เป็นสัญญาณนาฬิกาที่ 151 ไมล์ต่อชั่วโมงในการติดตามใน califorbia รถไอน้ำ 25 ฟุตยาวอังกฤษมี 12 หม้อไอน้ำ ชื่อเล่นของมันคือกาต้มน้ำเร็วที่สุดในโลก
Blast Off
นาซาถอนออกพื้นที่กองทัพเรือเป็นรถรับส่งปัจจุบันในปี 2010 และหน่วยงานที่มีอยู่แล้วบรรทัดถัดไปของการทดสอบของจรวดรวมทั้ง ares 327 ฟุต 1 จรวด จะติดตั้งพร้อมกับเครื่องคอมพิวเตอร์ที่ดีขึ้นและเครื่องมือที่ดีกว่าให้มันน่าเชื่อถือมากขึ้นและอำนาจ Ares 1 อาจจะนำนักบินอวกาศออกจากวงโคจรของโลกภายในปี 2015
ใช้ Google
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?