Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[SNSD] เนื้อเพลง + คำแปล I GOT A BOY

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

I GOT A BOY



เนื้อเพลง

Ayo! GG! Yeah Yeah 시작해 볼까?
Ayo! GG! Yeah Yeah ชี-จัก-เค บล-กา?
Ayo! GG! Yeah Yeah เริ่มเลยมั้ย?

어-머! 얘 좀 봐라 얘, 무슨 일이 있었길래 머릴 잘랐대? 응?
ออ-มอ! แย ชม บวา-รา แย, มู-ซึน อิล-รี อิซ-ซอซ-กิล-แร มอ-ริล ชัล-รัซ-แด? ออ?
โอ๊ะ! ดูซิ ดู เกิดอะไรขึ้นทำไมถึงไปตัดผมแบบนั้น? ห๊ะ?

어-머! 또 얘 좀 보라고! 머리부터 발끝까지 스타일이 바뀌었어
ออ-มอ! โต แย ชม บู-รา-โก! มอ-รี-บู-ทอ บัล-กึท-กา-ชี สไตล์รี บา-กวี-ออซ-ซอ
โอ๊ะ! ดูอีกทีซิ ดูนั่น! เธอเปลี่ยนไปตั้งเเต่หัวจรดเท้าเลนะ

왜 그랬대? 궁금해 죽겠네 왜 그랬대? 말해 봐봐 좀
แว คือ-แรซ-แท? คุง-คึม-แฮ จก-เกซ-เน แว คือ-แรซ-แท? มัล-แฮ บวา บวา จม
ทำไมเธอเป็นแบบนั้นล่ะ? ฉันล่ะสงสัยจริงๆ ทำไมเธอถึงทำแบบนั้น? บอกทีเถอะ


Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! 따라 해!
Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! ตา-รา แฮ!
ฮะฮะ! ให้ฉันแนะนำตัวก่อนนะ! ตัวปัญหามาแล้วล่ะ! ตามให้ทันละกัน!

오 오오 예 오. 오오 예 오 너 잘났어 정말!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh นอ จัล-นา-ซอ ชอง-มัล!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh ไม่ธรรมดาจริงๆนะ

지가 뭔데? 웃겨. 너무 콧대 센 거 아니? 나보고 평범하단다 얘
จี-กา มวอน-เด? อุซ-คยอ นอ-มู คซ-แท เซน คอ อา-นี? นา-โบ-โก พยอง-บอม-ฮา-ดัน-ทา แย 
เธอเป็นใครกัน? ตลกน่า มั่นใจไปมั้ยน่ะ? ที่มาบอกว่าฉันน่ะธรรมดา
어~~그 남자 완전 맘에 들었나 봐!
ออ~~ คือ นัม-จา วัน-จอน มัม-เม ดึล-รอซ-นา บวา!
อ๋อ ดูท่าจะหลงเขาคนนั้นเข้าแล้วสิ
말도 안돼! 말도 안돼!
มัล-โด อัน-ดเว! มัน-โด อัน-ดเว!
ไม่มีทาง ไม่มีทางหรอก
너무 예뻐지고 섹시해 졌어 그 남자 때문이지? 물어볼 뻔 했다니까? 
นอมู เย-ปอ-จี-โก เซก-ซี-แฮ จยอ-ซอ คือ นัม-จา แต-มู-นี-จี? มู-รอ-บูล ปอน แฮซ-ทา-นี-กา?
เธอทำตัวเองให้ดูสวย เซ็กซี่ เพราะเขาล่ะสิใช่มั้ย? ฉันเกือบจะถามเธอละ
너 바꾼 화장품이 뭔지
นอ บา-กุน ฮวา-จอง-พู-มี มวอน-จี
ว่าเธอเปลี่ยนไปใช้เครื่องสำอางยี่ห้อไหน

사실 나, 처음 봤어 상처 입은 야수 같은 깊은 눈
ซา-ซิล นา, ชอ-อึม บวา-ซอ ซัง-ชอ อี-พึน ยา-ซู กา-ทึน คี-พึน นุน
พูดจริงๆเลยนะ ตอนฉันเห็นเธอครั้งแรก สายตาเธอมันเหมือนสัตว์ป่าที่ถูกทำร้าย 
얘기만 해도 어질 했다니까?
แย กี-มัน แฮ-โด ออ-ชิล แฮซ-ทา-นี-กา?
ฉันได้บอกเธอเปล่าว่าแค่ฉันคุยกับเธอฉันก็จะเป็นลมแล้ว
너 잘났어 정말! 잘났어 정말!
นอ จัล-นา-ซอ ชอง-มัล! ชอล-นา-ซอ ชอง-มัล! 
เธอนี่ร้ายจริงๆ เธอนี่มันร้ายจริงๆ

오 오오 예 오. 오오 예 오 잘났다 정말!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh , จัล-นัซ-ทา ชอง-มัล!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh เธอนี่ร้ายจริงๆ
오 오오 예 오. 오오 예 오 , 너 잘났어 정말!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh , นอ ชัล-นา-ซอ ชอง-มัล!
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh เธอนี่ร้ายจริงๆ

Ayo! Stop! Let me put it down another way.
Ayo! Stop! Let me put it down another way.
เดี๋ยวนะ! หยุดก่อน! มาลองฟังอีกแบบดีกว่า

(지금은 소녀시대! 앞으로도 소녀시대! 영원히 소녀시대! 소녀시대 사랑해!)
(จี-กือ-มึน โซ-นยอ-ชิ-แด! อา-พือ-โร-โด โซ-นยอ-ชิแด! ยอง-วอน-ฮี โซ-นยอ-ชิ-แด! โซ-นยอ-ชิ-แด ซา-ราง-เฮ!



I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy มอซ-จิน! I got a boy ชอ-กัน! I got a boy handsome boy แน มัม ทา กา-จยอ-กัน
ฉันได้หนุ่มหล่อ ฉันได้หนุ่มเลิศ ฉันได้หนุ่มหล่อ มาคว้าใจฉันไปทั้งดวง
I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
I got a boy มอซ-จิน! I got a boy ชอ-กัน! I got a boy handsome boy วัน-จอน บัน-แฮซ-นา บวา
ฉันได้หนุ่มหล่อ ฉันได้หนุ่มเลิศ ฉันได้หนุ่มสุดเจ๋ง ที่ฉันตกหลุกรักไปแล้วจริงๆ

아 내 왕자님! 언제 이 몸을 구하러 와 주실 텐가요?
อา แน วัง-จา-นัม! ออน-เจ อี โม-มึล กู-ฮา-รอ วา จู-ซิล เทน-กา-โย?
อ้ะ! เจ้าชายของฉัน เมื่อไหร่เธอจะมาดูแลฉันกันนะ?
하얀 꿈처럼 날 품에 안아 올려 날아가 주시겠죠?
ฮา-ยัน กุม-ชอ-รอม นัล พู-เม อัน-นา อล-รยอ นัล-รา-กา จู ซี-เกซ-จโย?
เธอจะกอดฉันไว้ในอ้อมแขน เหมือนในฝันเลยใช่มั้ย?

나, 깜짝! 멘붕이야! 그 사람은 내 민 낯이 궁금하대. 완전 맘에 들어 못 이긴 척 보여줘도 괜찮을까?
นา กัม-จัก! เมน-บง-อี-ยา! คือ ซา-รัม-มึล แน มิน นา-ชี กุง-กึม-ฮา-แท อัน-ชอน มา-เม ดือ-รอ มซ อี-กิน ชอก โบ-ยอ-จวอ-โด
ฉันทั้งตกใจ จะเป็นลม! เขาอยากจะเห็นใบหน้าไร้เครื่องสำอางของฉัน ฉันชอบเขาเข้าแล้วจริงๆ ฉันจะยอมให้เขาเลยดีมั้ย?
오우! 절대로 안되지! 그치? 그치?
Oh! จอล-แท-โร อัน-ดเว-จี! คือ-ชี? คือ-ชี?
โอ้! อย่าเชียวนะ! จริงมั้ย? จริงมั้ย?
우리, 지킬 건 지키자! 맞지! 맞지!
อู-รี, จี-คิล กอน จี-คี-จา! มัจ-จี! มัจ-จี!
พวกเราต้องเก็บมันไว้สิ! ใช่แล้ว! ใช่แล้ว!
그의 맘을 모두 가질 때까지 이건 절대로 잊어버리지 말라고!
คือ-เย มา-มึล โม-ดู กา-จิล แท-กา-จี อี-กอน จอล-แท-โร อิจ-จอ-บอ-รี-จี มัล-รา-โก!
จนกว่าเธอจะได้หัวใจเขามา อย่าเผลอลืมซะล่ะ!

오 오오 예 오. 오오 예 오 밤을 새도 모자라 다 다
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh , บา-มึล แซ-โด โม-จา-รา ทา ทา
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, มันไม่พอหรอก ต่อให้ไม่นอนทั้งคืน ทั้งคืน
오 오오 예 오. 오오 예 오 우리 최고 관심사 다 다
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh , อู-รี ชวี-โก กวัน-ซิม-ซา ทา ทา
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh, กับเรื่องที่ต้องคิดทุกอย่าง ทุกอย่าง

내 말 들어봐 그 아이 너네 알지? 좀 어리지만 속은 꽉 찼어
แน มัล ดึล-รอ-บวา คือ อา-อี นอ-เน อัล-จี? จม ออ-รี-จี-มัน โซ-กึน กวัก จา-ซอ
ฟังนะ เธอรู้จักเค้าดีแล้วใช่มั้ย? ถึงเขาจะดูเด็ก แต่ข้างในโตแล้วนะ
어떨 땐 오빠처럼 듬직하지만, 애교를 부릴 땐 너무 예뻐 죽겠어
ออ-ตอล แตน โอ-ปา-ชอ-รอม ดึม-จิก-ฮา-จี-มัน, แอ-กโย-รึล บู-ริล แตน นอ-มู เย-ปอ จก-เก-ซอ
บางครั้งเขาอาจจะดูหล่อเป็นพี่ชายสุดเท่ แต่บางทีตอนแอ๊บก็ดูน่ารักสุดๆเลยนะ

오 오오 예 오. 오오 예 오 너 미쳤어, 미쳤어
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh , นอ มี-ชยอซ-ซอ มี-ชยอซ-ซอ
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh เธอมันบ้า บ้า
오 오오 예 오. 오오 예 오 너 미쳤어, 미쳤어
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh , นอ มี-ชยอซ-ซอ มี-ชยอซ-ซอ
Oh oh oh yeah oh, oh oh yeah oh เธอมันบ้า บ้า
난 정말 화가 나 죽겠어 내 남잔 날 여자로 안보는 걸
นัน ชอง-มัล ฮวา-กา นา จก-เกซ-ซอ แน นัม-จัน นัล ยอ-จา-โร อัน-โบ-นึล กอล
ฉันโกรธจริงๆ จะบ้าตาย ผู้ชายของฉันไม่มองฉันเป็นผู้หญิง
막연할 땐 어떡하면 내가 좋겠니? 질투라도 나게 해볼까? 속상해! 어떡해! 나?
มัก-ยอน-ฮัล แตน ออ-ตอ-กา-มยอน แน-กา โช-เกซ-นี? จิล-ทู-รา-โท นา-เก แฮ-บล-กา? ซก-ซัง-แฮ! ออ-ตอ-เค! นา?
เธอกะจะให้ทำไงเวลาที่ทุกอย่างมันคลุมเครือแบบนี้? ฉันทำให้เขาอิจฉาดีมั้ย? ฉันรู้สึกแย่จริงๆ! ทำยังไงดี?
말도 안 돼! 말도 안 돼!
มัล-โด อัน-ดเว! มัล-โด อัน-ดเว!
ไม่มีทางหรอก ไม่มีทาง

Don't stop! Let's bring it back to 140
Don't stop! Let's bring it back to 140
อย่าหยุดนะ! แล้วปรับบีทกลับไป 140

I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy มอซ-จิน! I got a boy ชอ-กัน! I got a boy handsome boy แน มัม ทา กา-จยอ-กัน
ฉันได้หนุ่มหล่อ ฉันได้หนุ่มเลิศ ฉันได้หนุ่มหล่อ มาคว้าใจฉันไปทั้งดวง
I got a boy 멋진! got a boy 착한! I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
I got a boy มอซ-จิน! I got a boy ชอ-กัน! I got a boy handsome boy วัน-จอน บัน-แฮซ-นา บวา
ฉันได้หนุ่มหล่อ ฉันได้หนุ่มเลิศ ฉันได้หนุ่มสุดเจ๋ง ที่ฉันตกหลุกรักไปแล้วจริงๆ

언제나 내 곁엔 내편이 돼주고 귀 기울여주는 너---- 너----
ออน-เจ-นา แน คยอ-เทน แน-พยอน-นี ดแว-จู-โก กวี กี-อู-รยอ-จู-นึน นอ.... นอ....
คอยอยู่ข้างฉันนะ คอยฟังฉันนะ เธอ เธอ
난 이대로 지금 행복해 잘 될 거니까
นัน อี-แด-โร จี-กึม แฮง-บก-เค จัล ดวีล คอ-นี-กา
ฉันจะแฮปปี้และดีแบบนี้ไปเรื่อยๆ


I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
I got a boy มอซ-จิน! I got a boy ชอ-กัน! I got a boy handsome boy แน มัม ทา กา-จยอ-กัน
ฉันได้หนุ่มหล่อ ฉันได้หนุ่มเลิศ ฉันได้หนุ่มหล่อ มาคว้าใจฉันไปทั้งดวง
I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy awesome boy 완전 반했나 봐
I got a boy มอซ-จิน! I got a boy ชอ-กัน! I got a boy handsome boy วัน-จอน บัน-แฮซ-นา บวา
ฉันได้หนุ่มหล่อ ฉันได้หนุ่มเลิศ ฉันได้หนุ่มสุดเจ๋ง ที่ฉันตกหลุกรักไปแล้วจริงๆ


I got a boy 멋진!
I got a boy มอซ-จิน!
ฉันได้หนุ่มหล่อเป็นแฟน


EN Trans: http://popgasa.com/2013/01/01/girls-genera...sd-i-got-a-boy/
Thai Trans by gamp@girlsgeneration-th.com
Thai Phonetics by ShUwab@girlsgeneration-th.com




[Talk]

"เพลง I GOT A BOY " บางคนอาจงง เพราะเหมือนมีหลายเพลงมาคุยกัน แต่เท่าที่ จขกท. อ่านความเนื้อเพลงบวกกับฟังความคิดเห็นของหลายคนมา เพลงนี้ให้อารมณ์ประมาณ ผู้หญิงเขาคุยกันหน่ะค่ะ เนื้อเรื่องตามเพลงเลย คืออยากมีแฟน หรืออาจจะมีแฟนอยู่แล้วที่ทั้งดี หล่อแล้วก็ประมาณว่าเพอร์เฟ็คว่างั้น  พอมาถึงช่วงที่ทิฟฟานี่ใส่วิกสีส้มร้องเพลงก็ออกแนวประมาณงอนแฟน เจสสิก้าเลยบอกให้ย้อนกลับไปที 1: 40 หน่ะค่ะ ที่เจสพูดเป็นภาษาอังกฤษอ่ะนะ ก็เลยกลับไปช่วง "I GOt A Boy ...." แล้วก็ตามด้วยเนื้อเพลงที่ว่าแฟนฉันหล่อ ดีอะไรแบบนี้ ^^  คือให้ย้อนกลับไปคิดหน่ะค่ะ ว่าแฟนของัวเองดีแล้วก็เพอร์เฟคมากแค่ไหน ^^

ปล. คือมันเป็นความคิดส่วนตัวของ จขกท.หน่ะค่ะ อาจไม่ถูกซะหมด แค่เล่าให้ฟังเฉยๆ ^^

    *งดต้มมาม่าในกระทู้นะคะ*





แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 2 มกราคม 2556 / 17:15
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 3 มกราคม 2556 / 18:57

PS.  Nobody Perfect

แสดงความคิดเห็น

>

31 ความคิดเห็น

YOUNGESTFIGHTER 5 ม.ค. 56 เวลา 14:42 น. 2

ขอบคุณคร๊าบ


PS.  Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! 따라 해!ฮะฮะ! ให้ฉันแนะนำตัวก่อนนะ ตัวปัญหามาแล้วล่ะ! ตามให้ทันละกัน
0
Numkhing Chiczz 9 ม.ค. 56 เวลา 20:22 น. 3

ตอนแรกที่ฟังก็แอบคิดเหมือนกันค่ะ ว่ามันเหมือนมีหลายเพลงในเพลงเดียว
แต่พอได้มาอ่านคำแปลจาก จขกท. ก็เลย อ๋อออ เลยย ขอบคุณมากๆ นะคะ ^^


PS.  numkhing.tumblr.com ^^...
0
Pummy 25 ก.พ. 56 เวลา 09:48 น. 12

ชอบแทยอนมากเลย อ่า แทยอนคือ ไอดอล เลย 55555. เราฝึกเต้นเพลงนี้จนได้และ

0
anti 3 มี.ค. 56 เวลา 16:40 น. 15

เพลงนี้โอเคนะ แต่เนื้อหาเราว่ามันไม่ค่อยโอ เหมือนพยายามจะสื่อว่าฉันเนี่ยมีแฟนเป็นผช.ที่ดูดีมากๆเลยนะแลดูเข้าหาผช.จังเลย อย่างท่อนสุดท้ายก็ 'ฉันได้หนุ่มหล่อเป็นแฟน' อย่างนี้มันไม่ดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่นะ (คหสต.)

0