Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

รวมคำศัพท์จากเกม Detroit: Become Human #4

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
สวัสดีค่ะ กลับมาอีกครั้งกับ 
รวมคำศัพท์จากเกม Detroit: Become Human
 
พาร์ท 4
((คำเตือน: บางรูปภาพ เนื้อหาอาจะนำไปสู่การสปอยล์ผู้เล่นบางกลุ่มได้ หากเป็นเช่นนั้น กรุณากดข้ามนะคะ ผู้ทำไม่ได้มีเจตนาเช่นนั้นเลย))

เนื้อหาและคำศัพท์จะอิงเนื้อเรื่องหลักจาก
นักแคสเกมชื่อดังจากช่อง Youtube และ Twitch อย่าง Heartrocker
 
Detroit: Become Human ได้วางจำหน่ายให้เล่นบนเครื่อง PS4 เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ซึ่งแต่ละฉากที่รวบรวมคำศัพท์จะเป็นคำศัพท์ที่พบเห็นได้ในข้อสอบ และมีบ้างในชีวิตประจำวันค่
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ทั้งนี้ทั้งนั้นผู้ทำขอเสนอให้ผู้อื่นเข้าไปติดตามเพจที่ทำไว้นะคะ เพื่อการอัพเดตที่รวดเร็วขึ้นค่ะ
https://www.facebook.com/EasyEnglishwithPungkee
จากนี้ไปจะเข้าสู่เนื้อหาของกระทู้แล้ว เย้ๆ 555555 ใครยังไม่ได้อ่านพาร์ท 1-3 จิ้มได้ที่ลิ้งด้านล่างนะคะ
Part 1  https://goo.gl/7K8rqw
Part 2 https://goo.gl/wdcMJU
Part 3 https://goo.gl/mYYC1u

 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
สิ่งควรรู้ก่อนอ่าน
n. = noun คำนาม
v. = verb คำกริยา
adj. = adjective คำคุณศัพท์ (ขยายคำนาม)
adv = adverb คำวิเศษณ์ (ขยายคำกริยา)
Syn. = คำพ้องความหมาย/ คำที่มีความหมายเหมือนกัน
Ant. = คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
พาร์ทนี้เจอตัวละครทุกตัวอีกเช่นเคย เริ่มจากคอร์นเนอร์ไปหาแฮงค์เพื่อทำคดี คาร่าหนีคอนเนอร์ และมาร์คัสตามหาเจริโกค่ะ

Authorization คือการให้สิทธิ์ หรือการอนุญาตก็ได้ (ในเชิงทางการมากๆ มักใช้กับอะไรที่เป็นราชการ หน่วยงานรัฐ หนังสือมอบอำนาจก็จะใช้ในเชิงติดต่อราชการค่ะ


Exchange ณที่นี้ ถ้าดูจากบริบทจะแปลแลกเปลี่ยนกระสุนกัน
แปลให้เป็นภาษาคนก็คือยิงใส
่กันแล้วค่า ระหวางสองฝั่งของอาร์คติก
Consualty จะแปลว่าเหยื่่อ ผู้เคราะห์ร้ายค่ะ ได้หลายกรณี เสียบ้าน เสียชีวิต ได้รับบาดเจ็บ เป็นต้น


Depend on + คำนามเสมอนะคะ 
อย่างเช่นในกรุงเทพ เราจะใช้เวลาเท่าไหร่ถึงจะไปถึงที่หมายได้
หลายๆคนก็ตอบว่า It depends on the traffic. ก็ได้ค่ะ เอาไว้ตอบชาวต่างชาติ 5555555
(ชีวิตดีๆที่ลงตัว ที่กำหนดระยะเวลาเดินทางไม่
ได้)


Explore นี่ถ้าแก่พอจะรู้จักคำนี้จาก Browser ที่ชื่อว่า Internet Explorer คือตัวช่วยที่ทำให้เราเข้าสู่อินเตอร์เน็ต หรือเข้าไปสำรวจโลกอินเตอร์เน็ตได้นั่นเอง


Dismantle ถ้าเราเจอในอุตสาหกรรมการจัดนิทรรศการจะเป็น ช่วง Dismantling (รื้อถอดบูธจัดงานนั่นเอง) 
Arrest เป็นคำว่าจับกุม ใช้กับเรื่องตำรวจจับผู้ร้ายนะคะ คนจับหมานี่เราไม่ใช้ค่ะ ฟังเหมือนจะจับหมาเข้าคุก
ส่วน Dealer แล้ว Supplier เป็นผู้ซื้อกับผู้ค้าค่ะ


Piss ... off นี่เจอบ่อยมาๆ ในเกมนี้ เป็นคำแสลงนะคะ
ถ้าไม่สนิทกันอย่าไปใช้เชีย
ว จริงๆเวลาออกไปให้พ้นก็ได้ด้วยนะ

Pragmatic แปลให้เป็นภาษาคนคืออารมณ์แบบ
คอนเนอร์ใช้วิธีที่ทำยังไงก
็ได้ให้แฮงค์ลุกไปทำงานกับเขาอะค่ะ ทำให้ได้ผล อารมณ์ประมาณนี้
(แลดูเข้าใจยาก) 
Constructive พยายามพูดให้เกิดแง่ดี พลังงานบวกค่ะ

Determine (อ่านว่าดี-เทอ-มิน) แปลว่ากำหนด ระบุ อะไรพวกนี้
ปกติจะเจอมาคู่ๆกับ Define เลย ควรจำนะคะ **

Resign ในพาร์ทสามเคยเกริ่นๆไว้ในแคปชั่นแล้ว มีคำพ้องความหมายคือ
Abandon, quit, give up, dismiss, leave


Revive เอาแปลในเกมออนไลน์อื่นๆจะแปลว่า ชุบ ค่ะ
แบบเพื่อนตายต้องเอาตัวพระม
าชุบให้ฟื้น อะไรแบบนี้
แต่ในเกมนี้เค้าหมายถึงเราไ
ปใส่ฟืนให้ไฟมันไม่มอดนะ


 
Appearace แปลว่า ภาพลักษณ์ รูปลักษณ์ สิ่งที่แสดงออกภายนอก
เราจะเห็นรากศัพท์คำว่า Appear อยู่ในนี้ ที่แปลว่าปรากฎนะ
ให้จำง่ายๆก็เหมือนเป็นสิ่ง
ที่เราปรากฏกายออกมา (อภินิหารมาก)


 
Worry เป็นกริยาแปลว่ากังวล แต่คำนี้เป็น Verb of feeling ด้วย (ตัวช่วยแสดงความรู้สึก) ซึ่งถ้าอันไหนลงท้ายด้วย -ed จะแปลว่ารู้สึก ลงท้ายด้วย -ing จะแปลว่า น่า (Worried รู้สึกกังวล Worrying น่ากังวล) 
Explain อธิบาย (n.) = explaination มีอีกคำที่เจอบ่อยคือ describe (n.) = destription การอธิบาย
Agree แปลว่า ตกลง, เห็นด้วย ถ้าเราเห็นด้วยกับใคร จะใช้คำว่า with มาช่วย
I agree with you. (ฉันเห็นด้วยกับคุณ)

 
คำนี้เอาไว้อธิบายอาหาร พวกเนื้อ พวกผลไม้ อย่าเอาไปอธิบาย หมา แมวนะ กลัว 55555

คำนี้อาจจะไม่เจอบ่อยค่ะ แต่อยากอธิบายตรงคำพ้องความหมายอย่าง remains ถ้าเป็นกริยาจะแปลว่า ยังคงเหลือ อะไรสักอย่างที่คงเหลืออยู่ ดังนั้นพอเป็นคำนาม กลายเป็นคำว่า ศพ หรือ ร่างที่เหลืออยู่ แต่ไม่มีวิญญาณแล้ว


 
ตัดภาพมาที่มาร์คัสตามหาเจริโก้นะคะ เขาจะเป็นต้องหาสัญลักษณ์ (Symbol) ตามกราฟฟิตี้ต่างๆที่เขาได้เบาะแส(Clue
กราฟฟิตี้ในไทยก็ใช้ทับศัพท์กันนะคะ จะเป็นภาพศิลปะตามผนัง ตามเสา ตามตอหม้อต่างๆ

 
คำนี้เป็นอีกคำที่เอา prefix (pre-) (ก่อน) มาผสมกับ constuct (โครงสร้าง)
ดังนั้นจึงเหมือนมาร์คัสนึก
ภาพในหัวก่อนที่จะลงมือทำ เหมือนจำลองสถาการณ์ โครงสร้างขึ้นมาค่ะ


 
จากรูปก่อนที่มาร์คัสจำลองนู่นนั่น เรียบร้อยก็ค่อยกด execute ที่แปลว่าทำ ลงมือทำ ค่ะ
----------------------------------------------------------------------------------------
จบไปแล้วกับพาร์ท 4 เป็นอย่างไรกันบ้างคะ?
 
**ขาดตกบกพร่องประการใดก็ขออภัยมา ณ ที่นี้**
*** สามารถติชม และให้กำลังใจคนทำได้โดยการกดไลค์และกดแชร์แรงๆนะค้า  ***
ขอบคุณภาพจากช่องของคุณเอก Heartrocker มา ณ ที่นี้

แสดงความคิดเห็น

>

2 ความคิดเห็น

ความคิดเห็นนี้ถูกลบ

เว็บไซต์ Dek-D.com ขอสงวนสิทธิ์ในการงด โพสต์ข้อความซื้อ/ขาย/แลกเปลี่ยน/โฆษณา สินค้าทุกชนิดในเว็บบอร์ด เพื่อไม่ให้เป็นการรบกวนผู้ใช้งานท่านอื่น

frunkfrink2 21 มิ.ย. 61 เวลา 16:51 น. 2

ขขอบคุณมากค่าาา นี่ดองตอน3ไว้ จะได้จดยาวๆสะใจมาก >< อย่าหักโหมมากนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ

1