Pat 7.5 ภาษาอาหรับ
ตั้งกระทู้ใหม่
ผมเป็นเด็ก 60 ผมเคยสอบ Pat7.5 ภาษาอาหรับ มา 2 รอบ และแล้วผมก็มีโอกาสมาเขียนประสบการณ์ให้รุ่นน้องรุ่นหลังๆมาอ่านเป็นแนวทางและให้กำลังใจ
เมื่อรุ่นผมที่แล้วภารกิจของผมคือเพื่อพิชิต คณะรัฐศาสตร์ ม.ธรรมศาสตร์ ที่ผมอยากจะเข้ามากๆ และแล้วในที่สุดผมพิชิตมันได้สำเร็จในรอบ Admission 60 โดยยื่น Onet,GPAX,GAT และ PAT7.5 ที่สอบติดก็คือ คณะรัฐศาสตร์ สาขาการเมืองการปกครอง ม.ธรรมศาสตร์(รังสิต) ได้เป็น Singhadaeng 69 ซึ่งเป็นคนเดียวในคณะที่เข้าเรียนโดยยื่นคะแนนภาษาอาหรับ
เดือน ต.ค. ปี 2559 ผมได้สอบ Pat7.5ภาษาอาหรับ ของรอบ 1 โดยไม่ได้อ่านหนังสือได้คะแนน 144 คะแนน พอรอบ 2 ในปี 2560 อ่านประมาณ 1-2 สัปดาห์ อ่านไวยากรณ์ และท่องศัพท์อื่นๆเล็กๆน้อยๆ ผมสอบได้คะแนน 156 คะแนน เป็นคะแนนที่ไม่มากนัก เพราะความรู้ที่มีส่วนมากมาจากการเรียนในห้องเรียนมาก่อนแล้วมีลืมๆบ้าง เพราะโรงเรียนผมสอนภาษาอาหรับด้วย จริงๆผมก็ไม่ได้เก่งมากนัก แต่ผมมีแนวข้อสอบให้รุ่นหลังๆได้ทราบนำไปทำให้เกิดประโยชน์ ให้สอบได้คะแนนเยอะๆติดคณะที่ตนเองได้สมหวัง แต่ว่าอ่านหนังสือเตรียมสอบแค่นั้นยังไม่พอ เพราะตอนนั้นผมสอบวิชานี้ไม่ได้ตั้งใจมาก แนะนำให้อ่านมากกว่านั้น เพื่อตั้งเป้าหมาย 250+ ให้อ่านเยอะๆเท่าที่สุดที่จะทำได้ ผมมาเพื่อบอกแนวข้อสอบเพื่อให้รุ่นหลังๆเตรียมตัวถูกน่ะครับ และขอให้ความฝันนั้นเป็นความจริง
รูปแบบข้อสอบ Pat7.5 ภาษาอาหรับ
-มีทั้งหมด 100 ข้อ
-เป็นข้อสอบช้อยส์ทั้งหมด
-เวลา 3 ชั่วโมง
-ข้อสอบ 4 ปรนัย
แนวข้อสอบ
1.ไวยากรณ์(Gramma)
-การอิอ์รอบ(การกระจายคำ)
-เลือกประโยคที่อ่านถูกต้องตามหลักไวยากรณ์(บาริส)
-เลือกข้อที่เรียงประโยคที่ถูก
-อื่นๆ
สำหรับเนื้อหาไวยากรณ์แนะนำให้อ่านหนังสือ ดังนี้
-เนื้อหาอธิบายเป็นภาษาไทย
-ในยะลาหาซื้อได้ที่ร้านคลังวิทยา ที่สายกลาง
-จังหวัดอื่นๆก็มีตามร้านขาย เป็นร้านมุสลิม
2.การสนทนา(Conversation)
-เป็นการพูดคุยให้เลือกข้อที่ถูกตามสถานการณ์เติมในช่องว่าง
-เลือกประโยคที่ถูกเติมในช่องว่างของโจทย์ตามสถานการณ์
**ผมไม่ได้อ่านหนังสือแนวสนทนามา แต่ผมเคยเห็นหนังสือแนวสนทนาผมเข้าในศูนย์หนังสือ ใกล้ บร.1 ใน มธ.(รังสิต) อ่านมาแล้วมันก็ดีมากน่ะเป้ะกับที่ออกสอบมากๆ คิดว่าช่วยได้เยอะ ดังนั้นลองไปหาหนังสือแนวสนทนาด้วย
3.การอ่าน(Reading)
-จะให้บทความมา แล้วอ่านให้เข้าใจเพื่อเอาไปตอบคำถาม
-พาร์ทนี้มีหลายแนวมาก เช่น
-คำที่ขีดเส้นใต้ในบทความ เป็นคำที่มีความหมายตรงกันข้ามตรงกับช้อยส์ไหน
-คำที่ขีดเส้นใต้ในบทความ เป็นคำที่มีความหมายเหมือนกับข้อได้(ความหมายที่เหมือนกัน)
-อื่นๆ
4.ความรู้ทั่วไป(Vocab and others)
-จำชื่ออาชีพเยอะๆ
-จำชื่อครอบครัวเยอะๆ เช่น อา น้า ตา ปู่ ย่า ตา ยาย ลุง ฯลฯ
-ยานพาหนะ
-นิยามของอาชีพ คืออาชีพแต่ละอาชีพมีลักษณะอย่างไร เช่น อาชีพแอร์ฮอสเตส คือ ผู้ที่ต้อนรับ บริการอาหาร และช่วยเหลือผู้โดยสารบนเครื่องบิน
-สถานที่ต่างๆ เช่น ห้องครัว สนามฟุตบอล สนามบิน โรงพยาบาล ฯลฯ
-ฤดูกาลต่างๆ
-ทิศ เช่น ใต้ เหนือ ตะวันตก ตะวันออก
-ชื่อประเทศในภาษาอาหรับ เช่น เยอรมัน ภาษาอาหรับ เรียกว่า อัลมาน และประเทศอื่นๆ
-ชื่อทะเล เช่น เมดิเตอร์เรเนียน ภาษาอาหรับเรียกว่า บัฮรุลอับยะฎุลมุตะวัซซิต และทะเลอื่นๆ
-สภาพอากาศ เช่น ฝน แจ่มใส พายุ ฯลฯ
-ชื่อสัตว์
-ชื่ออุปกรณ์
-คำตรงกันข้าม เช่นเขาจะถามว่า ماهوضدصحيح แปลว่าคำตรงกันข้ามของ ซอฮีฮ คืออะไร ตอบว่า ซากีม(سقيم) แต่ส่วนมากจะอยู่ในพาร์ทบทความ
**ที่บอกมาขั้นต้นคือหลักๆที่ต้องรู้ ดังนั้นให้ไปอ่านนอกเหนือจากนั้นด้วย หนังสือที่ผมอ่านคือ
**ขอให้สู้ต่อไป ทำตามเป้าหมายให้ได้ ถ้าคิดว่าง่าย มันก็จะง่าย**
อ่านเพิ่มเติมมีเนื้อหาที่ละเอียดกว่าได้ที่
https://arabic-thai-student.blogspot.com.tr/
8 ความคิดเห็น
เป็นกระทู้ที่ดีมากเลย ขอบคุณมากค้ะ
พี่คะ ขออนุญาตถามคะแนน gat, onet วิชาที่พี่สอบหน่อยค่ะ ได้เท่าไหร่คะ
syukran jazilan ya akhi
ขอบคุณมากค่ะ จะสอบเข้าคณะอักษร และจะใช้ pat7 ลังเลว่าจะยื่นบาลีหรืออาหรับดี แต่อาหรับก็เรียนในห้องเรียนอยู่บ้าง พื้นฐานไม่แน่นเลย แต่จะพยายามอ่านหนังสือที่พี่อ่านนะคะ
อักษรศาสตร์จุฬาฯเขารับpat7.5ด้วยหรอคะ อยากรู้เพราะที่หามาคือไม่มี ก็เลยรู้สึกเครียดว่าจะสอบจีนแต่ก็ไม่เก่งเลยพื้นฐานแทบไม่มี
หนังสือพอจะขายต่อมั้ยค่ะ
ขอบคุณมากๆๆเลยนะคะ ต้องใช้คะแนนนี้เหมือนกันค่ะ
สนใจส่งต่อหนังสือมั้ยคะ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?