/>

Cause กับ Because ใช้แตกต่างกันยังไงคะ T_T [ยินดีให้แชร์]

วิว
#ภาษา #ภาษาน่ารู้ #ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่าาา ช่วยทีค่าาาา T_T ขอตัวอย่างประโยคด้วยค่ะ
ส่งกำลังใจให้ จขกท.

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยเจ้าของกระทู้

  • ถูกลบเนื่องจาก:
    E:Uอ่านว่าอียู
    Guest IP
    #1
    ยอดถูกใจสูงสุด เลือกโดยทีมงาน เลือกโดย จขกท. ปักหมุดความเห็นนี้

    Bacause = conjunction หรือ คำสันทาน แปลว่า เพราะว่า... ใช้เชื่อมประโยค 2 ประโยค


    ex. They will be studying for extra time because they had been missing in the cave for weeks.

    Cause = กรณีเป็น Verb หรือ คำกริยา Vt. แปลว่าทำให้เกิด, เป็นเหตุให้ (มักใช้ในเชิงลบ)... ใช้ในประโยคเดียว

    = กรณีเป็น noun แปลว่า สาเหตุ, ต้นเหตุ


    ex. คำกริยา

    Eating much causes obesity.

    Sleeping in the class causes bad results in exam.

    ex. คำนาม

    The cause of economy crisis is from inflation.

    There are many causes of global warming-- over population, deforestation and scientific devastation.


    ส่วน 'cause เป็นรูปย่อของ because ใช้เหมือนกับ because ทุกประการ


    ปล. เอาหัวข้อไปพิมพ์ใน google แล้วก็อปมาค่ะ ในโลกโซเชียลกว้างขวาง มีฐานข้อมูลมากมายบนอินเทอร์เน็ต ควรหัดหาข้อมูลง่ายๆ ด้วยตัวเองนะคะ ไม่อย่างนั้นก็ต้องรอคนอื่นมาป้อนตลอด

    ตอบกลับ

1 ความคิดเห็น

กระทู้ที่คนนิยมอ่านต่อ

เกี่ยวกับเรา / ติดต่อเรา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป