Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เนื้อเพลงและคำแปลเพลง unbreak my heart

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่



unbreak my heart


Don't leave me in all this pain
อย่าปล่อยให้ฉันอยู่ในความเจ็บปวดทั้งหมดนี้
Don't leave me out in the rain
อย่าปล่อยให้ฉันไปอยู่ข้างนอกในสายฝน
Come back and bring back my smile
กลับมาและนำรอยยิ้มของฉันกลับคืนมาด้วย
Come and take these tears away
มาซิคะแล้วนำเอาน้ำตานี้ออกไป
I need your arms to hold me now
ฉันต้องการอ้อมแขนคุณมากอดฉันในขณะนี้
The night are so unkind
ค่ำคืนในยามนี้ช่างโหดร้าย
Bring back those nights when I held you beside me
ช่วยนำเอายามราตรีเหล่านั้นกลับไป ในตอนที่ฉันได้กอดคุณไว้เคียงข้าง

Un-break my heart
อย่าทำหัวใจฉันแตกสลาย
Say you'll me again
บอกซิค่่ะคุณจะรักฉันอีก
Undo this hurt you caused
ึึคลายความชอกช้ำนี้ที่คุณก่อขึ้นมา
When you walked out the door
ในตอนที่คุณเดินหนีประตูออกไป
And walked out of my life
และได้่เดินออกจากชีวิตของฉัน
Un-cry these tears I cried so many nights
ดูดซับน้ำตาเหล่านี้ ที่ฉันได้ร่ำไห้มาหลายคืน
Un-break my heart my heart
อย่าทำให้ใจฉันแตกสลาย หัวใจฉัน

Take back that sad word good-bye
นำกลับไปซึ่งคำอำลาที่เศร้าสร้อยนั้น
Bring back the joy to my life
นำกลับซึ่งความปรีดาได้มาสู่ชีวิตฉัน
Don't leave me here with these tears
อย่าทิ้งไว้ที่นี่กับน้ำตาเหล่านี้
Come and kiss that pain away
เมื่อมาแล้วจูบเอาความเจ็บปวดนี้ออกไป
I can't forget the day we laughet
ฉันไม่อาจลืมวันที่เราเคยหัวเราะ
Time is so unkind and life is so cruel
กาลเวลาช่างไร้กรุณาและชีวิตแสนโหดเ่ยม
without you here beside me
เมื่อปราศจากคุณซึ่งเคียงข้างฉันอยู่ตรงนี้

Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
My heart

Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Bring back the nights when I held you beside me




แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 3 กรกฎาคม 2554 / 12:40

PS.  ดนตรีไพเราะต้องออกมาจากหัวใจบริสุทธิ์ หากจิตใจไม่บริสุทธิ์ ก็คงต้องฝึกไปจนวันตาย

แสดงความคิดเห็น

>

7 ความคิดเห็น

cUte phantom 11 ต.ค. 55 เวลา 23:00 น. 3

เพราะและความหมายดีมากเลย ^^ แปลดีมากค่ะ ชอบๆ


PS.  "เพราะว่า "อ่อนแอ" จึงต้องอยู่รวมกันเป็นฝูง สุดท้ายก็ต้องกลายเป็นหมาจนตรอก ที่ต้องถูกขย้ำตาย" ฉันจะขย้ำพวกแกเอง เจ้าพวกสัตว์กินพืช!!!
0
นู๋นี 5 พ.ย. 55 เวลา 14:48 น. 4

โอ๊ยยย!!! เพลงนี้กินใจเราไปหมดเลย ความหมายเศร้ามากๆ แล้วยิ่งให้พี่ เจนนิเฟอร์ คิ้ม มาร้องเพลงนี้อีก เอาใจเราไปหมดเเล้ว ฟังเเล้วร้องไห้เลยอ้ะ....

0