แปลเพลง Dreaming - fool's garden [ยินดีให้แชร์]

คุณดาว
Guest IP
วิว
#แปลเพลงสากล #แปลเพลง #เพลงสากลแปล #เพลง #Fool
สวัสดีค่าาาา วันนี้ดาวจะมาแปลเพลงสากลน้าเพลงนี้ก็เป็นเพลงเก่าหน่อยๆนะ Dreaming - fool's garden เพลงนี้แหละค่ะตอนแรกดาวรู้จักวงนี้จากเพลง Lemon treeเป็นเพลงที่ติดหูและดาวก็ชอบมากๆแต่ดาวเห็นว่ามีคนแปลอยู่บ้างแล้ว เลยไม่ได้เอามาแปล แต่เพลงนี้ดาวไม่เจอคนแปลอ่ะ55555มันติดหูดาวมาหลายวันละค่ะ คือพอฟังเพลงละเลื่อนมาถึงเพลงนี้ทีไร ดาวก็แบบ เฮ้ย! เพลงอะไร ทำไมเพราะ//ชั้นโหลดมาตอนไหนหว่า?? ก็งงๆ ละก็จะเปิดดูว่าชื่ออะไร ดูละก็ลืมงี้ตลอดก็เลยเอามาแปลเองซะเลยแต่ดาวก็ไม่ได้เก่งอะไรมากอะนะ มีอะไรก็ติชม บอกดาวให้แก้ไขปรับปรุงได้ค่าาาา  ถ้าอยากให้ดาวแปลเพลงอะไรต่อ เม้นต์ไว้ใต้โพสต์เลยค่ะเดื๋ยวตามแปลให้น้าาาา

_____________________________________________


Dreaming.
ความฝัน
It's not that easy anymore when you say
Dreaming
มันไม่ใช่เรื่องง่ายอีกต่อไปเมื่อคุณพูดถึงความฝัน
Did you close the opened door while
In there We've never been so near the light
Without you.
คุณปิดประตูที่เปิดอยู่...
ในขณะที่ในนั้นเราไม่เคยอยู่ใกล้แสงไฟ
โดยปราศจากคุณ
I'm only half the man inside
See me
You're so much more to me
than anyone.
ฉันเป็นเพียงครึ่งหนึ่งของมนุษย์ภายใน
มองฉัน...
คุณมีค่าสำหรับฉันมากกว่าทุกคนนะ
Leaving.
การจากลา
Do you still believe to find by Leaving
The light that you just left behind and drive
In there.
คุณยังเชื่ออยู่รึเปล่า ว่าจะค้นพบการจากลา
แสงที่คุณทิ้งไว้ข้างหลังและขับรถอยู่ในนั้น.
The sky is dark and full of clouds
Without you.
ท้องฟ้าเป็นสีดำมืดและเต็มไปด้วยก้อนเมฆ.
ปราศจากคุณ..
There's nothing left to kill the doubts
To be with you
Was to be found and now I'm lost again.
ไม่มีอะไรเหลือที่จะทำลายข้อสงสัยได้
ฉันจะอยู่กับคุณ
ถูกพบและตอนนี้..ฉันหายไปอีกครั้ง
Is it wrong? Is it right?
It don't matter if we come home tonight
There's a light,
Let it in again.
มันผิดไหม? หรือมันถูก?
มันไม่สำคัญหรอกถ้าเรากลับบ้านคืนนี้
มันมีแสง,
ลองปล่อยมันอีกครั้ง
Sorry.
I never meant to break your heart,
So sorry.
ขอโทษนะ
ฉันไม่เคยตั้งใจที่จะทำลายหัวใจของคุณ
ขอโทษจริงๆ
I didn't see the shining star right In there
And now I'm lost in all those storms
Without you,
So afraid I miss your warmth.
ฉันไม่เคยเห็นดวงดาวที่ส่องประกายข้างในนั้น
และตอนนี้ ฉันหลงทางในพายุเหล่านั้น
ปราศจากคุณ...
ฉันเสียใจจริงๆ ฉันคิดถึงไออุ่นของคุณ
Forgive me.
Don't let me fall and take me home again.
ยกโทษให้ฉันนะ
อย่าปล่อยให้ฉันตกลงไป
และ พาฉันกลับบ้านอีกครั้ง
Is it wrong? Is it right?
It don't matter if we come home tonight
There's a light,
Let it in
Do begin.
มันผิดไหม? หรือมันถูก?
มันไม่สำคัญหรอกถ้าเรากลับบ้านคืนนี้
มันมีแสง,
ปล่อยมันไปข้างใน
ปฏิเสธที่จะเริ่มต้นใหม่
Is it wrong? Is it right?
It don't matter if we come home tonight
There's a light,
Let it in again.
มันผิดไหม? หรือมันถูก?
มันไม่สำคัญหรอกถ้าเรากลับบ้านคืนนี้
มันมีแสง,
ปล่อยมันไปอีกครั้ง
It's so easy.
We only have to go inside,
So easy.
มันง่ายมาก
เราแค่ต้องเข้าไปข้างใน
ง่ายมาก...
Try to make it.
We'll see the light
'cause it's in there.
คงต้องลองทำมัน
เราจะพบแสงสว่าง
เพราะมันอยู่ข้างใน. :)
ส่งกำลังใจให้ จขกท.

แสดงความคิดเห็น

เกี่ยวกับเรา / ติดต่อเรา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป