เรียนภาษากรีกกันไหม? [ไม่ระบุให้แชร์]

วิว
Ya soo!! สวัสดีครับ วันนี้ได้มีโอกาสมานั่งเขียนเกี่ยวกับภาษากรีกให้เพื่อนลองดูกันครับ ถ้ามีข้อผิดพลาดก็ช่วยแก้ไขให้ด้วยนะครับ
เราจะพูดถึงประโยคง่ายๆที่คนกรีกพูดกันนะครับ เช่น คำทักทาย คนกรีกเป็นคนที่ชอบทักทาย ถามข่าวคราวกันทุกครั้งที่เจอหน้ากัน อัธยาศัยดี (แต่หน้าบึ้งไปหน่อย) คำทักทายในภาษากรีกมีเยอะมาก เช่นคำว่า ยา ซู ที่ผมได้เขียนไปก็แปลได้เหมือนกับภาษาัอังกฤษคือคำว่า Hi! เรามาดูกันครับว่า คนกรีกเขาพูดทักทายกันว่าอย่างไรกันบ้าง แต่ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะครับ ที่ไม่สามารถเขียนเป็นภาษากรีกได้ ลองดูแล้วครับ แต่ว่ามันกลายเป็นภาษาต่างดาวซะงั้น

Ya soo ยา ซู = Hi ( to 1 person)
Ya sas ยา ซาส = Hi ( to 2 persons and more)
Kalimera กาลีเม้รา = Good morning
Kalimera sas กาลีเม้รา ซาส = Good morning ( แบบสุภาพหรือทักทายคนสองคนขึ้นไป )
Kalispera (sas) กาลีสเป้รา (ซาส)= Good afternoon (เติม sas เพื่อความสุภาพหรือทักทายคนสองคนขึ้นไป)
Ti kaneis? ติ กานีส = How are you? (ถามคนหนึ่งคน)
Ti kanete? ติ กาเนเต = How are you? (ถามคนหนึ่งคนแบบสุภาพหรือถามคนสองคนขึ้นไป)
Pos se lene? ป๊อส เซ เล่เน= What is your name? แต่ถ้าแปลตามตัวคือ How they call you? (ถามคนหนึ่งคน)
Pos sas lene? ป๊อส ซาส เล่เน = What is your name? ถามหนึ่งคนแบบสุภาพหรือถามคนสองคนขึ้นไป
Efharisto เอฟฮาริสโต (แต่ผมคิดว่าออกเสียงเป็น เอฟคาริสโต จะฟังดูคล้ายเจ้าของภาษาพูดมากกว่าครับ เพราะว่าในภาษากรีกไม่มีเสียง -ห,-ฮ = thank you
Sas efharisto ซาส เอฟฮาริสโต = thank you
*Parakalo ปารากาโล่ = you are welcome (ไม่เป็นไร,ยินดีครับ/ค่ะ)
*Parakalo = please (ขอร้อง,ได้โปรด) หรือถ้าขอร้องแบบสุภาพหรือขอร้องคนสองคนขึ้นไปพูดว่า sas parakalo (ซาส ปารากาโล)

เราลองมาดูบทสนทนาแบบง่ายๆที่ผมลองแต่งขึ้นดูนะครับ ให้คนหนึ่งชื่่อ ยอร์กอส (จอร์จ) อีกคนชื่อ มาเรีย

Giorgos : Ya sas!  สวัสดีครับ
Maria: Ya sas!       สวัสดีค่ะ
Giorgos : Pos sas lene? ชื่ออะไรครับ?
Maria: Me lene Maria. Esas, pos sas lene? ชื่อมาเรียค่ะ แล้วคุณหละค่ะ ชื่ออะไรค่ะ?
Giorgos : Me lene Giorgo. Ti kanete? ชื่อยอร์กอ ครับ คุณสบายดีไหมครับ?
Maria : Eimai kala,efharisto. Eseis ti kanete? ฉันสบายดี ขอบคุณค่ะ แล้วคุณหละค่ะ สบายดีไหม?
Giorgos : Eimai kala efharisto. Tha ithela enan kafe,parakalo. ผมสบายดี ขอบคุณครับ ผมต้องการกาแฟหนึ่งแก้วครับ,ได้โปรด(ซึ่งคนไทยไม่นิยมพูดกัน)
Maria : Oriste! sas efharisto poli. นี่ค่ะ ขอบคุณมากนะค่ะ
Giorgos : Sas parakalo. ไม่เป็นไรครับ

จากชื่อ ยอร์กอส เป็น ยอร์กอ เพราะ่ว่าคำนามหรือสรรพนาม เมื่ออยู่ในรูปกรรมตรงจะมีการเปลี่ยนแปลงคำลงท้ายทุกครั้ง (จะพูดถึงโอกาสต่อไปครับ)

เพื่อนจะเห็นคำว่า Esas, Eimai, Eseis, Tha ithela enan kafe, Oriste!

Esas (เอซาส) แปลว่า คุณ ที่อยู่ในรูปกรรมตรงครับ
Eimai (อี้เม) แปลว่า I am
Eseis (เอซีส) แปลว่า คุณ ที่อยู่ในรูปประธาน ซึ่งในประโยคที่เราอ่านผ่านมา "คุณ" ตัวนี้เป็นรูปของ "คุณ" คนเดียวที่อยู่ในรูปคำสุภาพ แต่ก็สามารถแปลได้ว่า "พวกคุณ" ได้เหมือนกันครับ
Tha ithela enan kafe (ธะ อี้เธลา เอ้นัน กาเฟ) แปลว่า I would like one coffee ผมต้องการกาเเฟหนึ่งแก้วครับ enan kafe อยู่ในรูปกรรมตรงของ enas kafes (เอ้นาส กาเฟส)
Oriste! (โอรีสเต) แปลว่า นี่ครับ/ค่ะ, ใช้พูดเวลาเรายื่นของให้ หรือบางครั้งพูดเป็นการรับขานเวลามีคนเรียกชื่อเรา

ครั้งนี้ก็คงเอาไว้แค่นี้ก่อนนะครับ โอกาสหน้าจะมาเพิ่มเติมให้ใหม่นะครับ
Makari na eiste haroumenoi me ta ellinika kai na sas aresei auti i glossa. Antio sas!
(มาก้าริ นา อีสเต ฮารู้เมนิ เม ตา เอลลีนิกา เค นา สาส อะเร้สิ อัฟตี อี กลอสซา.. อันดิ๊โอ ซาส!
หวังว่าพวกคุณจะมีความสุขกับภาษากรีกและคงจะชอบภาษานี้นะครับ บายๆ

ให้หัวใจกระทู้นี้ ~

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยเจ้าของกระทู้

11 ความคิดเห็น

กระทู้ที่คนนิยมอ่านต่อ

เกี่ยวกับเรา / ติดต่อเรา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป