Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

EPIPHANY - BTS

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
Intro: Epiphany 

참 이상해 분명 난 너를 너무 사랑했는데 (사랑했는데)
ชัม อีซังแฮ พุนมยอน นัน นอรึล นอมู ซารังแฮทนึนเด ( ซารังแฮทนึนเด )
น่าแปลกใจ ที่ผมมั่นใจว่ารักคุณมาก
모두 너에게 맞추고 널 위해 살고 싶었는데
 โมทู นอเอเก มาชูโก นอลวีแฮ ชัลโกชิพพอนึนเด
เปลี่ยนทุกอย่างเพื่อคุณ อย่างใช้ชีวิตร่วมกับคุณ
그럴수록 내 맘속의 폭풍을 감당할 수 없게 돼
คือรอลซูรก แน มัมโซเค พกพุงงึล คัมทังฮัล ซู ออบเก ทเว
แต่ถ้ายังทำแบบนั้นต่อไป ผมคงรับมือกับความวุ่นวายในใจไม่ไหว
웃고 있는 가면속의 진짜 내 모습을 다 드러내
อุทโก อิดนึน คามยอนซกเก ชินจา แน โมซึบพึล ทา ทือรอแน
ตัวตนที่แท้จริงของผมใต้หน้ากากเปื้อนยิ้ม ผมจะเผยมันออกมาให้หมด
I'm the one I should love in this world
เป็นตัวผมเพียงคนเดียวที่ผมความจะรัก ในโลกนี้

빛나는 나를 소중한 내 영혼을
พิจนานึน นารึล โซจุงฮัน แน ยองฮนนึล
ผมที่เปล่งกระกายและจิตวิญญาณล้ำค่าของผม

이제야 깨달아 So I love me
อีเจยา แกทัลรา so i love me
สุดท้ายจริงๆแล้วผมก็ได้รู้

좀 부족해도 너무 아름다운 걸
จม พูชกเคโท นอมู อารึม ทาอุนกอล
ไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่มันช่างงดงาม

I’m the one I should love
เพียงคนเดียวที่ผมควรจะรักคือตัวผมเอง

사랑하고 싶어 in this world
ซารังฮาโก ชิพพอ in this world
ผมอยากที่จะรัก ในโลกใบนี้
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
พิจนานึน นารึล โซจุงฮัน แน ยองฮนนึล
ผมที่เปล่งกระกายและจิตวิญญาณล้ำค่าของผม

이제야 깨달아 So I love me
อีเจยา แกทัลรา so i love me
สุดท้ายจริงๆแล้วผมก็ได้รู้

좀 부족해도 너무 아름다운 걸
จม พูชกเคโท นอมู อารึม ทาอุนกอลฃ
ไม่ได้สมบูรณ์แบบ แต่มันช่างงดงาม
เพียงคนเดียวที่ผมควรจะรักคือตัวผมเอง

I’m the one I should love
เพียงคนเดียวที่ผมควรจะรักคือตัวผมเอง

I’m the one I should love
เพียงคนเดียวที่ผมควรจะรักคือตัวผมเอง

I’m the one I should love
เพียงคนเดียวที่ผมควรจะรักคือตัวผมเอง
credit เนื้อเพลงเกาหลี genius.com
          คำอ่าน+แปล haneun565
อัลบั้มสวยมากก เพลงต่อไป seesaw idol เจอกันนน

แสดงความคิดเห็น

>