Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

10 "คำสแลง" ภาษาอังกฤษที่กำลัง"มาแรงแซงโค้ง"

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

ที่มา: goo.gl/wv0djo
มาแล้วววค้าบบบบ คำสแลงที่กำลังมาแรงมาก โดยเฉพาะในโลกของโซเชียวเน็ตเวิร์ค 
เรามาเรียนกันดีกว่าค่ะ จะได้ตามเค้าทันเนอะๆ 

1. BAE (เบ): 
หมายถึง เบบี๋ หรือ ดาร์ลิ่ง หรือ เบ๊บ
คำนี้ย่อมาจากคำว่า “Before Anyone Else” แปลว่า "ก่อนคนอื่น”
จะคล้ายๆคำว่า Baby, babe, sweetie
เอาไว้ใช้เรียกแฟน หรือ กิ๊ก หรือ คนที่เราแอบชอบก็ได้ค้าบ อิๆ 
Example: I love you, Bae! 
ตัวอย่าง: เค้ารักตัวน้า เบบี๋ 

2. Basic (เบสิก):
หมายถึง ไม่มีจุดเด่น ออกแนวน่าเบื่อ ไม่มีอะไรน่าสนใจ ง่ายๆ 
คล้ายๆกับคำว่า เบๆ ที่เราใช้กันค่ะ 
Example: Don’t come to this event. It is so basic.
ตัวอย่าง: ไม่ต้องมาอีเว้ทนี้หรอก มันแบบไม่มีไรน่าสนใจเลย 
เสริมน้าค้าบว่า 
จริงๆ คำนี้มาจาสแลงอีกคำ คือ "Basic B*tch"
หมายถึง ผู้หญิงที่หลงตัวเองมากๆ คิดว่าตนดีนู้นนี้นั้น
แต่คำนี้มันมีคำหยาบ ***ไม่แนะนำให้ใช้น้าค้าบบบบ***

3. Whappened ? (แวพ’เพิน):
หมายถึง เกิดอะไรขึ้น 
จริงๆก็คือการเอา What กับ happened มารวมกัน 
เวลาฝรั่งพูดเร็วๆ ฟังดูเหมือนป็นคำเดียว 
ตอนนี้เลยกลายเป็นสแลงไปค่ะ 
Example: Why are you late? Whappened?
ตัวอย่าง: ทำไมเธอมาช้าละ เกิดอะไรขึ้น?

4. Turnt Up (เทินท์ อัพ):
หมายถึง อาการของคนที่เมาเหล้าเมายามากๆ 
หรือว่าอีกความหมาย คือ สนุกสนาน เฮฮา ปาร์ตี้แบบหลุดโลก 
Example: The party was turnt up last night!
ตัวอย่าง: ปาร์ตี้เมื่อคืนนี้มันส์หลุดโลกเลย

5. Thinkpiece (ทิงค์พิส):
หมายถึง ผู้หญิงที่ฉลาด 
Example: I date her because she is my Thinkpiece. 
ตัวอย่าง: ฉันเดทนางเพราะนางฉลาดกว่าฉัน (คิดแทนฉันได้ 555+)

6. THOT (ธอท):
คำนี้ย่อมาจาก คำว่า "That H** Over There”
ประโยคนี้มีคำหยาบ หลิงๆไม่แนะนำให้ใช้น้าค้า รู้ไว้เฉยๆเป็นพอจ๊ะ
แปลตรงๆจะได้ว่า (นัง)ผู้หญิงคนนั้น 
เป็นคำที่มีความหมายในแง่ลบ ไม่ควรใช้พูดถึงผู้หญิงคนอื่นน้าค้า 
Example: THOT stole my ring.
ตัวอย่าง: นางคนนั้นขโมยแหวนของฉัน
ย้ำน้าค้าาาา ประโยคนี้มีคำหยาบ ไม่แนะนำให้ใช้ค่ะ

7. Shark Week (ชาร์ค วิค)
หมายถึง ช่วงเวลาที่ผู้หญิงเป็นประจำเดือน 
ง่ายๆก็วันแดงเดือดนั้นเองค้าบ 
Example: 
A: Why is she so moody today?
B: It’s probably the shark week.
ตัวอย่าง: 
เอ: วันนี้นางเป็นอะไรอะ อารมณ์ขึ้นๆลงๆมาก
บี: คงเป็นช่วงแดงเดือดอะ 

8. Throwing Shade (โธรอิง เชด):
หมายถึง การนินทาชาวบ้าน หรือบ่น, ดราม่า, ไซโคใส่ใครสักคนค่ะ
Example: 
A: I met C’s boyfriend last night. He was short and ugly and stuck up. I don’t know why C is dating him!
B: A, why are you throwing shade? 
ตัวอย่าง: 
เอ: ฉันเจอแฟนของซีด้วยแหละเมื่อวานนี้ เขาไม่หล่อแถมเตี้ยแล้วก็หยิ่ง ไม่รู้ทำไมซีถึงคบกับคนนี้
บี: เอ, แล้วเธอจะมาบ่นนินทาชาวบ้านเค้าทำไมฮะ

9. Or nah?/ Ornah? (ออร์ นา):
หมายถึง หรือไม่, หรือป่าว, ใช่มะ 
จริงๆมันมาจาก Or not ซึ่งก็มีความหมายเดียวกันค่ะ 
ส่วนใหญ่จะใข้เยอะตามโซเชียวเน็ตเวิร์ค
Example: Do you wanna build a snowman, or nah?
ตัวอย่าง: คุณอยากปั้นมนุษย์หิมะไหม หรือไม่อยาก? 

10. Slay (สเล): 
หมายถึง โดดเด่น หรือเยี่ยมยอด ทำให้ประทับใจมาก 
จะใช้เป็นคำชมเวลาที่ใครทำอะไรโดดเด่นหรือเจ๋งมากแย่งซีนชาวบ้านหมดเบย
จะคล้ายกับคำว่า outstanding 
แต่ความหมายจริงๆ คือ ฆ่า, สังหาร จ้า
Example: Beyoncé slayed the performance last night! 
ตัวอย่าง: เมื่อคืนการแสดงของบียองเซ่ได้ใจคนดูไปเต็มๆ นางเริ่ดมาก 

หวังว่าจะเป็นประโยชน์ให้กับทุกๆคนน้าค้า
โดย: เรียนภาษาอังกฤษแบบ American สไตล์
ที่มา: goo.gl/wv0djo
**************************************
FB.com/TalkAmerican
Instagram.com/TalkAmerican
Youtube.com/user/MsLingLingOfficial
●▬▬▬▬▬▬▬๑۩۩๑▬▬▬▬▬▬▬▬●
#เรียนภาษาอังกฤษ /a> #เรียนอังกฤษ /a> #TalkAmerican /a> #MsLingLingOfficial /a>#MsLingLing /a> #คำสแลง /a> #คำศัพท์ /a> #สแลงภาษาอังกฤษ /a>

แสดงความคิดเห็น

>

68 ความคิดเห็น

BOTH KAB 24 ก.ย. 57 เวลา 10:38 น. 5

เพื่อนที่เมกาเค้าบอกว่า Bae จริงๆมีความหมายอ่ะครับ ช่วยเช็คให้หน่อยได้มั้ยครับ?

0
miem 24 ก.ย. 57 เวลา 14:28 น. 16

ย่อมาจาก I know right ค่ะ มันเป็นประโยคเห็นด้วยค่ะเช่น
F : he was hot!!
Me : I know right
เพื่อน : เขาหล่อจัง
ฉัน : ใช่ไมแก
อะไรเทือกๆนี้แหละค่ะ

0
Pattsu 24 ก.ย. 57 เวลา 18:21 น. 19

บางคำนี่เจอบ่อยมากกกก แต่ไม่เข้าใจความหมาย Orz..
เพิ่งมารู้เอาตอนนี้แหล่ะค่ะ ขอบคุณมากน้าา 

1