Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เนื้อเพลง 봄이 오면 (Maybe spring) - 유선호 (YOO SEONHO)

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่



봄이 오면 새싹도 피어나

พูมี โอมยอน แซซักโด พีออนา

푸른 나무 반가운 꽃들도

พูรีน นามู พันกาอุน กชดึลโด

피어나고 어린아이들의 웃음소리 들려오네

พีออนาโก ออรินาอีดือเร อูซึมโซรี ดึลรยอโอเน

봄이 오면 가볍게 입고서

พูมี โอมยอน คาพยอบเก อิบโกซอ

너와 내가 두 시에 만나서

นอวา แนกา ทู ซีเอ มันนาซอ

벚꽃거리 구경도 해보고 사진도 찍어주고 싶어

บอจกชกอรี คูกยองโด แฮโบโก ซาจินโด จิคอจูโก ชิพพอ

 

 

매일 따뜻하게 이쁜 너의 손잡을 거야

แมอิล ตาดือซาเก อีปึน นอเอ ซนจาพึล กอยา

이 시간 속을 함께한다는 게 너무 좋아

อี ซีกัน โซกึล ฮับเกฮันดานึน เค นอมู โชอา

내 머릿속에 마음속에 기억할게

แน มอริชโซเก มาอึมโซเก คีออคัลเก

지금 이 순간 너를

จีกึม อี ซนกัน นอรึล

 

 

매일 따뜻하게 이쁜 너의 손잡을 거야

แมอิล ตาดือชาเก อีปึน นอเอ ซนจาพึล กอยา

이 시간 속을 함께한다는 게 너무 좋아

อี ซีกัน โซกึล ฮับเกฮันดานึน เค นอมู โชอา

내 머릿속에 마음속에 기억할게

แน มอริชโซเก มาอึมโซเก คีออคัลเก

지금 이 순간 너를

จีกึม อี ซนกัน นอรึล

 

 

노란색 봄이 오면 내 맘을 전하고 마리

โนรันแซก โบมี โอมยอน แน มามึล จอนาโก มารี

기다렸던 만큼 너를 많이 좋아해

คีดารยอซดอน มันคึม นอรึล มันนี โชอาแฮ

내게 기회를 줄 수 있니

แนเก คีฮวีรึล จุล ซู อิซนี

 

 

매일 따뜻하게 이쁜 너의 손잡을 거야

แมอิล ตาดือชาเก อีปึน นอเอ ซนจาพึล กอยา

이 시간 속을 함께한다는 게 너무 좋아

อี ซีกัน โซกึล ฮับเกฮันดานึน เค นอมู โชอา

내 머릿속에 마음속에 기억할게

แน มอริชโซเก มาอึมโซเก คีออคัลเก

지금 이 순간 이쁜 너

จีกึม อี ซนกัน อีปึน นอรึล

 

매일 노래할게 나의 마음이 들릴 거야

แมอิล โนแรฮัลเก นอเอ มาอือมี ดึลริล กอยา

이 시간부터 너와 나의 봄을 시작해

อี ซีกันบูทอ นอวา นาเอ โบมึล ซีจักแค

내 머릿속에 마음속에 담아둘게

แน มอริชโซเก มาอึมโซเก ทามาดุลเก

지금 이 순간 너

จีกึม อี ซนกัน นอรึล



​ฮื่อออออออออออ เจี๊ยบบซอนนน ทั้งรักทั้งเอ็นดูทั้งหมั่นไส้ #ติชมได้น่าาา
​#เจอคำผิดบอกเราจร้าาาา
 

แสดงความคิดเห็น

>