Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเพลง Vogel im Kafig #attack on titan

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
Der innere Reichtum der Leute ist
wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzureichen
Das angeneme tägliche Leben Ist
wie ein warmes Kerzenlicht

Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder

Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes

Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht,
der Tag kommt sicher

Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?

Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben

Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
The inner fortune of people is
like colorful light which shines through colored glass
the pleasent everyday life is
like a warm candlelight
The very far green plains
the rich beautiful water
the grand nature still provides for their children
We hopefully can understand it someday
We are walking to the other side of the horizon
We hopefully can understand it someday
We go with firm steps
Every living being dies someday
Whether we are ready to die or not
That day will come surely
Is that an angel which flew down from the twilight sky?
Is that a fiend which crawled out from a crevice?
Tears, anger, pity, cruelty.
Peace, chaos, belief, betrayal.
We will fight against our fate
We must not give in to our fate.
we show the will to move on
No one shall be stubbornly deprived of his life
    โชคของมนุษย์นั้น
                                   เป็นดั่งแสงตะวันที่ส่องผ่านแก้วหลากสี                                     ความสุขของชีวิตทุกวันนี้
เป็นดั่งแสงเทียนอันอบอุ่น

ท้องทุ่งเขียวขจีที่ไกลออกไป
แม่น้ำชุ่มชื้นแสนสวย
ธรรมชาติอันสวยงามยังคงเตรียมที่ให้เด็กๆเสมอ

เราหวังว่าเราคงจะเข้าใจสักวัน
เรากำลังเดินทางไปอีกฟากหนึ่งของขอบฟ้า
เราหวังว่าเราคงจะเข้าใจสักวัน
เราก้าวเดินไปด้วยความมั่นคง

สิ่งมีชีวิตนั้นล้วนต้องตายสักวัน
ไม่ว่าเราจะพร้อมหรือไม่
วันนั้นจะต้องมาถึง

นั่นใช่นางฟ้าที่โบยบินมาจากสวรรค์รึเปล่า?
นั่นคือเพื่อนที่คลานออกมาจากรอยแยกใช่ไหม?

น้ำตา,ความโกรธ,ความสงสาร,ความโหดร้าย
ความสงบ,ความวุ่นวาย,ความเชื่อ,การทรยศ
เราจะสู้กับโชคชะตาของเรา
เราจะไม่ยอมแพ้ต่อโชคชะตา

เราตั้งใจที่จะเดินหน้าต่อไป
ไม่ควรมีใครถูกแย่งเสรีภาพไป



































หวัดดีค่ะ หลังจากกระทู้ก่อนหน้าที่ได้แปลเพลง
DOA หรือ Keep your weapons aimed
วันนี้เลยอยากลองด้วยเพลงช้าๆ
แบบเพลง
Vogel Im Kafig 
บ้างค่ะ
สำหรับตัวโรมาจิและแปลภาษาอังกฤษต้องขอขอบคุณ
เว็บ : http://erruuu.blogspot.com/2013/06/lyric-vogel-im-kafig-shingeki-no-kyojin.html

และสุดท้าย










แสดงความคิดเห็น

>

2 ความคิดเห็น