/>

ภาษาถิ่นอีสาน แปลเป็นภาษากลาง [ไม่ระบุให้แชร์]

วิว

ตื่นยุบ แปลว่า อาการตกใจอย่างรุนแรง

เขิ่ง แปลว่า ครึ่งหนึ่ง

ขิว แปลว่า ฉุน

ซ่างว่า แปลว่า เอาอะไรมาพูด

จักแหล่ว แปลว่า ไม่รู้สิ

เซ้ แปลว่า ไป

ตำ แปลว่า ชน (ไม่ใช้กับส้มตำนะ)

เว่า แปลว่า พูด

สิไปไซ แปลว่า จะไปไหน

คึดฮอด แปลว่า คิดถึง

ฮักหลายๆ แปลว่า รักมากๆ

เฮ็ดหยัง- ทำอะไร

ฮ่วย-เป็นคำสบทคำหนึ่ง จะพูดออกมาเมื่อไม่ค่อยพอใจ – -*

อีหลีเบาะ-จริงๆเหรอ

ป้าดติโธ่- จะใช้พูด เมื่อเห็นอะไรแปลกตา -..-

หนหวย – หงุดหงิด

เกิบส้นหย่อง – รองเท้าส้นสูง

เป็นตาลิโตน – น่าสงสารจัง

ใช่ -แหม่น

จริง – อีหลี

โกหก – ตั๋ว

เพื่อน – หมู่

เพื่อนสนิท – เสี่ยว

พี่ชาย – อ้าย

พี่สาว – เอื้อย

กลางวัน – กลางเว็น

เย็น – เมื่อแลง

เธอ – เจ้า

พวกเรา – หมู่เฮา

กลับ – เมือ

แรง – แฮง

ร้อน – ฮ้อน

วิ่ง – แล๊น

เดิน – ย่าง

บ่คือแฮง – ไม่เหมือนมาก

เหลียวเบิ่ง – มองดู

ติ – หรอ

จั๊ก- ไม่รู้

เด้อ-นะ

บ่-ไม่

มีแฮงแท้- มีแรงจัง

ตำบักหุ่ง- ส้มตำ

ปลาแดก -ปลาร้า

ผู้บ่าว-วัยรุ่นผู้ชาย

ผู้สาว-วัยรุ่นผู้หญิง

อีหล่า -เด็กผู้หญิง

ฮ่วย!! มะซ่างว่าแถะ = ไม่นะ ใครช่างกล้าพูดนะ

ไหง่กุ๊บ , ไหง่ง่อง = เป็นคำกิริยาประมาณว่าฝุ่นคลุ้งหรือฝุ่นเยอะ

ซ่าง มาคักแท้ = โอ้ว สุดยอดเลย

จักแม่นหยัง = ไม่รู้อะไร,อะไรไม่รู้,ไม่รู้เรื่อง

อีหลีบ่ อย่าตั้วเด้ = จริงหรอ อย่าโกหกนะ

บ่ ฮู่ จั๊ก หยั๊ง = ไม่รู้อะไร

สิไปไส = จะไปไหน

ไปนำแหน่ = ไปด้วยได้ไหม

บ่ไห่ไปนำ = ไม่ให้ไปด้วย

อย่าเว้าดู๋หลาย = อย่าพูดมาก

ขี้ฮ้าย=ขี้เหร่,น่าเกลียด

แข้ว=ฟัน

บัก-=-หนู (ใช้เรียกเด็กผู้ชาย)

ซอด=ทะลุ

ยู้=ดัน,ผลัก

ฮาก=อาเจียน

ให้หัวใจกระทู้นี้ ~

แสดงความคิดเห็น

69 ความคิดเห็น

กระทู้ที่คนนิยมอ่านต่อ

เกี่ยวกับเรา / ติดต่อเรา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป