Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

จากนักอ่านถึงนักแปล(เรื่องการประกาศกฏเวปที่หลายคนเข้าใจผิดและการย้ายถิ่น)ใครจะมาพูดเรื่องผิดลิขสิทธิเชิญทู้อื่นนะคะ [ยินดีให้แชร์]

IP
วิว
#นิยายแปล




ไม่อารัมภบทนะเข้าเรื่องเลย







จากที่wm ออกมาเเถลงการ์ณ(?)เรื่องกฏใหม่ที่เพิ่มขึ้นมา มีกฏเพิ่มมาโดยสรุปย่อๆดังนี้
























1.ห้ามโดนัทห้ามรับสินบน อะไรที่ได้เงินห้ามโทษแบนลบ
















2.นิยายแปลต่อจากนี้จะไม่สามารถมีอันดับขึ้นท๊อปได้ ....ยกเว้น.... ไปขอใบรับรองอนุญาตการแปลมาใส่ที่หน้านิยาย 








3.ข้อนี้สำคัญที่สุด  นิยายแปลที่ไม่มีใบรับรอง ถึงจะไม่สามารถขึ้นอันดับได้..เเต่ไม่โดนลบไม่โดนเเบน ยํ้าว่าไม่โดนอะไรเลยค่ะ สามารถลงนิยายต่อได้ตามปกติ
























ส่วนเรื่องกฏที่ว่าห้ามเผยเเพร่กฏนั้นมีมานานเเล้วค่ะ เป็นทั้งกฏเวปและกฏหมายด้วย ..
แต่ทว่าาา!! มันจะเกิดปัญหาก็ต่อเมื่อเจ้าของลิขสิทธิหรือคนเเต่งที่อยู่ต่างประเทศร้องเรียนมาทางwm เท่านั้น เค้าถึงจะทำการลบเเบนตามเสต็ป 
ส่วนเรื่องการฟ้องร้องก็ไห้เค้า ยื่นเอกสารข้ามชาติเอาเเล้วกัน//นิยายบางเรื่องเเค่หาตัวคนเเต่งยังไม่เจอเลย แล้วนี้แปลฟรีนะ ถ้าจะลงทุนขนาดนั้น...เจ้ไห้เงินฟรีๆไปเลยดีกว่ามีอยู่ร้อยบาทมาเอาเล้ยย
















ขออย่าเพิ่งตื่นตระหนกกันนะคะ
(หลังจากนี้จะพยายามขอไห้Wmพิจรณาเรื่องหมวดนิยายแปลค่ะ. มันน่าจะโอเคกว่าตัดสิทธิไม่ไห้มีอันดับนะคะ








ถ้าทุกอย่างไม่ผิดไปจากที่เข้าใจ มาต่อ..
































ประเด็นที่2การย้ายถิ่น
























จากที่อ่านข้างบนเเล้วยังตัดสินใจย้ายกัน ขอไห้ฟังความเศร้าใจของเราเลยนะคะ
ความไม่สะดวกใจข้อที่1.ได้โปรดอย่าไปได้ไหมขาดเทอขาดจายยย เด๋วไม่ใช่ละ
































1.เราเป็นคนติดตามนิยายเยอะมาก ตอนเเรกก็ไม่อะไรถือว่าเป็นสิทธิของผู้แปลที่อยากย้าย เเต่ทว่า ...เเม่มมมย้ายกันเป็นสิบๆเรื่องไปคนละทิศคนละทาง เค้าไม่ใช้ผู้ชนะสิบทิศนะคะ เค้าไม่ไหวววแล้ววTOT คิดสภาพสิ
















2.ปัญหาด้านเวลา เราเป็นคนทำงาน จะมีเวลาอ่านเเค่ไม่กี่ชม.ตื่นนอนกับก่อนนอน มือถือเน็ตกๅกกับการเปิดเข้าเวปทีละเรื่อง.... เเค่คิดก็หนาวเเล้ว
















3.ความสะดวกในการติดตามนิยายอัพเดท ...ก็นั้นเเหละค่ะ อยากจะพิชิตได้ซักยี่สิบทิศเเต่ไม่สามารถ 
ปกติเปิดแอพปุบรูดลงรู้ละอะไรอัพ   เฮ้อ
































4.เสียดายค่ะ หลายคนอยู่มาเป็นปีละ กว่าจะได้FCขนาดนี้ไม่ใช่เรื่องง่าย บางคนจะลบเรื่องทิ้ง คำติชมทั้งหลายทั้งเเหล่ที่สั่งสมมาหาไปในพริบตา ความทรงจำดีๆหายไปหมดเลย
















สรุปสั้นๆอยากจะขอความกรุณาไห้พิจรณาเรื่องการย้ายถิ่นอีกครั้ง และอีกครั้งฯลฯ
















ส่วนคนที่ต้องการไปจริงๆก็ขอไห้โชคดีค่ะ 







ด้วยรักเเละขอบคุณ
จาก นักอ่านสิบทิศ.  //ยังจะมุข












สำหรับเราคิดว่า การที่เราทำไห้ตัวผู้แต่งและนิยายเป็นที่รู้จักมากขึ้นเป็นการสนับสนุนอย่างนึงค่ะ นี้คือจุดยืนของเรา

นิยายบางเรื่องอยู่มาก็ตั้งนมนาน มีคนหยิบมาแปลได้ไม่นานพอเป็นที่รู้จักมากขึ้น ก็โดนLcไม่ใช่ครั้งสองครั้งนะ

ตลาดนิยายแปลจีนเกาหลีญี่ปุ่นบูม กว่าช่วง2-3ปีก่อนมากคิดว่าเพราะอะไร?

ทำไมนักเขียนดังหลายๆท่านเอานิยายมาลงเวปเด็กดี?
คำตอบมันชัดเจนอยู่เเล้วเพิ่มฐานเเฟนคลับเเละโปรโหมดนิยายไง
นิยายไม่เหมือนทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆการทำไห้คนรู้จัก โปรโหมดสินค้า ยิ่งคนรู้จักเยอะชอบเยอะโอกาสขายก็มากขึ้น ถึงเรื่องเเรกจะขายไม่ดี เเต่เล่มต่อไปจะต้องมากขึ้น เพราะมีเเฟนคลับสนับสนุนเหมือนการปลูกต้นไม้รอเก็บเกี่ยวผล

ที่สำคัญอย่าเอานิยายแปลฟรีไปเทียบกับการขโมยค่ะเพราะมันไม่ใช่ ไม่ได้เอามาเเอบอ้างไม่ได้เอามาหาผลประโยชน ที่สำคัญเครดิตนิยายก็ยังอยู่ที่ตัวนิยายเองไม่มีผู้แปลที่ไหนบอกว่านิยายนี้Guเเต่งนะ 

ถ้าพูดขนาดนี้เเล้วยังไม่เข้าใจกันบ้าง ก็น่าเหนื่อยใจไม่น้อย























แลเหมือนกระทู้พลีชีพไหม ไห้หมดตัวเลย




















ให้หัวใจกระทู้นี้ ~

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยเจ้าของกระทู้

  • ถูกลบเนื่องจาก:
    IP
    #30
    ยอดถูกใจสูงสุด เลือกโดยทีมงาน เลือกโดย จขกท. ปักหมุดความเห็นนี้
    จะเล่าเรื่องตลกเเห่งปีไห้ฟังนะคะ ทิ้งท้ายจบเรื่องนี้ซะทีสำหรับเรา


    1.การออกมาปกป้องผู้แปลฟรีโดนมองว่ากำลังทำร้ายผู้แปลและอยากอ่านฟรีจนตัวสั่น(คิดได้เเค่นี้หรอ ?)

    ส่วนคนที่บอกว่าผู้แปลเป็นโขมย เเย่ เลวมากคือคนที่กำลังหวังดีปกป้องผู้แปลอยู่นะคะ

    เราต้องทำเหมือนกันใช่ไหม ถ้าหวังดี ถถถถถ



    2.คือถ้าผู้แปลยืนยันจะแปลต่อคุณจะตามไปหวังดีกับเค้าต่อไหม?จะร้องว่าผิดอีกนานเเค่ไหนหรือจนกว่าจะไล่นิยายแปลหมดใช่รึป่าว?

    ตรงจุดนี้Wm เค้าก็มาเเสดงจุดยืนชัดเจนนะคะว่าเค้าปล่อยลงต่อ เเต่เค้าพูดไม่ได้เพราะมันจะดูลำเอียงและผิดกฎ ถ้าเค้าไม่ไห้ลงเค้าจะบอกว่าไม่ไห้ลงค่ะ ชัดเจน


    เพราะงั้นบางคนเลยหาประเด็นต่อ..ไล่นิยายแปลเพราะหวังดีกับเวปปค่ะะ (อุเเม่เจ้า)หวังดีจริงหรอเราว่าตอนนี้wmปวดหัวเเทบตายเเล้วมั้ง จากนี้และต่อไปค่าโฆษณาแอพคงลดโข

    ที่สำคัญอย่าห่วงค่ะเวปเค้าตัวรอดได้ เพราะมันมีกฎชัดเจนเเล้ว เป็นผู้แปลกระทำโดยพละการ เวปไม่รู้ไม่เห็น จะเห็นก็ต่อเมื่อผู้แต่งเจ้าของลิขสิทธิมาบอกเท่านั้น 

    ชัดเจนยัง


    ยังไม่จบ มีอีก เจ้าของลิขสิทธิค่ะ 

    พูดถึงแปลฟรีนะคะ จะได้ไม่เเถไปหาโดนัทอีก(Lc ไปต่อที่3)

    มีเค้าบอกว่าเอามาแปลฟรีไห้อ่านฟรีโคตรผิดเลยเว้ย

    ..ครือเรื่องที่เอามาแปลฟรี เค้าก็ลงไห้อ่านฟรีอยู่ที่ต่างประเทศ แต่เพื่อนอ่านภาษาไม่ออกทำไง แปลไทยไง เออเนี่ยเผื่อใครมีปัญญาอ่านภาษาออกเค้าก็ลงลิ้งค์โยงเรียบร้อย บ้านติดกันเเล้วเเค่คลิกเดียว ชื่อเรื่องก็ชื่อเดิมคนเเต่งก็ชื่อเดิม เนื้อเรื่องก็เหมือนเดิม


    ขอคนเเต่งก่อน?
     

    เรา::ขอกันนะไม่ใช่ไม่ขอ เเต่ที่คนเเต่งไม่อยู่ละ? อ่อยังไงก็ไม่ได้หาผลประโยชน ลิ้งก็โยงละ อยากรู้ใครเเต่งต้นทางอยู่ไหนง่ายนิดเดียว ดีไม่ดีอ่านภาษาออกวิ่งไปอ่านต้นเรื่องยังดีกว่า


    พวกรํ่าไร::ขอสิขอ ไม่ขอผิด ไม่ขอไม่ไห้อยู่ด้วยยย (สรุปเจ้าของที่?wmเป็นลูกน้องพวกนี้เมื่อไร wmก็ไม่ได้ห้ามลงนิ?)

    คนเเต่งเค้าจะมากินหัว

    ...เอ่อ..คนเเต่งเค้าไม่มากินหัวตูมีเเต่พวกรํ่าไรจะฆ่าตูอยู่ล่ะ อย่ามาเดือดร้อนเเทนตูเลยไหว้ล่ะ//ผู้แปลไม่ได้กล่าวไว้

    สรุปจบเรื่องขอได้ละ คนขอก็ได้อยู่ต่อปกติ ไม่ขอก็มีพื้นที่เล็กๆของตัวเอง ไม่พอใจก็เชิญตัวเองออกเเทนน่าจะง่ายกว่า  ต่างคนต่างอยู่ 

    3.มีLcก็ลบเนื้อหาตามข้อเรียกร้องของสำนักพิมพ์ ส่วนใครไม่ลบก็ไปรุมสกรัมรายคน จบไม่เกี่ยวด้วยอย่าเอามาโยง

    ปล.ถ้าเผอิญwm มาอ่านขอความกรุณาทำหมวดนิยายแปลด้วยค่ะ จะเเยกเป็นนิยายแปลรัก แปลต่อสู้ เหมือนหมวดรักเเฟนตาซีจะดีมาก ขอบคุณ


    ตรงไหนเราพูดผิดจะลบก็ได้นะคะ เราเเค่เเสดงจุดยืนในทู้เล็กๆของเราถ้าทำอะไรผิดไปก็ขออภัยด้วย


    ตอบกลับ

ยอดถูกใจสูงสุด

  • ถูกลบเนื่องจาก:
    IP
    #17
    ยอดถูกใจสูงสุด เลือกโดยทีมงาน เลือกโดย จขกท. ปักหมุดความเห็นนี้
    ผมคนหนึ่งครับ ค่อนข้างเห็นด้วยกับเจ้าของกระทู้ อะไรคือคุณค่าของนิยาย ? มันคือความสนุกของเรื่อง ความน่าติดตาม การใช้ภาษา นิยายแปลสนุกครับ หลายๆเรื่องเลย ที่ผมติดตามนิยายแปลเพราะมันสนุกกว่านิยายไทย ผู้แปลหลายๆเรื่อง แปลด้วยใจล้วนๆ ไม่ได้อะไรจากการแปล นอกจากกำลังใจจากคนอ่าน เรื่องไหนที่มีโดเนท เราเลือกเองได้ที่จะจ่ายเงินหรือไม่ มันไม่ใช่การขาย ต้องจอมรับอย่างหนึ่ง นิยายไทยตอนนี้มันห่วยลงมาก 

    ตอบกลับ

43 ความคิดเห็น

บทความที่นิยมอ่านต่อ

เกี่ยวกับเรา / ติดต่อเรา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป