/>

[Y] เสะ คืออะไร สาววายชอบเข้าใจผิด!! [ไม่ระบุให้แชร์]

วิว
บทความนี้ จขกท. ได้ไปขอมาจากเพจหนึ่งค่ะ เนื่องจากทนไม่ได้ สาววายหลายคนมากชอบเข้าใจผิดว่า เสะ = โบท ซึ่งมันน่ารำคาญมากตรงที่ จขกท เถียงเเพ้ค่ะ T^T คือประมาณว่าบางคนชอบเเสดงตัวว่าฉันนี้แหละสาววายตัวจริง อย่ามาเถียงเรื่อง Y กับฉัน วันนี้เลยมันบอกความหมายของเเต่ละอย่างใน Anime Y ว่ามันคืออะไรบ้าง 

***ยังมีคนเข้าใจผิด คิดว่า "เสะ" คือ Both หรือพวกที่ได้ทั้ง รุก และ รับ เป็นความเข้าใจผิดอย่างมหันเลยนะเจ้าคะ ข้าพเจ้าเคยอธิบายไปแล้วในเพจ วันนี้ขออธิบายอีกรอบเพื่อ "ความเข้าใจที่ถูกต้อง" เจ้าค่ะ
攻める (semeru) = โจมตี >>> เซเมะรุ > เซเมะ > เมะ = ฝ่ายรุก
受ける (ukeru) = โดนโจมตี >>> อุเคะรุ > อุเคะ > เคะ = ฝ่ายรับ
และคำว่า เซเมะ อ่าน(ออกเสียง)ได้อีก 2 อย่าง คือ เซะเมะ กับ เสะเมะ
เท่ากับว่า ความหมายของ เสะ คือ ฝ่ายรุก (เท่านั้น)
*สมัยก่อนเราไม่นิยมเรียก เมะ เคะ*
*เรานิยมเรียก เสะ เคะ*
แต่คำว่า เสะ มันเป็นสำเนียงที่ต่างกันเวลาเรียกเท่านั้นเอง ยกตัวอย่างเช่น สำเนียงคนใต้พูด กับคนเหนือพูด ภาษาญี่ปุ่นก็เช่นกัน ความหมายเดียวกัน แต่บางคนออกเสียง "เซะ" (เสียงสูง) บางคนออกเสียง "เสะ" (เสียงต่ำ)
ต่อมาสาวๆจึงพากันเรียก "เมะ" โดยย่อเรียกแค่พยางค์หลัง ประมาณว่าเรียกเพื่อสำเนียงที่น่ารักกว่า และคำว่า อุเคะ ก็ถูกเรียกย่อให้เหลือแค่คำหลัง เป็น เคะ
**ดังนั้น**
คำว่า เซเมะ = เซะเมะ = เสะเมะ จึงถูกย่อด้วยคำหลัง เป็น เมะ ตัวเดียว
สรุป เมะ = เสะ คือ ฝ่ายรุก และ เคะ คือ ฝ่ายรับ
** เสะ ไม่ได้แปลว่า ได้ทั้งรุกและรับ (Both) **
สำหรับคนที่ได้ทั้งรุกและเรา เราเรียก Both กันทั่วโลกเจ้าค่ะ
Special Thanks :: คุณ สาวน้อยสีรุ้ง
"ประชาสัมพันธ์นิกนึงค่ะ สำหรับคำศัพท์ รุกและรับ ที่ถูกต้องคือ "ริบะ" มาจากคำว่า (reversible) ที่หมายถึงการสลับบทบาทเซเมะอุเคะกันได้คนญี่ปุ่นใช้คำนี้กันอยู่ค่ะ ^^"
สาววายท่านใด ไม่เคยรู้ หรือสงสัยมานาน เรื่องคำว่า "เสะ" วันนี้ได้คำตอบแล้วเนอะ บอกเพื่อนๆสาววายที่ยังเข้าใจผิดอยู่ ให้เข้าใจอย่างถูกต้องด้วยนะเจ้าคะ 
@L.

Credit. เพจ LR - Yaoi Thai Translate

ให้หัวใจกระทู้นี้ ~

แสดงความคิดเห็น

7 ความคิดเห็น

กระทู้ที่คนนิยมอ่านต่อ

เกี่ยวกับเรา / ติดต่อเรา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป