Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเนื้อเพลง คู่คอง

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
https://www.youtube.com/watch?v=wsHNUOgJJZU
 ที่มา  yutube.com

เพลง คู่คอง
ศิลปิน ก้อง ห้วยไร่
คำร้อง/ทำนอง ก้อง ห้วยไร่
เรียบเรียง นะโม โมรา
เพลงประกอบละคร นาคี


คู่คอง แปลว่า คู่ที่รอคอยกันตลอดไป แปล ผิด ก็ขอโทษด้วยนะคะ


คำว่าฮักเกิดขึ้นที่ใด (คำว่ารักเกิดขึ้นที่ใด)
เกิดกับไผมันบ่สำคัญ (เกิดกับใครก็ไม่สำคัญ)
มันจะอยู่ตรงนั้น 
บ่หายตามกาลเวลา (ไม่หายไปตามกาลเวลา)

ว่าสิผ่านมาดนปานใด๋ (ไม่ว่าจะผ่านมานานเท่าไหร่)
ในหัวใจบ่เคยร้างลา (ในหัวใจไม่เคย/ลืมเลือน)  ร้างลา น่าจะเป็นอย่าร้าง นะคะ
ยังจดจำทุกถ้อยวาจา (ยังจำทุกคำพูดจา/ที่ให้ไว้/ต่อกัน)
ที่เฮาเว้าต่อกัน 

เมื่อสวรรค์แยกกายเฮาสอง  (เมื่อสวรรค์พราก/เราจากกัน)
จากคู่ครองเป็นคนอื่นไกล (จากคนรักเป็นคนอื่นไกล)
เหลือแต่คำสัญญาใช่ไหมที่ยังคงอยู่
แม้นว่าเจ้าสิเกิดเป็นหยัง  (ไม่ว่าเธอจะเกิดเป็นอะไร)
บ่เคยคิดซัง ย้อนฮักคนฮู้ (ไม่เคยคิดเกลียด เพราะรักเธอคนดี)
สิเคียงข้างให้ได้ฮู้ หัวใจยังคงเดิม (จะอยู่เคียงข้างให้เธอได้รู้ หัวใจยังคงเป็นเช่นเดิม)


**บ่มีอีหยังมาพังทลาย (ไม่มีอะไรมาพังทลาย)
ความฮักเฮาสองลงได้ (ความรักของเราลงได้)
แม้ดินสลายยังมั่นคงคือจั่งตอนเริ่ม (ไม่ว่าดินจะสลาย หัวใจก็มั่นคงดั่งเดิมเหมือนตอนแรกเริ่ม)
ฮักที่แลก ด้วยแหกกฏฟ้า (รักที่แลกด้วยการแหกกฎฟ้า(สวรรค์))
ถึงมีน้ำตาเข้ามาแต่งเติม 
ความปวดร้าวสิเข้ามาเสริม (มีความเจ็บปวดเพิ่มขึ้น)
บ่เคยคิดย่าน         (ไม่เคยคิดกลัว)


**ในวันนี้เฮาเจอกันแล้ว (ในวันนี้เราได้พบกันแล้ว)
ยังบ่แคล้วจำต้องจากลา (ก็ยังต้องจำใจจากลา)
คนที่เฮาตามหา เป็นหยังคือบ่สมใจ  (คนที่เราตามหา ก็ยังไม่สมหวัง)
ให้คองถ่าอีกกี่พันปี                (จะต้องรอรักไปอีกสักกี่พันปี)
ให้อยู่ตรงนี้อีกนานเท่าไหร่ 
ขอเพียงแค่ เธอจำฉันได้
ชาติไหนก็รอเธอ


** ร้องซ้ำ

 

แปลโดย Miley/Khanomchan
ที่มา ฝั่งซ้าย https://www.siamzone.com/music/thailyric/11703

แสดงความคิดเห็น

>