แสดงความยินดีภาษาเกาหลีกัน "세상에서 가장 아름답고 행복한 부부가 되세요"
แสดงความยินดีกับคู่รักแห่งปีของเกาหลี
ด้วยประโยคแสดงความยินดีภาษาเกาหลีกัน
ข่าวประกาศแต่งงานของ "ซองเฮคโย – ซงจุงกิ"
หลังจากปฏิเสธข่าวกันอยู่นานล่าสุดคู่จิ้นจาก Descendants of The Sun อย่าง “ซองเฮคโย” และ “ซงจุงกิ” ก็กลายเป็นคู่รักนอกจอกันจริงๆแล้ว เมื่อล่าสุดมีข่าวว่าทั้งคู่เตรียมจะเข้าพิธีแต่งงานกันในเดือน ต.ค. นี้ โดยต้นสังกัดของทั้งคู่อย่าง Blossom Entertainment & UAA ได้ออกมายืนยันแถลงข่าวร่วมกัน โดยระบุว่า “ก่อนอื่น เราอยากแสดงความจริงใจต่อทั้งแฟนๆชาวเกาหลีและแฟนๆชาวต่างประเทศที่รักและให้ความสนใจในตัวซงจุงกิและซองเฮคโยมาโดยตลอด เราอยากขอร้องให้ทุกคนได้เข้าใจข่าวที่จะประกาศกะทันหันนี้ด้วย
ซงจุงกิและซองเฮคโยวางแผนที่จะเข้าพิธีแต่งงานกันในวันที่ 31 ต.ค. นี้ โดยพิธีแต่งงานไม่ได้มีแค่พวกเขาสองคนแต่จะมีครอบครัวของพวกเขาเกี่ยวข้องด้วย เราจึงต้องระมัดระวังเกี่ยวกับสถานการณ์ที่จะเกิดขึ้น มันเป็นช่วงเวลาที่อ่อนไหวและสำคัญในชีวิตของทุกๆคน
จนกว่าจะมีการยืนยันเกี่ยวกับงานแต่งงาน ทางเราจึงต้องระวังสถานการณ์ต่างๆต่อไป และตอนนี้สิ่งที่เราสามารถทำได้คือการประกาศอย่างเป็นทางการ
เราขอให้ทุกๆคนเข้าใจ และร่วมอวยพรให้นักแสดงทั้งสองคนมีอนาคตที่สวยงาม โดยทั้งคู่จะแจ้งข่าวของตนเองให้ทุกๆคนได้ทราบอีกครั้ง ”
ซงจุงกิ นักแสดงดังวัย 32 ปี และ ซองเฮคโย วัย 35 ปี ทั้งคู่เป็นคู่จิ้นจากซีรีย์เรื่อง Descendants of The Sun ที่มีเรตติงสูงและได้รับความนิยมไปทั่วเอเชีย จนทำให้พระเอกของเรื่องอย่าง ซงจุงกิ ขึ้นแท่นท็อปสตาร์ขอเอเชียและกวาดรายได้จากผลงานโฆษณาและการโชว์ตัวไปอีกมากมาย
โดยหลังจากที่ทั้งคู่ร่วมงานกัน ก็มีข่าวลือตามมาอย่างต่อเนื่องถึงความสัมพันธ์ที่ไม่ธรรมดาของทั้งสองฝ่าย โดยมีคนเห็นทั้งคู่อยู่ด้วยกันหลายต่อหลายครั้ง ในโอกาสสำคัญต่างๆทั้งวันเกิดละวันวาเลนไทน์ แม้จะอ้างว่าเป็นเพราะมีเพื่อนสนิทเป็นกลุ่มเดียวกัน หรือมีสไตลิสต์คนเดียวกัน แต่บรรดาชาวเน็ตก็ยังคงยืนยันว่าความสัมพันธ์ของทั้งคู่น่าจะเกินกว่าคำว่าเพื่อนแน่นอน
ซึ่งล่าสุดที่เป็นข่าวดังคือเหตุการณ์ที่ทั้งคู่ไปโผล่อยู่ที่บาหลีในเวลาไล่เลี่ยกัน แต่หลังจากกลายเป็นข่าว ต่างฝ่ายต่างก็ออกมาปฏิเสธ โดยระบุว่าต่างคนต่างแยกกันไปทำงาน ไม่ได้ไปด้วยกันและไม่ได้มีการเจอกันที่บาหลีแต่อย่างใด
ที่มา : http://www.manager.co.th/
ทีนี้มาดูประโยคแสดงความยินดีให้กับคู่รักกันดีกว่า
สุขสันต์วันวิวาห์ครับ/ค่ะ
결혼을 축하합니다
(คฺยอลโฮนึล ชุกคาฮัมนีดา)
ขอแสดงความยินดีในวันหมั้นด้วยใจจริงครับ/ค่ะ
약혼을 진심으로 축하합니다
(ย๊ากฮนนึล ชินชิมมือโร ชุกคาฮัมนีดา)
ขอแสดงความยินดีในวันแต่งงานและขอให้ครอบครัวประสบความแต่ความโชคดีครับ/ค่ะ
결혼을 축하하며 북된 가정을 이루기 바랍니다
(คฺยอลฮนนึล ชุกคาฮามฺยอ บกทฺเวน คาจองงึล อีรูกี พารัมนีดา)
ขอให้เป็นคู่สมรสที่มีความสุขและงดงามที่สุดในโลกครับ/ค่ะ
세상에서 가장 아름답고 행복한 부부가 되세요
(เซซังเงซอ คาจัง อารึมทับโก แฮงบกฮัน พูบูกา ทฺเวเซโย)
ขอแสดงความยินดีครับ/ค่ะ
축하합니다
(ชุกคาฮัมนีดา)
ขอให้มีความสุขนะครับ/ค่ะ
행복하세요
(แฮงบกฮาเซโย)
แสดงความยินดีด้วยใจจริง
진심으로 축하합니다
(ชินชิมมือโร ชุกคาฮัมนีดา)
Cr : http://www.tutorferry.com/2017/07/korea.html
แสดงความคิดเห็น